tag:blogger.com,1999:blog-24526254105151565672024-02-20T04:27:20.384-08:00Literatura Hondureña de HoyLiteratura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.comBlogger24125tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-70180426368395183632010-01-01T16:41:00.001-08:002010-01-01T16:45:54.450-08:00Revista CatarsisRevista C@tarsis<br />Año 2010 <br /> Bimestre Enero-Febrero<br />Dirección: Oscar Sierra<br />Naín Serrano<br />Honduras<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> <br /> <br />H2O de Javier Vindel<br /><br /> <br />1. Para una poética de la anti-poesía (ensayo) Rene de Costa (Chile)<br />2. Villas del Río (prosa urbana) por Naín Serrano (Hondureño)<br />3. “Ruta” (cuento) Roberto Zapata (Hondureño)<br />4. la poesía contra la Tiranía de Israel Serrano y Melissa Merlo (Hondureños)<br />5. La Señora y el barbero (cuento) por Oscar Sierra (Hondureño)<br />6. Apuntes sobre el movimiento infrarrealista Mexicano por Andrés Cobas (Universidad de Buenos Aires )<br />7. Exedra de Erwin Silva (Critica literaria)por Edwin Yllescas (Nicaragua)<br />8. Muestra de poesía Argentina contemporánea de Joaquín Gianuzzi<br />9. La Obra literaria de Javier Vindel (Critica literaria) por Fausto Henríquez<br />10. Poesía Hondureña en Resistencia (Articulo literario)por Oscar Sierra<br /><br />Esta Revista se publica cada dos meses en formato Word 2003.<br /><br /><br /><br /><br /><br />Por René de Costa <br /> PARA UNA POÉTICA DE LA (ANTI) POESÍA (*)<br />Hay sucesos que marcan época, que dividen la historia en un antes y un después. Año divisorio en la pequeña historia de nuestra literatura es 1954. Aparecen entonces dos libros que acometen -desde distinto flanco- uno de los retos más antiguos de la poesía escrita: su oralidad. Los libros son de un autor novel y de uno consagrado: Nicanor Parra y Pablo Neruda (Poemas y antipoemas, Odas elementales) y el reto es la poesía "hablada", conversacional, al alcance del gran público.<br />Siete siglos antes, en los albores de la literatura en lengua castellana, Gonzalo de Berceo se vanagloriaba de su decisión -entonces revolucionaria- de escribir "en román paladino/ en el cual suele el pueblo fablar a su vecino". Después, en pleno Renacimiento, y ya triunfante esta lengua romance como vehículo literario, surgen los preceptistas, y uno de ellos, Juan de Valdés, pretenderá frenar los refinamientos alambicados de sus coetáneos proponiendo un estilo "natural" como el suyo, pues "sin afectación alguna escribo como hablo". La idea, aun cuando no prospera, no muere, y en época moderna, convertida ya en ideal, seguirá tan vigente como soslayada. Rimbaud, a fines del XIX, se confesaría en busca del "lenguaje de la tribu", y Vicente Huidobro, a mediados del XX, caducada ya la vanguardia histórica, anhelaría una nueva escritura que "no tuviera tono literario, sino un lenguaje de conversación: no cantante; sólo hablado, parlante"(1).<br />Por estas mismas fechas, Nicanor Parra, joven profesor de Matemáticas, incursiona en la poesía con una escritura de corte popular, garcialorquiano. Cancionero sin nombre (1937), su primera obra, comienza así: "Déjeme pasar, señora,/ que voy a comerme un ángel". De esta experiencia dice Parra:<br />"Se debió esencialmente a una falta de conciencia del oficio. No tenía la menor idea de lo que se esperaba de una poesía. Creí que se aprendía como las matemáticas. Era, entonces, un poeta totalmente espontáneo. Además, la voz de García Lorca era hipnótica: una especie de encantador de serpientes, cuyo ritmo y cuya música me resultaban avasalladores y muy fáciles de imitar"(2).<br />El libro imitaba muy bien a su modelo y le ganó la admiración de la crítica y un modesto Premio Municipal de Literatura. Pero el autor no sigue en esta línea, por considerarla "demasiado literaria", y ensaya otras modalidades, escribiendo ahora contra los modelos (Neruda, Mistral). En 1942 publica a petición de Tomás Lago los primeros anticipos de lo que luego nutriría la primera parte de sus Poemas y antipoemas: "Sinfonía de cuna", "Hay un día feliz", "Es olvido", "Se canta al mar"(3). Poemas que son monólogos, soliloquios de un individuo que, en lugar de cantar, cuenta unas experiencias anecdotales nada singulares, incluso banales: el encuentro con una joven; el retorno a su pueblo; el recuerdo de un amor; el día que su padre lo llevó a conocer el mar... Estos textos, sin embargo, tienen algo diferente, suenan diferentes de lo que se estilaba en la poesía de entonces: no son ni altisonantes ni metafísicos. A pesar de sus títulos no son canciones, y en lugar de la tradicional urdimbre de imágenes "poéticas" hay un deliberado y sostenido prosaísmo. Prosaísmo de sintaxis y de léxico, por ejemplo, en "Se canta al mar", transformado en "poesía" por su disposición tipográfica en versos uniformes con rima asonante de romance:<br />Nada podrá apartar de mi memoria<br />La luz de aquella misteriosa lámpara,<br />Ni el resultado que en mis ojos tuvo<br />Ni la impresión que me dejó en el alma.<br />Todo lo puede el tiempo, sin embargo<br />Creo que ni la muerte ha de borrarla.<br />Voy a explicarme aquí, si me permiten,<br />Con el eco mejor de mi garganta. <br />Por aquel tiempo yo no comprendía<br />Francamente ni cómo me llamaba,<br />No había escrito aún mi primer verso<br />Ni derramado mi primera lágrima...<br /> <br />El discurso es narrativo; la retórica, de cuento, de hablante dramatizado para despertar el interés del lector en la supuesta singularidad de la anécdota que se va a contar. Pero aunque se lea como prosa, se percibe como poesía gracias al equilibrio entre la sintaxis fluida del discurso narrativo y la regularidad rítmica de las frases: aquí, cuartetos endecasílabos, perfectamente medidos y enlazados por la rima. El resultado es de un lirismo disfrazado, de tono literario amenguado y en lenguaje conversado como quisiera Huidobro: poesía "no cantante", sino "parlante".<br />He dicho poesía y no antipoesía. Parra en estas fechas todavía no había dado con la piedra filosofal de la antipoesía. El, como muchos de su generación, estaba por cierto hastiado de la "poesía poética de poético poeta" (Altazor, Canto III), pero nadie todavía se había liberado del hechizo de lo que Parra luego y más llanamente llamaría "la poesía gorda". Neruda, desde el hermetismo de las Residencias, declaró estar en busca de una dicción más transparente, pero no sería hasta 1954 -el mismo año de la publicación de Poemas y anti-poemas- cuando saliera el primer tomo de sus Odas elementales, poesía sencilla, conversacional, cuyo texto inicial (El hombre invisible") testimonia un vuelco radical:<br />Yo me río,<br />me sonrío<br />de los viejos poetas,<br />....................<br />siempre dicen "yo"<br />a cada paso <br />les sucede algo, <br />es siempre "yo", <br />por las calles <br />sólo ellos andan <br />o la dulce que aman, <br />nadie más<br />.....................<br />nadie sufre, <br />nadie ama, <br />sólo mi pobre hermano, <br />el poeta, <br />a él le pasan <br />todas las cosas <br />y a su dulce querida, <br />nadie vive <br />sino él solo...<br />Pero aunque Neruda cambiara de actitud, asumiendo una nueva identidad poé-tica, seguiría siendo Neruda, con su voz oracular. Parra, en cambio, se callaba -hay 17 años largos entre su primer libro y el segundo-- ensayando casi en secreto otros modos de poetizar, rechazándolos uno tras otro. De vez en cuando anunciaba libros (La luz del día, Entre las nubes silba la serpiente, Veinte años y un día, Dos años de melancolía, La zarza ardiendo, Marcha final, libros que terminaría desechando, sin publicar. En 1948, instado esta vez por Hugo Zambelli, daría a conocer unos textos que luego integrarían la tercera parte de Poemas y antipoemas: "La víbora", "La trampa", "Los vicios del mundo moderno"(4). Y una vez más insiste en el discurso prosaico, ya desprovisto del artificio de la rima y del verso medido, pero vertebrado por una postura histriónica en que el hablante se comunica directamente con el lector, involucrándolo en el asunto. Los parlamentos son largos e intencionalmente desarticulados; el más extenso, de casi 100 versos ("Los vicios del mundo moderno"), concluye así:<br />Tratemos de ser felices, recomiendo yo, chupando la miserable costilla humana.<br />Extraigamos de ella el líquido renovador,<br />Cada cual de acuerdo con sus inclinaciones personales. <br />¡Aferrémonos a esta piltrafa divina!<br />Jadeantes y tremebundos<br />Chupemos estos labios que nos enloquecen; <br />La suerte está echada.<br />Aspiremos este perfume enervador y destructor<br />Y vivamos un día más la vida de los elegidos:<br />De sus axilas extrae el hombre la cera necesaria para forjar el rostro de sus<br />ídolos.<br />Y del sexo de la mujer la paja y el barro de sus templos. <br />Por todo lo cual<br />Cultivo un piojo en mi corbata<br />Y sonrío a los imbéciles que bajan de los árboles.** <br />El discurso ya no tiene el desarrollo lógico de su poesía anterior, el desarrollo metódico de un cuento en que el narrador pretende mantener el interés del lector a base de un argumento lineal, El discurso aquí se desarrolla a base de saltos, de exabruptos, de reflexiones imprevistas. Es como si hubiera dos niveles de discurso, uno narrativo en voz alta y otro reflexivo en voz baja, del poeta hablando consigo mismo: un monólogo exterior y un monólogo interior, estableciéndose entre ellos una suerte de diálogo.<br />Parra ha dado con la clave, con una de las claves de lo que va a ser su nueva poesía, su antipoesía dialogística. Todavía no tiene nombre ni etiqueta Besto vendrá luego, casi como idea de último momento. Lo que sí tiene ahora, en 1948, es el modo para ir articulando (o desarticulando) la temática del mundo moderno en su medio siglo.<br />La vanguardia histórica celebraba la entonces nueva modernidad, viendo al hombre en la cumbre de su fuerza creativa. A mediados del siglo, tras la desilusión ocasionada por las dos guerras, la bomba atómica, el fracaso de la democracia..., se comenzaba a cuestionar la idea del progreso. Pero, ¿cómo abordar esta temática de la desilusión en una tradición poética acostumbrada a solemnizar las grandes y pequeñas epifanías de un autor siempre supe-rior a su medio ambiente? Neruda olímpicamente se sonríe de los otros, "los viejos poetas"; Parra resignadamente de la especie humana: "Los imbéciles que bajan de los árboles" -pero reconociéndose como uno de ellos.<br />Poemas y antipoemas, al publicarse en 1954, revolucionará la poesía, la manera de poetizar en todo el mundo hispanoparlante. Tanto que el propio Neruda adoptará el tono y los procedimientos de la antipoesía en Estravagario (1958). En los años sesenta, Ernesto Cardenal saldrá al ruedo con su variante, el "exteriorismo", y en España (así como en Italia) irán apareciendo los "novísimos", dando, entre todos, un nuevo matiz "no-literario" a la poesía actual.<br />Al preparar su libro para la imprenta en 1954, Parra encabeza la tercera y más nutrida sección con una significativa "Advertencia al lector", que dice en parte:<br />El autor no responde de las molestias que puedan ocasionar sus escritos:<br />Aunque le pese<br />El lector tendrá que darse siempre por satisfecho.<br />.....................<br />Según los doctores de la ley este libro no debiera publicarse:<br />La palabra arcoiris no aparece en él en ninguna parte,<br />Menos aún la palabra dolor.<br />La palabra torcuato.<br />Sillas y mesas sí que figuran a granel. <br />¡Ataúdes! ¡Utiles de escritorio! <br />Lo que me llena de orgullo<br />Porque a mi modo de ver, el cielo se está cayendo a pedazos.<br />Lo que hay y no hay: cosas "reales" desplazando a las idealizaciones de la poesía de siempre; visión personal y mordaz del mundo frente a la visión consagrada por "los doctores de la ley".<br />Todo justificado (sardónicamente) con un cliché apropiado de un sonsonete infantil: "Porque a mi modo de ver, el cielo se está cayendo a pedazos ".<br />Esta voz de "autor" -singular y múltiple, saltando entre franqueza e ironía, entre agudezas y puerilidades- no tardará en ser la voz pública de Parra en un inesperado papel de "antipoeta" que el acertado título de su libro le obligará a asumir. Poemas y antipoemas es un éxito inmediato y en todos los sectores. A una semana de su publicación, la prensa ya está hablando de una segunda edición (5). Conferencias, recitales e invitaciones al extranjero irán alternándose con los apasionados elogios y ninguneos de la crítica. Para muchos el autor será un genio; para otros, un fraude.<br />Pablo Neruda, el primero en reconocer la singularidad de esta nueva escritura, que él entonces llama "versátil", encumbrará al autor a la sazón más conocido como profesor que como poeta- en esta breve presentación del libro en 1954:<br />"Entre todos los poetas del sur de América, poetas extremadamente terrestres, la poesía versátil de Nicanor Parra se destaca por su follaje singular y sus fuertes raíces. Este gran trovador puede de un solo vuelo cruzar los más sombríos misterios o redondear como una vasija el canto con las sutiles líneas de la gracia.<br />La vocación poética en Nicanor Parra es tan poderosa como lo fuera en Miguel Hernández.<br />Su madurez lo lleva a las exploraciones más difíciles, manteniéndolo entre la flor y la tierra, entre la noche y el sonido, pero regresa de todo con pies seguros. En toda la espesura de la poesía quedarán marcadas sus huellas australes.<br />Esta poesía es una delicia de oro matutino o un fruto consumado en las tinieblas. Como lo mande el poeta Nicanor nos dejará impregnados de frescura o de estrellas"(6).<br />Al paso de los años, el otro Pablo (de Rokha) querrá rebajar a Parra a "un pingajo del zapato de Vallejo"(7), y un cura español, el padre Salvatierra, ejerciendo de "doctor de la ley", se pronunciará sobre su supuesta inmoralidad comparando el libro con la basura: "es demasiado sucio para ser inmoral; un tarro de basura no es inmoral... (8)<br />A todo esto Parra responderá en poesía y en persona. En "Manifiesto"(9), tras declarar (olímpicamente) que "los poetas bajaron del Olimpo", condena:<br />La poesía de pequeño dios<br />La poesía de vaca sagrada.<br />La poesía de toro furioso.<br />Léase: Huidobro, Neruda, de Rokha.<br /> <br />Y en otro texto, "La montaña rusa"(10), anula a toda la poesía anterior a su libro de 1954:<br />Durante medio siglo<br />La poesía fue<br />El paraíso del tonto solemne.<br />Hasta que vine yo...<br />En persona toreará a los críticos y periodistas sempiternamente ávidos por tener la última palabra sobre el qué, el cómo y el dónde de la flamante "antipoesía". Preguntado por su sentido del humor, dirá -sin pestañear- que le viene de sus lecturas de Kafka y de las películas de Charlie Chaplin, agregando en seguida que nunca va al cine. Y como la crítica no repara en estos despropósitos, Parra los irá repitiendo, cada vez con más ampulosidad. Luego, para hacer frente a las elucubraciones académicas (y sacerdotales) sobre lo que es y no es poesía, o antipoesía, formula un "Test":<br />Qué es la antipoesía:<br />Un temporal en una taza de té?<br />Una mancha de nieve en una roca?<br />Un azafate lleno de excrementos humanos <br />Como lo cree el padre Salvatierra?<br />......................<br />Un ataúd a chorro?<br />Un ataúd a fuerza centrífuga?<br />Un ataúd a gas de parafina?<br />Una capilla ardiente sin difunto?<br />Marque con una cruz<br />La definición que considere correcta.(11)<br />Pero todo no es tan arbitrario, ya que en varias ocasiones y con distintos interlocutores, Parra ha llamado la atención sobre la división en distintas secciones de Poemas y antipoemas, llegando a precisar que:<br />"En la primera parte hay poemas neorrománticos y postmodernistas, pero en la segunda vienen poemas expresionistas. Esto generalmente no se distingue; no sé por qué no lo hacen los estudiosos de esta clase de cosas. ".(12)<br />El problema estriba en que las ediciones populares del libro, así como su recopilación en Obra gruesa (1969), tienden a oscurecer este hecho, imprimiendo los textos todos seguidos, un poema tras otro, sin apenas distinguir entre ellos e ignorando por completo los tres grandes bloques en que estaba organizado todo cuanto se publicó por primera vez en 1954.<br />La primera sección, que Parra tilda de "neorromántica y postmodernista", recoge efectivamente sus primeros poemas, algunos de los cuales ya vieron la luz en 1942; la tercera parte, conteniendo los llamados "antipoemas" (algunos publicados en 1948, sin etiqueta alguna), sí parece tener una independencia orgánica, comenzando perentoriamente con una "Advertencia al lector", y terminando rotundamente con el "Soliloquio del Individuo". Los textos de la segunda sección, que Parra califica de "expresionistas", también tienen su singularidad: totalmente nuevo(13), parecen haber sido concebidos como piezas de enlace entre una y otra parte, entre los "poemas" y los "antipoemas". Estas composiciones, como el título del libro, son creaciones a posteriori . Según Parra:<br />"Poemas y antipoemas was baptized a posteriori. I began writing the book in 1938, but I came across the title in England in 1949 or 50. I was walking through a bookstore and noticed the book. A-poèmes by the French poet Henri Pichette. So the word "anti-poem" had already been used in the 19th century, though probably even the Greeks has used it. In any case, the term came to me a posteriori; that is, I didn't write the work with a completely articulate theory in mind from the beginning"(14).<br /> <br />De ahí el título binomial y su rigurosa división en partes.<br />Pieza clave entre una y otra parte, entre uno y otro modo de poetizar, es "Autorretrato", que hay que leer en el contexto estético de la época, un contexto que daría el "brutalismo" en la arquitectura, lo "feo" en la pintura, lo "absurdo" en el teatro, y el movimiento "beat" en la literatura de los Estados Unidos. Contexto, sin embargo, que en el ámbito de la poesía del mundo hispanoparlante seguiría orientándose por la estrella de Neruda. Sobre esto, dice Parra:<br />"Para ser sincero, Neruda fue siempre un problema para mí; un desafío, un obstáculo que se ponía en el canino; entonces había que pensar las cosas en términos de este monstruo. De modo que, en ese sentido, la palabra Neruda está allí como un marco de referencia. Más tarde la cosa ha cambiado. Neruda no es el único monstruo de la poesía; hay muchos monstruos. Por una parte hay que eludirlos a todos, y por otra hay que integrarlos, hay que incorporarlos. De modo que si ésta es una poesía anti-Neruda, también es una poesía anti-Vallejo, es una poesía anti-Mistral, es una poesía anti-todo, pero también es una poesía en la que resuenan todos estos ecos". (15)<br />Neruda, este "monstruo de la poesía", intuía los cambios en el sentido ex-presivo, así como la necesidad vital de ir cambiándolo. Unas veces inicia los cambios; otras veces los capitanea, o simplemente se los apropia. Así ocurrió con la "antipoesía", incluso previamente a su bautizo como tal. Neruda, conocedor y patrocinador de la nueva poesía conversacional que Parra estaba elaborando, olfatea el cambio venidero, en que los poetas habrán de "bajar del Olimpo", y baja él mismo de sus alturas de Machu Pichu para "hablar en la calle"(16), anunciándose como un nuevo poeta, "El hombre invisible" de las Odas elementales. Pero en ese libro de 1954, el "monstruo" sólo cambió de piel para seguir siendo él mismo: Pablo Neruda. En aquel año decisivo la varita mágica pasará a otra mano, la de Parra, debutando como "antipoeta', y anti-nerudiano, por añadidura.<br />Lo que hizo Parra en Poemas y antipoemas (1954) -y no supo, o simplemente no quiso hacer Neruda, hasta después, en Estravagario (1958)- fue ridicularizarse, autoironizarse. Mientras el poeta de "El hombre invisible" (1952) se complace en reírse de los "viejos poetas", de los otros, el hablante de "Autorretrato" (1951) se ridiculiza descaradamente a sí mismo:<br />Considerad, muchachos,<br />Esta lengua roída por el cáncer: <br />Soy profesor en un liceo oscuro <br />He perdido la voz haciendo clases. <br />(Después de todo o nada<br />Hago cuarenta horas semanales).<br />¿Qué os parece mi cara abofeteada? <br />¡Verdad que inspira lástima mirarme! <br />Y que decís de esta nariz podrida <br />Por la cal de la tiza degradante... (17)<br />La idea no es inspirar lástima en el lector sino provocar la risa, a la manera de los personajes en el teatro de Ionesco, haciéndonos ver por entre la exageración el núcleo de verdad de las cosas. Tras seguir enumerando sus desgracias, cada vez mayores, el hablante termina culpando de todo a su trabajo, distanciándonos del pathos de la identificación por medio de una pirueta muy ágil: abandona de pronto el tono solemne de discurso de tarima en "vosotros" y, cambiando de voz, pasa a la confianza de "ustedes". Una vez ganada la simpatía de su público acaba con un disparate: las 40 horas semanales terminan siendo 500:<br />Observad estas manos<br />Y estas mejillas blancas de cadáver,<br />Estos escasos pelos que me quedan.<br />¡Estas negras arrugas infernales!<br />Sin embargo yo fui tal como ustedes,<br />Joven, lleno de bellos ideales,<br />Soñé fundiendo el cobre<br />Y limando las caras del diamante: <br />Aquí me tienen hoy<br />Detrás de este mesón inconfortable <br />Embrutecido por el sonsonete<br />De las quinientas horas semanales.<br />La forma, alternando entre versos de siete y once sílabas, es la de la silva, tradicionalmente reservada para temas elevados. La misma disparidad entre forma y contenido se da en otra silva, "Epitafio", poema también de la segunda parte del libro. En esta oda, cuyo texto damos íntegro, el hablante sólo se identifica al final, después de una larga enumeración, sin verbo, detallando los aspectos más relevantes del sujeto del epitafio. Y cuando finalmente aparece el verbo, aparece dos veces seguidas, recalcando aún más la ironía, la extremada capacidad de auto-ironía que tiene Parra ¡el epitafio resulta ser su propio autorretrato!<br />De estatura mediana<br />Con una voz ni delgada ni gruesa,<br />Hijo mayor de profesor primario<br />Y de una modista de trastienda;<br />Flaco de nacimiento<br />Aunque devoto de la buena mesa; <br />De mejillas escuálidas<br />Y de más bien abundantes orejas: <br />Con un rostro cuadrado<br />En que los ojos se abren apenas <br />Y una nariz de boxeador mulato <br />Baja a la boca de ídolo azteca <br />-Todo esto bañado<br />Por una luz entre irónica y pérfida-<br />Ni muy listo ni tonto de remate<br />Fui lo que fui: una mezcla<br />De vinagre y de aceite de comer <br />¡Un embutido de ángel y bestia!<br />Con "Epitafio" Parra cierra la segunda parte del libro, enterrando literalmente una parte de su poesía y de su persona para dar paso a la "Advertencia al lector", que sirve como proemio a los antipoemas de la tercera parte.<br />El proceso de desarrollo en el caso de Parra parece haber sido el siguiente: un inicio, escribiendo a la manera de un modelo imitable (García Lorca); luego, un período de transición, escribiendo contra los modelos establecidos (Mistral, Neruda), para finalmente encontrar su propia originalidad: la antipoesía. En la primera sección de Poemas y antipoemas, el modelo a combatir es Mistral y el modernismo; en la segunda, Neruda y la poesía de mensaje; y en la tercera, él mismo, el "autor" contra el "poeta". El elemento constante que sirve como hilo conductor del proceso es la narratividad, aprendida en el Romancero Gitano de García Lorca, perfeccionada en sucesivas etapas anti-Mistral y anti-Neruda, culminando en la plenitud de su propia antipoesía.<br /> <br />I. ANTI-MISTRAL: "SINFONIA DE CUNA"<br />Este poema de 1942 es uno de los textos más primitivos recogidos por Parra en Poemas y antipoemas (1954). El título parece aludir a las famosas "Canciones de cuna" popularizadas por Gabriela Mistral, poemas dulces y alegóricos --teóricamente para niños- en donde suelen ocurrir cosas extraordinarias y que subrayan para el destinatario implícito lo edificante que es el universo. El poema de Parra, en hexasílabos, y no sólo una "canción" sino una "sinfonía", presenta el encuentro del hablante con un "ángel vivo" con quien entabla un diálogo. Pero en lugar de remitir a lo divino, como sería de esperar -tanto por el título como por el sujeto-, nos sorprende con lo contrario, con lo humano en su dimensión carnal.<br />La versión original, de 1942 (18), es bastante explícita en cuanto al contac-to físico y calculadamente agresiva en su manera de dirigir la narración di-rectamente al destinatario, que por supuesto no es un niño:<br /><br />¡Hay que ver<br />señores<br />Cómo un ángel es.<br />Frío como el fierro<br />Cuando lo toqué,<br />Fijo como silla,<br />Feo como usted.<br />El hablante del poema domina la situación vis-à-vis el sujeto, palpándole las plumas y la piel hasta que decide irse, y en esto se acaba el "cuento":<br />Susto me dio un poco<br />Pero no arranqué.<br />Le busqué las plumas,<br />Plumas encontré,<br />Duras como el duro<br />Cascarón de un pez.<br />Como noche era<br />Non lo vi muy bien,<br />Pero un sol de sangre,<br />Vi bajo sus pies.<br />Ojos le brillaban<br />Comme le bleu ciel,<br />Quise preguntarle<br />No recuerdo qué.<br /> <br />Con mis manos puse<br />Un azul clavel<br />En su sombrerillo<br />Rojo como el té.<br />Dulcemente luego<br />Dije good-bye sir,<br />Con la luna al lado<br />A mi casa entré.<br />Cuento aquí se acaba,<br />1, 2 y 3.<br /> <br />Al recoger el texto de 1942 para darle su versión definitiva en Poemas y antipoemas, Parra alteró varios versos e imágenes, convirtiendo el "ángel vivo" en algo más abstracto, "angelorum", y, apropiándose de un conocido refrán chileno ("me dio la mano, le tomé el pie"), introduce una nota de socarrona ambigüedad en el encuentro:<br />El me dio la mano<br />Yo le tomé el pie:<br />¡Hay que ver, señores,<br />Cómo un ángel es!<br />Fatuo como el cisne,<br />Frío como un riel,<br />Gordo como un pavo,<br />Feo como usted.<br />El tono burlón es el mismo, así como el dominio de la situación por el hablante. El contacto corporal, sin embargo, evoca una situación más concreta, el arquetípico escarceo entre un galán y su presa:<br />Susto me dio un poco<br />Pero no arranqué.<br />Le busqué las plumas,<br />Plumas encontré,<br />Duras como el duro<br />Cascarón de un pez.<br />¡Buenas con que hubiera<br />Sido Lucifer!<br />Se enojó conmigo,<br />Me tiró un revés<br />Con su espada de oro,<br />Yo me le agaché.<br />Angel más absurdo<br />Non volveré a ver.<br />Muerto de la risa<br />Dije good-bye sir,<br />Siga su camino,<br />Que le vaya bien,<br />Que la pise el auto,<br />Que la mate el tren.<br />Ya se acabó el cuento,<br />Uno, dos y tres.(19)<br />El sorpresivo final, basado en otro refrán, y cambiando el objeto prenominal del verbo de "le" en "la", deja claro de qué va el asunto: el encuentro con una coqueta (ángel) que diabólicamente rechaza el galanteo y que finaliza con la salida airosa del hablante: "Que le vaya bien,/que la pise el auto,/ que la mate el tren".(20)<br />El efecto global de esta alternancia entre lo humano y lo divino es semejante al que producen ciertos textos medievales, como el Libro de buen amor, o las "Serranillas" del Marqués de Santillana (Moça tan fermosa/ non vi en la frontera..."); efecto nada accidental, ya que Parra alude a esta tradición con su repetida insistencia en un arcaísmo indicador: "Angel más absurdo/ Non volveré a ver" en la versión de 1954, y "Como noche era/ Non lo vi muy bien" en la versión de 1942.<br />En ambas versiones, el desequilibrio del lector es mantenido a lo largo del poema con un mismo recurso, tan sencillo como eficaz: la intempestiva inserción de frases -tipo cliché- en otros idiomas: "Ojos le brillaban/ Co-mme le bleu ciel". Exabruptos que terminan siendo parte del orden establecido por la cosedura de la rima aguda de los versos pares en "é", rematándolo todo al final con la ligera destreza de una cháchara infantil: "Ya se acabó el cuento,/ uno, dos y tres". <br />La otra voz de Parra, la del poeta tradicional, escribiendo dentro del sistema literario consagrado, también está presente en la primera sección -y con poemas redactados con anterioridad a los primeros ensayos de antipoesía. Buen ejemplo de este fenómeno es "Catalina Parra", texto de 1944, que muy hábilmente utiliza la rima como una especie de falsilla para ordenar el poema, haciendo resonar el nombre de la hija ausente del poeta, nombre que a su vez da la medida hexasílaba del verso:<br />Caminando solo<br />Por ciudad extraña<br />Qué será de nuestra<br />Catalina Parra.<br />La técnica de la repetición en este poema es semejante a la empleada por Neruda en su polémico "Nuevo canto de amor a Stalingrado" (1942), donde hizo que cada estrofa terminara con el nombre de la ciudad sitiada. Parra se apropia de la técnica, pero con una sutil variante suya, la de la expectativa frustrada combinada con el engaño de la tipografía. Tras una serie de cuartetos terminando de la misma manera (Catalina Parra), cambia de pronto uno de los términos (Parra, Pálida) conservando el ritmo, la rima, y hasta la forma gráfica del final de estrofa, escribiendo "pálida" con "P" mayúscula:<br />Bajo impenitente<br />Lluvia derramada<br />Donde irá la pobre<br />Catalina Parra.<br /><br />i Ah, si yo supiera!<br />Pero no sé nada<br />Cuál es tu destino<br />Catalina Pálida.<br />Y a partir de aquí, prescinde del nombre en una estrofa; vuelve a ponerlo en otra, para volver a suprimirlo en la siguiente..., creando así un espacio para el eco. El eco de la ausencia, haciendo que se lea la última estrofa presintiendo ese nombre ausente precisamente donde más falta, como ella misma, al final del poema:<br />Ay, amor perdido,<br />¡Lámpara sellada!<br />Que esta rosa nunca<br />Pierda su fragancia<br />..............................<br /> <br />II. ANTI NERUDA: "ODA A UNAS PALOMAS'<br />En esta composición de la segunda sección del libro -sección que el propio autor califica de "transicional"- se puede ver el mecanismo de la transición de Apoesía en Aantipoesía. El modelo a transformar, como sugiere el titulo, es Neruda, el autor de las proyectadas Odas elementales, con su recién estrenado discurso hablado, de "hombre sencillo", en que el hablante se percata de las cosas más ordinarias para descubrir en ellas su belleza, su ignorada dimensión ética". En este sistema, el poeta es el descubridor, el mago revelador.<br />Parra astutamente se las arregla para que su "oda" comience como una cualquiera de Neruda, empleando incluso el característico truco nerudiano de arranque, haciendo que el habitante se maraville de algo común y corriente, de algo que por ser tan visto no se ve; aquí, unas palomas:<br />Qué divertidas son<br />Estas palomas que se burlan de todo, <br />Con sus pequeñas plumas de colores <br />y sus enormes vientres redondos...<br />Aunque los versos son más largos de los que suele emplear Neruda en sus Odas elementales (21), la técnica esencial de romper el verso, de cortar la frase entre el verbo y su sujeto (u objeto), es la misma. Así, engancha al lector con la observación global, exclamatoria y privilegiada ("Qué divertidas son"), antes de dejarle saber qué es lo que es tan divertido: "estas palomas". Identificado el sujeto, Parra prosigue con otra técnica de Neruda, la acumulación descriptiva, persuadiéndonos de lo graciosas que son estas palomas con sus "plumas de colores", que pasan de un lado a otro como "hojas que dispersa el otoño". Pero su recorrido es en sentido inverso: pasean del comedor a la cocina y de allí al jardín, donde "se instalan a comer". Exactamente qué es lo que comen estas bien alimentadas palomas de "vientre redondo" no lo sabremos hasta el final del cuarteto, ya que otra vez Parra recurre a la técnica nerudiana de cortar la frase, de demorar la plenitud de su sentido, aquí separando el verbo de su objeto, ya no para intrigar al lector sino para aumentar su choque por medio de la sorpresa: comen moscas. Y así es como en el paso apresurado de un verso a otro, sin el descanso de la puntuación, Parra nos hace saltar al abismo de lo feo, empujándonos abruptamente de lo "poético" a lo "antipoético":<br />Pasan del comedor a la cocina<br />Como hojas que dispersa el otoño<br />Y en el jardín se instalan a comer<br />Moscas, de todo un poco...<br />Habiéndonos llevado del reino de lo bello a lo feo, la voz del hablante cambia de tono y de perspectiva. Las palomas, antes "divertidas", ya son "ridículas", y los únicos que se interesan en ellas son los minusválidos, los "mancos y cojos/ que creen ver en ellas/ la explicación de este mundo y el otro". Un "poeta" (Neruda) las puede idealizar; el "antipoeta" (Parra) las ve de otro modo, más real: como unos animales asquerosos y sucios, que:<br />... al menor descuido se abalanzan<br />Como bomberos locos,<br />Entran por la ventana del edificio<br />Y se coronan como un nimbo de lodo.<br />En el cuarteto final, separado del resto del poema con un espacio en blanco, hay un cambio de voz; el hablante, ya en tono de plegaria pública, pide el exterminio del enemigo:<br />A ver si alguna vez<br />Nos agrupamos realmente todos <br />Y nos ponernos firmes<br />Como gallina que defiende sus pollos.<br />En ediciones posteriores, queriendo que el texto pareciese más "transicional" y menos antipoético, Parra alteró la imagen más fuerte del poema ("se coronan con un nimbo de lodo"), enigmatizándola en "se apoderan de la caja de fondos", dando la misma idea de usurpación, pero sin la agresiva estética de lo feo que caracteriza la antipoesía propiamente tal.<br />Un libro es un libro -aunque en este caso son como tres-, y Parra organizó el suyo para dejar ver una transición entre "poemas" y "antipoemas", reservando éstos para la tercera y última sección.<br /> <br />III. ANTI-PARRA: "ROMPECABEZAS"<br />El éxito (y el hechizo) de la antipoesía está en la habilidad del autor en desdoblarse, en transformar su voz natural de cantor lírico en otra, en su contrario, en un anti-lírico adversario de sí mismo. Esta flexibilidad, más propia de un histrión que de un poeta, y ensayada esporádicamente en su poesía "transicional", llega a su punto máximo en cuanto decide escribir contra su propio lirismo, convirtiéndose de héroe en anti-héroe, de listo en tonto. En su poesía anterior (previa a la antipoesía), Parra cambia el registro de su voz y la dirección del poema de manera gradual e irreversible en el transcurso de la alocución , ahora se dobla y se desdobla tantas veces dentro de un mismo texto que el lector, al dejarse llevar por el fluir del discurso, ha de estar preguntándose constantemente sobre quién habla ahora: ¿el "autor"?, ¿el "poeta"?, ¿un loco?<br />El texto culminante de la antipoesía en Poemas y antipoemas es también el más extenso ("Soliloquio del Individuo", 124 versos), y se encuentra estratégicamente al final del libro. El que más escuetamente demuestra este procedimiento de desdoblamiento es "Rompecabezas", el segundo de la sección de antipoesía y el que sigue directamente a la "Advertencia al lector". Dada su relativa brevedad (23 líneas), creo conveniente transcribirlo íntegramente, pero no sin antes llamar la atención sobre el juego implícito en el título y el acertijo explícito de los primeros versos revueltos y repetidos previos a la insólita declaración: "Yo soy un tipo ridículo"; y al chaplinesco epíteto: "azote de las fuentes de soda".<br />No doy a nadie el derecho.<br />Adoro un trozo de trapo.<br />Traslado tumbas de lugar.<br />Traslado tumbas de lugar.<br />No doy a nadie el derecho.<br />Yo soy un tipo ridículo<br />A los rayos del sol,<br />Azote de las fuentes de soda<br />Yo me muero de rabia.<br />Yo no tengo remedio,<br />Mis propios pelos me acusan<br />En un altar de ocasión<br />Las máquinas no perdonan.<br />Me río detrás de una silla,<br />Mi cara se llena de moscas.<br />Yo soy quien se expresa mal<br />Expresa en vistas de qué.<br />Yo tartamudeo,<br />Con el pie toco una especie de feto.<br />¿Para qué son estos estómagos? <br />¿Quién hizo esta mezcolanza?<br />Lo mejor es hacer el indio.<br />Yo digo una cosa por otra.<br />El texto es un rompecabezas en el doble sentido de la palabra: arma de combate y puzzle verbal que golpea al lector con una serie de despropósitos. El conjunto no es un poema, ni pretende serlo; es un antipoema tan "anti" que, "según los doctores de la ley..., no debiera publicarse". En "Advertencia al lector", el "autor" anticipa esta clase de crítica:<br />Mi poesía puede perfectamente no conducir a ninguna parte:<br />"¡Las risas de este libro son falsas!", argumentarán mis detractores<br />"Sus lágrimas, artificiales!"<br />"En vez de suspirar, en estas páginas se bosteza" <br />"Se patalea como un niño de pecho"<br />"El autor se da a entender a estornudos"<br />Conforme: os invito a quemar vuestras naves,<br />Como los fenicios pretendo formarme mi propio alfabeto.<br />"¿A qué molestar al público entonces?, se preguntarán los amigos lectores: <br />"Si el propio autor comienza por desprestigiar sus escritos, <br />"¡Qué podrá esperarse de ellos!"<br />Cuidado, yo no desprestigio nada<br />O, mejor dicho, yo exalto mi punto de vista, <br />Me vanaglorio de mis limitaciones<br />Pongo por las nubes mis creaciones.<br />Los pájaros de Aristófanes<br />Enterraban en sus propias cabezas<br />Los cadáveres de sus padres.<br />(Cada pájaro era un verdadero cementerio volante)<br />A mi modo de ver<br />Ha llegado la hora de modernizar esta ceremonia<br />¡Y yo entierro mis plumas en la cabeza de los señores lectores!<br /> <br />Y texto seguido nos golpea con su "Rompecabezas".<br />Si Parra hubiera seguido en esta línea de combate frontal habría terminado sin lectores. Pero no prosigue así; "moderniza la ceremonia", como él dice, cambiando continuamente su voz y su postura de texto, como los transformistas de circo cuyo objetivo primordial es captar la atención del público y mantenerlo en expectativa. En "El peregrino" adopta la voz y el papel de un seductivo orador carnavalesco:<br />Atención, señoras y señores, un momento de atención:<br />Volved un instante la cabeza hacia este lado de la república,<br />Olvidad por una noche vuestros asuntos personales,<br />El placer y el dolor pueden aguardar a la puerta:<br />Una voz se oye desde este lado de la república.<br />En otros textos, tendrá la voz de un niño, de un profeta, de un troglodita... En todos, la voz dominante, el "yo" narrativo, será una y múltiple a la vez, fragmentándose en varios tipos de discurso: un monólogo exterior traspasado por otro interior, un histrión en plena actuación musitando consigo mismo -y con graciosos o amenazantes apartes al público. El resultado son textos, antipoemas, que -leídos- tienen el dinamismo de un espectáculo, de un performance en que todos estamos involucrados, el descabellado "autor" y el curioso lector-espectador.<br />Como un bufón palaciego, el hablante se las arregla para despertar nuestra curiosidad en el asunto que se va a contar. Y como los clásicos bufones de la corte, o del circo moderno, Parra pretende algo más que el simple entretenimiento de su público; utiliza la antipoesía para crear una complicidad con el lector. De esta manera, el texto literario, que tradicionalmente se presentaba como algo por encima del destinatario, llega a ser visto como parte de nuestra experiencia cotidiana, en que todo no es hermosura y bellas palabras.<br />Uno de los trucos que Parra emplea para no alejar al lector de este nuevo discurso de contenido "apoético" es la traslación léxica: toma refranes y frases hechas del habla cotidiana y por medio de la sustitución crea imágenes nuevas que, aunque chocantes y de sentido ambiguo, se dejan leer por su aparente familiaridad. De ahí que el disparate no refrene la lectura del texto; al contrario, su estructura sintáctica familiar nos impele hacia adelante sin darnos tiempo de cuestionar a fondo la lógica de lo que estamos leyendo. Pongo aquí, a manera de ilustración, dos secuencias del comienzo de "Los vicios del mundo moderno":<br />Los delincuentes modernos<br />Están autorizados para concurrir diariamente a parques y jardines.<br />Provistos de poderosos anteojos y de relojes de bolsillo<br />Entran a saco en los kioskos favorecidos por la muerte.<br />.......................<br />La policía atemorizada huye de estos monstruos<br />En dirección del centro de la ciudad<br />En donde estallan los grandes incendios de fines de año.<br />Estas imágenes subrepticiamente díscordantes del final de cada tirada de versos no son más que simples variantes de los clichés "favorecidos por la suerte" y "grandes rebajas de fin de año". Parra, con el truco de la sustitución (aprendido quizás del surrealismo), logra efectuar una traslación de sentido dando aire de normalidad a lo que carece totalmente de lógica.<br />La manipulación no es gratuita, ya que más adelante en la misma compo-sición se puede desglosar otro tipo de sustitución cuya intencionalidad es obvia: hermosear lo feo, injertando un cliché del trillado repertorio "poético" al final de una secuencia manifiestamente apoética:<br />Como queda demostrado,<br />El mundo moderno se compone de flores artificiales...<br />Y de sangrientos boxeadores que pelean a la luz de la luna.<br />Y lo que es más, encontramos el mismo cliché y el mismo procedimiento al comienzo de otro antipoema, "La víbora":<br />Durante largos años estuve condenado a adorar a una mujer despreciable<br />Sacrificarme por ella, sufrir humillaciones y burlas sin cuento,<br />Trabajar día y noche para alimentarla y vestirla<br />Llevar a cabo algunos delitos, cometer algunas faltas, <br />A la luz de la luna realizar pequeños robos...<br /> <br />Y en el medio, este variante del mismo procedimiento:<br /> <br />Entonces hube de salir a la calle y vivir de la caridad pública,<br />Dormir en los bancos de las plazas,<br />Donde fui encontrado muchas veces moribundo por la policía <br />Entre las primeras hojas del otoño.<br /> <br />Imágenes así, cargadas de "poesía", colocadas en el texto precisamente donde menos se esperan, forman parte de la estrategia del autor de ir destemplando las cuerdas de nuestra instruida sensibilidad lírica.<br />El hecho es que la antipoesía, por ser "nueva", impone una lectura nueva, una nueva manera de leer y de entender lo que se está contando. En "La víbora", por ejemplo, no se cuenta la historia de una mujer, de un caso concreto, sino una síntesis de muchos posibles escenarios, anulando la seductividad de cada uno por medio de una sucesión de cambios abruptos en que un verso tras otro violenta a la lógica de los anteriores -pero sin romper la continuidad del discurso:<br />Esta situación se prolongó por más de cinco años.<br />Por temporadas vivíamos en una pieza redonda<br />Que pagábamos a medias en un barrio de lujo cerca del cementerio...<br /> <br />La razón de la sinrazón -que informa todo el discurso del hablante masculino- se hace más patente hacia el final, cuando una versión de la arquetípica "víbora", ésta con "un buen capital", anuncia que se ha comprado "una parcela, no lejos del matadero", en donde va a construir un nido, "una especie de pirámide/ en la que podamos pasar los últimos días de nuestra vida". El simbolismo del matadero y la tumba de los faraones es el de siempre; lo nuevo, lo antipoético, está en su yuxtaposición, el despropósito de un monumento al lado del matadero.<br />De disparate en disparate, el hablante va tocando todos los posibles enredos amorosos hasta llegar a su "solución final", convertir a la "víbora" en su "mujer", anulándola en la domesticidad:<br />Me siento profundamente agotado, déjame reposar un instante,<br />Tráeme un poco de agua, mujer, Consígueme algo de comer en alguna parte,<br />Estoy muerto de hambre,<br />No puedo trabajar más para ti,<br />Todo ha terminado entre nosotros. <br />La vanguardia histórica había luchado contra la anécdota; Parra la rescata, pero no para privilegiarla como una epifanía singular de un poeta voyant . El antipoeta, como se ve en las composiciones de la última parte del libro, es todo menos un visionario; es, por fin, "el hombre de la calle" a quien le pasan cosas, es el hombre de hoy y de ayer, el hombre de medio siglo que ve lo "absurdo", lo "feo" y lo "brutal" de todo lo que le rodea y que es existencialmente incapaz de darle sentido al caos. Hace, por lo tanto, lo que hacemos todos: encogernos de hombros y seguir adelante. De ahí la inmediata popularidad y continuada vigencia del libro y de su texto final, "Soliloquio del Individuo", versión concentrada y diametralmente contraria a la agónica revisión de la historia que hizo Neruda en su Canto General (1950).<br />En unos 124 apretados versos, Parra repasa la historia de la humanidad, desde sus comienzos en la edad de piedra hasta el momento actual, la edad de la tecnología, en que -como por generación espontánea- "empezaron a aparecer los primeros automóviles", para concluir, con indiferencia, que "la vida no tiene sentido":<br />Yo soy el individuo.<br />Bien.<br />Mejor es tal vez que vuelva a ese valle,<br />A esa roca que me sirvió de hogar,<br />Y empiece a grabar de nuevo,<br />De atrás para adelante grabar<br />El mundo al revés.<br />Pero no: la vida no tiene sentido.<br />La vida no tiene sentido; bien: pero hay que vivirla y no poetizarla, "despoetizarla", dice Parra, contarla tal como es, sin literatura, y en el "lenguaje de la tribu", ese lenguaje cotidiano "en el cual suele el pueblo fablar a su vecino". Y no solamente lo dice, sino que lo hace, y lo sigue haciendo...<br /> <br />En: Revista Chilena de Literatura, Nº32, Santiago, Departamento de Literatura, Universidad de Chile, 1988.<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /><br /><br /><br /><br /><br />“VILLAS RIO” PASADO Y PRESENTE por Naín Serrano<br />La colonia en la que habito con mi familia, se encuentra ubicada en el departamento de Cortés, municipio de Villanueva y lleva por nombre Villas del Río por estar cerca del caudaloso Río Chamelecón, que se convierte en un toro embravecido cuando el cielo tiene congestión nasal. Fue fundada en 1981 y según consta por voces vecinas fue inaugurada por el ex presidente Policarpo Paz García, Jefe de Estado de Honduras en el periodo de (gabinete de gobierno de 1978 a 1980 y gobierno constitucional de 1980 al 1981) Dicho personaje aterrizo en helicóptero en el campo de fútbol de la vecina colonia de Kilometro 71. Sus primeros habitantes fueron: Conrado Ramos (difunto), Mirtala Serrano, Concepción Serrano, Carlos Parada, Javier Mendoza, Argentina Serrano, Dubys Serrano, Albino Ordóñez, Martín Mendoza y don Humberto Peña Luben, entre otros. Dicen que era una zona rica en caña de azúcar, la misma que al ser quemada se convertía en zafra e inundaba las calles como si fueran pequeños copos de nieve negra. Los niños en su inocencia corrían saltando con la intención de tomarlas en sus manos, después andaban el rostro y ropa llena de hollín. Las casas de Villas del Río están construidas para resistir sismos y terremotos, están hechas con una fundición de un metro bajo tierra y rellenas de hierro en todas sus estructuras de principio a fin. La empresa que las construyo tenía un molde especial parecido al de un ladrillo.<br />La empresa se llama “El Águila” y era de capital nicaragüense. El poeta de Gualcinse, Lempira; José Armando Ramos, laboro para ella como encargado de planillas. Dicha colonia fue construida por los ingenieros Lacayo y Sacasa. Tenían una maquinaría moderna que les permitía construir cinco casas por día. En sí, es una colonia pequeña, pero excesivamente acogedora. Por lo general todo el que la conoce y la visita le termina gustando por su aire de tranquilidad y fácil acceso para el transporte público y la cercanía con San Pedro Sula. Además cuenta con muchas fuentes de trabajo a su alrededor como ser las siguientes empresas: Zip Búfalo, Zip Chamelecón, Pinturas Corona, Pronorsa, Conhsa Paysa, Grupo Unimerc y el ingenio Santa Matilde. Villas del Río es una colonia dividida en pequeños pasajes y una sola entrada principal, además cuenta con un buen sistema de agua que funciona las veinte cuatro horas. Las casas están unidas como pequeñas hermanas que juegan juntas todo el tiempo. Todos sus pobladores se conocen entre sí y no tienen la desdicha de arrugarle la cara a la lluvia, debido que sus calles están fielmente adoquinadas y esto evita las molestias del lodo. También consta de dieciséis pasajes, la mayoría construidos en forma horizontal, sólo la etapa final no esta construida de esa forma. Es allí, donde viven los de Hollywood, sí el Hollywood imaginario en un pequeñito lugar y una pequeñísima cabeza de una reducida horda de pobladores de estas Honduras. A veces paso completas noches en desvelo, tratando de descifrar esa operación matemática de cuántos millones o cuántas empresas tienen los del Hollywood de Villas del Río. Sabrá Dios a qué camisas de once varas me he metido. Bueno, sigamos, antes que la última etapa se convirtiera en una hilera de casas, allá por el año de mil novecientos noventa y cinco. Era un sitio que albergaba mucha vegetación y tenía un campito, que era mas polvo que otra cosa, en el cual las personas como yo, que un día fue niño; precisamente allí derretíamos nuestros deseos de jugar pelota (fútbol). En esa vegetación que antes dije; construíamos casitas con materiales selectos: un par de cabuyas, cuatro palos fuertes, muchas manacas de coco, monte seco o verde, periódicos viejos, más viejos que Pineda Ponce y Gorilletti juntos y a veces cuando conseguíamos nylon. Todos los jóvenes de mi generación e incluso los más mayorcitos llevábamos refrescos de coca cola, panes blancos, mantequilla, mortadela y las famosas atora perro (semitas) y todos juntos disfrutábamos con alegría como si fuera un manjar de los dioses. Para ese entonces yo contaba con 10 años. Los que acudíamos al sitio señalado eran: Antonio Trochez (ñoñito), este era el magnate y distribuidor de las revistas para adultos. Los hermanos Matute; Randy, Jairo y Mauricio. Por otro lado Marvin Mejía (picamiados), Julio y Erick Coto, Víctor Mancía (chele camote), Raúl Bobadilla (raulio o el sapo), Anuard y Jeffrey Martínez, los parientes lejanos de Bob Marley, Bladimir Castellón (bladimula), Jorge Raudales (borgas), Joshua Coto (huevozor), Hugo Ocampo, (chonpipe), Fernando Fúnez, Tommy Amador y sus espectaculares pezones, parecidos al de una mujer que recién acaba de dar a luz y nuestro querido y apreciado amigo, Christian Sabillón (el pack), que desde lo alto esta leyendo este escrito con sumo agrado y estoy mas qué seguro, que en estos momentos ha de estar con su guitarra, cantando un par de canciones de Héroes del Silencio y deleitando a un selecto grupo de ángeles. Tampoco podemos olvidarnos de Remberto Ulises Herrera, mas conocido como (alf) y su peculiar saludo “hola amigoos”. Recuerdo qué, cuando él era un párvulo, era un enamorado empedernido de los garrotes, no sé, si vio algún video de algún juego de Babe Ruth o es que vio a algún policía garroteando con su tolete a algún ladrón. Lo cierto es qué, era terrible cruzar por el cuarto pasaje en esos años, en dónde hoy en día funciona la pulpería de Roger Oviedo, porque cuando alguien menos lo esperaba, salía el pequeño alf con su garrote a golpear a medio mundo y Raimundo; bueno a doña Eva Ocampo y don Remberto Herrera, no le faltaban las quejas cotidianas y cada vez más crecientes.<br />Luego vinieron otras personas a darle un poco más de alegría y bromas picarescas, estos eran: Edy Alberto Henriquez (betún), los hermanos Carlos y Alex Bonilla, este último conocido como (chinola) y el primero como (toriño). También el difunto Luis Fernando (cara de chancho), que ha decir verdad uno se quedaba estupefacto por el parecido físico con ese animal de pezuña y tan suculento para las navidades. También como todo lugar, tiene tres orates: dos viejas y un viejo. No revelo nombres ni apellidos, porque es peligroso que me investigue el F.B.I., mientras tanto, lo tendré como Secreto de Estado o el día que yo este muriendo diré sus nombres. <br />De Alex Bonilla, alias chinola, se cuenta una anécdota de que andaba detrás de una damita, de esas que todos desean y le hacen mover el zipper del pantalón y como en esos días, debido a la juventud, siempre se esta en posición de combate. Bueno para no hacer larga la anécdota, chinola es algo negrito y un día se fue la luz eléctrica a nivel nacional y él aprovecho para internarse totalmente desnudo a la casa de la muchacha. Hicieron el amor como sin Dios y sin Diablo, al salir de la casa de la gozosa y al no mas abrir el portón de la antes mencionada, casi saliendo, regreso la luz y una que otra persona lo miro como si hubieran visto un fantasma, pero sólo escucharon decir “qué bestia”, lo habían visto como Dios lo trajo al mundo. Lo cierto fue qué días después nos enteramos que la gozosa tenía una semana de no levantarse de la cama. Casi se nos queda José Adrian Serrano, ¡Dios me libre de que seamos primos! A él se le conoce como José Mono, el chimpancé y King Kong vive, es necesario que sea estudiado por la ciencia por sus grandes rasgos de chimpancé. ¿Tendrá razón Charles Darwin de qué descendemos de los monos?. Recuerdo con fervor que apenas, el cielo derramaba unas gotas de saliva y salíamos todos corriendo al sitio de los dioses: la casita. El lugar que hoy me motiva a escribir, también tiene su rincón predilecto, el rincón del sabor: Rinconcito Blanca. Es un sitio para degustar deliciosas baleadas, chuletas y el infaltable pollo frito, estas son comidas deliciosas que nos harán falta, cuando Blanquita, por no decir Blancota, navegue al otro mundo, ah, nos faltaba su inseparable y afectuoso amigo: su paquete de cigarros.<br />Villas del Río, es una colonia ultraconservadora a menos de 200 metros, se encuentran cinco iglesias: dos católicas y tres evangélicas. Según me cuenta mi tío Marco Antonio Amaya, en donde hoy funciona la iglesia católica que esta al final de la colonia, antes ese terrenito estaba destinado para un colegio de Educación Pública, él como Presidente del Patronato, previno a futuro los altos costos del transporte urbano para estos tiempos, hoy por hoy, el pasaje vale nueve lempiras y si uno se descuida le cobran los diez. Ese predio estaba destinado para ser un colegio como antes dije; pero como en Honduras impera lo absurdo, las mentes brillantes de ciertos personajes oscuros construyeron una iglesia, quitándole así la instrucción a la gente pobre, esa instrucción tan vital y esa necesaria para estas fechas. Pero no coman ansias, que tarde o temprano los propondremos al Nóbel de la Inteligencia por tan esplendida idea. ¿Ahora yo me pregunto? Para qué tantas iglesias en tan pocos metros de distancia. La colonia en la que vivo actualmente también cuenta con dos equipos de fútbol: el Villas del Río FC y el Santos. La etapa final de Villas del Río es un lugar consagrado a las potras, una costumbre que se transmite de generación en generación.<br />En la mencionada colonia, para hacer algo hay qué, hasta pelearse con el viento y la palabra colaboración no es muy grata para muchos de sus habitantes. A veces un perro se orina y la colonia se inunda. Es preferible sufrir eso una o más veces al año y no estar sitiados por la mano implacable de la delincuencia, que hoy en día ataca sin piedad a nuestro hermoso país y que ha arrancado miles de lágrimas a muchas familias. A pesar de sus defectos y virtudes, amo a dicho lugar y creo que sí un día pienso mudarme me lo pensaré tres veces. <br />Hay muchas mujeres bellas y ariscas, nada ni nadie les arranca una palabra ni una sola sonrisa mediante una mueca, pero al no mas cruzar el umbral de Villas del Río, dan un giro de trescientos sesenta grados. La juventud, que decir de la juventud; cada uno vive a su manera. Encontramos muchos bromistas, algunos serios, otros tímidos. También encontramos mucho ocio entre ellos y una parte que huye despavorida del trabajo. No todo puede ser color de rosas y una de las cosas que me desagrada profundamente y no puedo evitar evadirlo; es el desapego al respeto hacia a las demás personas, no importando su edad, sexo y religión. Otra cosa es que tengan su cerebro como un simple lunar en el cuerpo. Pero bien, los compadezco, el país ha perdido gravemente sus valores morales. <br />Villas del Río, es el sitio donde vive casi toda mi familia los Ramos- Serrano, Amaya-Serrano, Mendoza- Serrano, Munguía-Bobadilla, Molina- Amaya y por supuesto; mi madre, mi primo Paúl y yo.<br />Este sitio es mi Moscú, mi Olimpo, Mi querido Olanchito, mi Roma, mi Macondo, mi Atlantis, mi Machu Pichu, son tantos los lugares que podría mencionar, que el resto de mi vida no me alcanzaría para poder escribirlos. Este es el lugar que me ha permitido escribir y poder desarrollar una gran parte de mi obra poética. Con todos sus aciertos y desaciertos, es un buen lugar para vivir en paz y saludar la montaña con los ojos. Tenemos bastante Villas del Río para muchos años; bienaventurado sea.<br /><br />Naín Serrano. Poeta de Olanchito, Yoro. 28 de diciembre de 2009.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />LA RUTA (Cuento)<br /> Por Roberto Zapata Varela<br /><br /><br />¡Al fin murió! Cuentan los que asistieron a su velatorio, que toda la noche fue acompañado únicamente por su viuda, que la soledad abundaba y el silencio era un grito de desprecio que lo despedía. Él mismo se sorprendió una vez que tomo conciencia de su muerte y pudo asumir, frente al ataúd que contenía sus despojos, que el abandono de los últimos meses en que se desenvolvió su vida fuera del poder, era el reflejo de que las personas que le hacía la venia rendía culto al gobernante y no a su persona.--Mis amigos se desvanecieron una vez que me quitaron del cargo--pensaba. Jamás se imaginó que la lealtad tiene un precio, que mientras fue dueño y señor de vidas y fortunas, las voces que acariciaban sus oídos sustentaban la bonanza ocasional de quienes las proferían: “usted es el baluarte de la democracia, el sostén del estado de derecho, es un prócer”--decían esos perversos; y hasta me aseguraron que a mi funeral los más grandes estadistas, tribunos y dignatarios del mundo vendrían, ¡Qué lástima! Me hubiera gustado ser enterrado con toda la pompa de un gran hombre; que grandes señores, de esos que escriben libros y dicen discurso bonitos, dijeran palabras sonoras y elocuentes para que la gente se emocionara y comenzara a tenerme un respeto, no es justo; ¿Dónde están aquellos que se enriquecieron a mis costas? ¿Dónde los que me pidieron que asumiera el cargo? la humanidad es malagradecida. Pero no importa, creo que con lo que hice Dios ha tenerme un lugar en la gloria, él no puede fallarme, me lo dijo en más de una ocasión el cardenal: “Dios ha de recompensar su heroísmo” Y eso espero, pues de la humanidad presente nada bueno ha de salir. Para la muestra un botón, he muerto, están a punto de exhumarme y ninguno de los que fueron mis amigos se da por enterado. Quizás la posteridad. Por ahora no me queda más que ir por mi premio, los destellos de mi nombre iluminando en el futuro se lo dejo al tiempo.<br />Así que inició su camino a la nada convencido de que un coro de ángeles amenizarían su entrada triunfal al reino del Señor. Sin miedo emprendió sus camino por la negra calzada plagada de niebla y de una multitud de sombras, que a ambos lados se desplazaban en la misma dirección.--Esta niebla--se decía--puede que sea el residuo de los pecados del mundo. Pronto ha de aparecer la luz de la infinita gloria, los ríos de miel, las arboledas de pan y de frutos benditos y ha de acabar para siempre esta angustia, este temor y esta pesadumbre que aún me embargan. --La caminata se hizo larga y penosa aunque para él el tiempo ya no mediaba ni tenía presencia; pero la angustia y el temor eran cada vez una carga más pesada y sofocante, comenzaba a molestarse, especialmente cuando observó que las sombras a su izquierda iban disminuyendo casi en la proporción en que aumentaban las de la banda derecha.<br />Al cabo de algún tiempo llegó hasta una bifurcación: un camino a la izquierda por donde desparecían las sombras que caminaban por esa banda y un camino a la derecha, expedito, por donde continuaban las que lo habían acompañado por ese lado. Del camino de la izquierda asomaba una luz brillante, mientras que del otro camino, anticipada por una penumbra, se alzaba, a lo lejos, una nube profundamente negra que, de vez en cuando, atravesaban enormes lenguas de fuego. Él dirigió sus pasos hacia la izquierda pero un bloque invisible le frenó su paso, mientras, como un arte de magia, un viento gélido lo impelía hacia el lado contrario, en tanto, las pocas sombras que lo habían acompañado por esa banda penetraban sin dificultad la niebla y se perdían de su vista. Porfiado, valor que le fue característico en su vida terrestre, intentó tantas veces como le fue posible, vencer el misterioso muro y batalló contra el viento gélido que lo empujaba; después de varios intentos, abatido por el viento y aterido por la presión glacial del mismo, llegó al convencimiento de que su ruta era la de la derecha; aquella que al final se antojaba amenazante pues, según pudo comprobar de inmediato, por allí nada impedía su paso.<br />--Bien-- se dijo-- ha de haber otra entrada hacia ese espacio donde se ve la luz; este será, por lo visto, la entrada para el común de la gente; para los que simplemente alabaron al Señor; para la chusma que no aprendió a pecar y domesticada, no tenía idea de la maldad; pero, claro, para quienes hicimos sacrificios para defender las leyes ha de haber otra puerta, quizás más amplia y luminosa a propósito de contener los coros celestiales con se reciben a los grandes hombres-- se animaba lleno de gozo y escupía, movía la cabeza con impaciencia y ponía los brazos en cruz, en similares poses de cuando balbucía su enojo frente al acoso al que fue sometido por algunos organismos internacionales, o para ratificar su intolerancia frente a quienes lo aupaban a mantenerse en el poder.<br />De repente se hizo la noche. Los rayos luminosos que lo mantuvieron optimista habían desaparecido. Desde la orilla grandes antorchas alumbraban el camino a los transeúntes y Anselmo, que hasta aquí no se había percatado de la situación, pudo escuchar, desde ese momento, los gemidos de quienes marchaban junto a él. El impacto que le produjo el reconocimiento de que no había camino hacia la gloria y que la ruta que había andado conducía sin engaño al infierno, fue tal, que por más que se esforzó no pudo pronunciar palabra alguna, intentó rezar pero ya no recordaba las oraciones que aprendió de niño y en la atribulación comenzó a llorar, si, llorar con mucha fuerza, con saltos y manoteos que lo hacían perder el equilibrio, pero tambaleante y con dificultad pudo sentarse sobre una enorme piedra, puesta a propósito para quienes llegan hasta allí confiados de que hicieron suficientes votos para eternizar en otro lugar. Anselmo Martel era de esos y mientras no aceptó el hecho, no paró de llorar; lloró por todo el tiempo en que teniendo todo un pueblo en su contra, no pudo hacerlo por el coraje que el ser dictador le imponía, ni aún cuando en más de una vez soñó que era capturado y linchado por esa gente enardecida; de quien sentía pánico y desprecio. No lloró ni en los momentos más duros, pues la vergüenza o la necesidad lo obligaron a no hacerlo.<br />Al cabo de algún tiempo, ya sereno, repasó las acciones de su vida. Identificó las que podrían considerarse como pecados e hizo para cada una de ellas el discursos que manejaría en su defensa. Sólo pecados, pues las controversias entre los seres humanos nada tienen que ver con el irrespeto a lo emanado por Dios.-- se decía--En este plano yo no encuentro falta alguna-- reflexionaba-- Yo siempre me encomendé a Dios en todo lo que hice-- recordaba. Así que ya recompuesto y pertrechado de los argumentos que estimaba adecuados para lograr demostrar su inocencia, continuó su camino. La ruta lo llevó hasta la pared de una enorme montaña en la cual estaba empotrada una puerta amplia, fuerte y en cuyo frontal se leía en latín AB ALIO SPECTES ALTERI QUOD FECERIS y que Anselmo, por supuesto, no entendió. A su sola presencia, la puerta se abrió de par en par en sus dos hojas. Del hueco, de inmediato, como una alfombra, una pálida luz se extendió a sus pies. Entró con pasos lentos, temerosos y en el interior tuvo dificultad para identificar los objetos que se insinuaban a su vista, hasta que una voz femenina guió su mirada hasta la figura de una mujer hermosa, que le hacía señas para que se acercara a una enorme mesa de madera.-- Por aquí don Anselmo--repitió la dama-- siéntese-- y le indicó una silla. Él obedeció, se sentó y el terror que lo embargaba minutos antes, desapareció, se fue atenuando en la medida que los coqueteos de la dama provocaban una especie de entusiasmo humano en Anselmo Martel.--Disculpe señorita--dijo de sopetón, ya calmado y adoptando el mismo tono firme, presuntuoso que mostrara cuando le dieron el cargo de presidente de facto y del cual lo echaron cuando ya no lo necesitaban--Creo que conmigo se ha cometido un error y…--señor Martel--lo atajó--errar es de humanos, lo sabemos; pero sucede que nosotros no lo somos, así que no hay error en su viaje hasta aquí; todo está contenido en estos libros, verá usted-- y señaló el que tenía junto a su mano y los que custodiaban los otros seres que esperaban en los extremos de la mesa-- Y ¿De qué se me acusa?--balbució--No se le acusa. Son acusados aquellos a quienes hay que probar una falta y usted es ya un condenado, aquí están contenidos los testimonios de su comportamiento mientras vivió; a estas alturas nada puede cambiar ni justificar sus actuaciones--le aclaró -- Yo, por ejemplo, tengo que comunicarle cuáles son las penas que le toca cumplir por los delitos de violación de mujeres, los demás habrán de comunicarle lo que corresponde a cada pecado-- y señaló a quienes la acompañaban-- Y ¿Qué pena le toca a un violador de mujeres? No me diga que le ponen muchas mujeres para que se canse-- dijo con todo el cinismo de que era capaz-- Señor Martel-- ella casi deletreó-- ¿Vio el letrero que había en la puerta por donde entró?-- preguntó casi mimosa-- Si-- dijo el sentenciado-- pero yo no entendí nada-- se disculpó-- ¡Claro! Señor. Ese mensaje dice que QUIEN HAGA MAL, ESPERE OTRO TANTO, es decir, que lo usted hizo se le hará. Si violó, será violado, si torturó, será torturado, si asesinó, será asesinado y todos los dolores son actuales y presentes en cada momento-- y señalaba al pecho del exdictador con un índice demasiado contundente-- Sólo hay un problema, señor--le dijo con cierta malicia-- Tantos son su pecados que el infierno de Dante no es suficiente, debemos inventar un espacio adicional para castigarlo-- le explico, mientras daba la orden que se lo llevaran, pero quizás, Martel, posiblemente ya no escuchó la última frase… estaba muerto. Mientras, en la tierra, la lucha continuaba. <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> Poesía contra la Tiranía<br /><br />Israel Serrano <br />Gualcinse, Lempira<br />Escritor y Educador<br /><br /><br />Desandad<br />A Oscar David Montesinos Analista hondureño de diez años y a mi hija Ana Sofía de dos años <br /><br />Duele el rostro de la patria cuando desanda el tiempo<br />a sus hijos pliega el futuro de piedra en el canto<br />a nuestro revolucionario presidente <br />Manuel Zelaya en el exilo <br />y a la olorosa resistencia de colores<br />ellos son el orgullo de la humanidad<br /> <br />El vilipendio de blanco asesino de Morazán<br />se oculta en el divino discurso prosélito <br />en el gol de la selección<br />en “la unión cínica demoniaca ”<br />en “el foro de la sociedad ci-vil”<br />se disfraza de miss y de alguna santería<br /><br /> Mi patria<br />¡Qué bello país! de árabes y palestinos<br />de gorilas y fusiles<br />profesan que Honduras <br />es su hacienda de playa y arena<br />con pasaporte de araña y manos vacías <br />se adueñaron hasta de las estrellas<br />ellos no saben<br />que mi patria dejó de verse detrás de los espejos<br />no saben que hoy se pinta de luz de luna y de sol sin vendas <br />que ya aprendió a contar las estrellas <br />Mi patria canta con erguida frente de unidad <br />desprecia el oprobio y la explotación<br />ve desde lejos la santa tiranía y las bestias de verde<br />el miedo desapareció con el sueño de sus muertos <br />que hoy revitaliza el altar de la resistencia<br /><br />Occidental Resistencia<br />Al Padre Fausto Milla<br />La vida cabalga en el espíritu de nuestros padres<br />en las marchas transita el acto de buscar un sendero <br />rostros con ira danzan la nulidad del sueño <br />el chauvinismo se mofa del bien<br />Sólo virtudes avivan la esperanza<br />cuando mortales se pierden en el dolor del tiempo<br />y otros velan por la salud del pueblo <br /><br />Del Olimpo<br />Se rompe el silencio en el abismo<br />catervas de poder se desnudan en su mediático cerco <br />libertarios baladros en el muro de la opresión <br />Nunca podrán descansar sin la boca de un grito<br />cuando una gota se vista de llano y de riso <br />la potestad descanse en el pueblo<br />y el recuerdo se coma la oscuridad <br />siempre habrá llanto<br />y caminará con el dolor de la tarde <br />entonces el sol acariciará el rostro del día <br />y la razón gobernará con las multitudes<br /><br />Auto-feticheletti<br />Un perdido eslabón se siente rey<br />en su juicio de emperador duerme <br /> un comodín de lagarto en su devoción habita<br />Tiene habilidad de usurpar hasta el canto de la lluvia <br />disputa el botín con su sombra<br />su relativa creatividad de caverna lo proclama <br />¡reservista patriota!<br />como leviatán llora<br />y en el mejor de los casos <br />presidente de celestiales huestes y golpistas<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />Melissa Merlo<br />Danlí, El Paraíso.<br />Educadora y Escritora<br /> <br />Ignorantia<br />Vive la ignorancia <br />teñida de colores en <br />las butacas del Congreso.<br />Camina altanera<br />en los pasillos de la Corte.<br />Duerme en las sábanas<br />de los ropiblancos.<br />Baña su cuerpo<br />en babas de cobras y tigres.<br />Corta sus uñas<br />en cajas registradoras.<br />Su cabello tiñe<br />en el salón de los golpistas.<br />El pueblo la espolea<br />en danza peligrosa<br />al borde del abismo.<br /><br /><br /><br />Herida de muerte está la patria<br />Herida de muerte está la patria.<br />La golpean,<br />la mutilan,<br />la ultrajan sus engendros.<br />Le arrancaron a su hijo predilecto,<br />lo alejaron de su seno.<br />Dejaron a su pueblo sin cabeza<br />y pusieron una falsa, hueca, hedionda.<br />Hoy en Honduras prevalece la mentira,<br />la farsa política.<br />El dinero compra manos y conciencias.<br />El deseo de poder obscurece sus cielos.<br />Corre sangre por las calles.<br />Sangre de hijos, de hermanos,<br />sangre de un pueblo inocente.<br />Podrán arrancarle la cabeza,<br />Podrán mutilar brazos y lenguas.<br />Ilusos, virulentos hondureños,<br />por cada una que corten, diez mil saldrán<br />en lucha por la democracia y la paz.<br />Honduras se sacudirá la peste<br />de la oligarquía, la violencia, la persecución.<br />Y dará paso a la vida.<br />El pueblo está despierto,<br />el pueblo está en las calles.<br />Marcha a recobrar lo suyo.<br />¡Tiemblen!<br /><br /><br />Madre Honduras<br />Madre Honduras<br />cabellera de espuma caribeña<br />cuello altanero, hombros de esfinge,<br />pechos de montaña, cintura florecida.<br /><br />Tierra Madre,<br />Madre Honduras,<br />febril parturienta, vientre de alabastro.<br />Hijos e hijas gimen tus heridas<br />que banales sanguijuelas lamen y ultrajan.<br /><br />Tierra Honduras,<br />manos curtidas de trabajo elevan tu bandera, <br />la besan labios de rabia sollozantes <br />que te demandan: ¡Ábrete, trágatelos!<br />Luego escupe sus restos de espanto<br />que envenenan<br />tu esencia consagrada. <br /><br /><br /><br />Antipatria<br /><br />Misericordia para todos esos padres y madres golpistas hondureños<br /> que han aniquilado los sueños y el futuro de sus hijos e hijas.<br /><br />Padres de la antipatria<br />devoradores de hombres,<br />violadores de mujeres.<br /><br />La sangre de sus gargantas<br />usurpada por puñales nocturnos<br />ahogará sus sábanas blancas<br />y a la media noche<br />las resucitará coloridas, insurrectas.<br /><br />La sangre de sus manos<br />teñirá sus descendencias, <br />no habrá espacio ni tiempo<br />para los hijos de los padres<br />de la antipatria.<br />Morderán el polvo.<br />sentirán la historia <br />como vidrio molido<br />en sus gargantas.<br />Muchos se declararán huérfanos<br />para poder vivir<br />y soñar <br />que sus padres, <br />padres de la antipatria,<br />jamás existieron.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />“DÉJENLO TODO NUEVAMENTE”: APUNTES SOBRE EL MOVIMIENTO INFRARREALISTA MEXICANO<br /> <br />Andrea Cobas Carral<br />Universidad de Buenos Aires<br />acobascarral@filo.uba.ar <br /> <br />Poesía: aún estamos con vida<br /> & tú me prendes con tus fósforos<br /> mi cigarro barato<br /> & me miras como a un simple cabello despeinado<br /> temblando de frío en el peine de la noche <br />Mario Santiago Papasquiaro <br /> <br />Durante 1975, el joven poeta mexicano Mario Santiago Papasquiaro conoce al chileno Roberto Bolaño. El encuentro se produce en el Café La Habana -que será, luego, obligado centro de reunión de los Infrarrealistas-. Allí, Mario Santiago le entrega a Bolaño un fajo de poemas que el chileno lee durante toda la noche. Es el comienzo de una entrañable amistad que se prolonga hasta la muerte de Papasquiaro en 1998, y que es -en parte- también, el origen y centro del Movimiento Infrarrealista. Unos meses después de este encuentro -entre fines del 75 y principios del 76- surge, una noche, en casa del poeta chileno Bruno Montané, un nuevo modo de pensar y hacer poesía: irrumpe en el panorama cultural mexicano el Movimiento Infrarrealista cuya intención principal es –en palabras de sus creadores- “volarle la tapa de los sesos a la cultura oficial”. Errancia, alcohol y una insobornable pasión por la poesía marcan los principios básicos que dan unidad a este grupo de jóvenes poetas -aficionados al boxeo y al billar- que buscaron en cada acto y en cada verso un nuevo modo de explicar el mundo y de plasmarlo en una poesía alejada de burocracias, espacios de poder y legitimaciones anquilosadas. En 1976 –luego de la constitución oficial del grupo poético- Roberto Bolaño invita al poeta chihuahuense Sergio Loya a una reunión en casa de Montané durante la cual le ofrecen formar parte del Infrarrealismo. Interrogados por el poeta sobre el objetivo del Movimiento, Bolaño responde: “Partirle su madre a Octavio Paz”, frase que se ha convertido en un símbolo de la actitud de los infras para con la cultura oficial. Este impulso no se agota en la mera enunciación y se traslada a los recitales de poesía, congresos y actividades literarias en las que participan los considerados por los infrarrealistas como “poetas estatales”. Como ejemplo baste el episodio ocurrido durante el “Encuentro de generaciones” que incluía un recital poético de Octavio Paz al que asistieron varios Infrarrealistas, entre ellos, José Luis Benítez quien se dedica a interrumpir constantemente la lectura con la frase: “cuánta luz... cuánta blancura...”. Benítez, completamente borracho, es sacado de la sala antes de que Paz finalice su recital. Este y otros episodios han contribuido a crear la “leyenda negra” en torno de los Infrarrealistas, y han acentuado su marginación de los circuitos canónicos de circulación y producción poéticas, marginación por momentos auto inflingida y buscada como un valor. Una noche del 76 -en la Librería Gandhi del D. F.- se realiza la lectura pública de “Déjenlo todo nuevamente, primer manifiesto infrarrealista”, texto redactado íntegramente por Roberto Bolaño. Ese escrito contiene las líneas principales de la concepción estética del Movimiento, así como también, sus vinculaciones literarias. Nos proponemos entonces, explorar en este trabajo, algunas de esas líneas.<br /> <br />1- “HORA ZERO”: ANTECEDENTE POÉTICO DEL INFRARREALISMO<br /> <br />Queremos cambios profundos, conscientes de que todo lo que viene es irreversible porque el curso de la historia es incontenible y América Latina y los países del tercer mundo se encaminan hacia su total liberación. Que se cojan entonces las segadoras, que se limpien los escombros. [...] Creemos impostergable el deber de expresar las circunstancias presentes sin contemplaciones, porque es hermosa y ardua la tarea que abarca ser sincero con uno mismo.<br />Jorge Pimentel y Juan Ramírez “Palabras urgentes”<br /> <br />La apuesta estética del Infrarrealismo no surge solitaria en el marco de los movimientos vanguardistas de América Latina durante los 70. “Déjenlo todo nuevamente, primer manifiesto infrarrealista” establece -además de con “las mil vanguardias descuartizadas en los sesenta” y el surrealismo- una relación explícita de filiación con el grupo peruano Hora Zero. Este Movimiento creado en 1970, cuenta con dos Manifiestos –del mismo año- que resumen su poética: “Palabras urgentes” y “Poesía integral”. Las líneas generales que piensan los peruanos como ejes para la creación literaria, coinciden en parte con las que seis años después Bolaño señala en el Manifiesto como base estética del Movimiento Infrarrealista.<br />Un breve recorrido por los Manifiestos de Hora Zero, nos permitirá establecer algunas relaciones entre estos grupos vanguardistas. El primero de los Manifiestos, “Palabras urgentes”, es redactado por los poetas Jorge Pimentel y Juan Ramírez Ruiz, y en él explicitan las preocupaciones del Movimiento. Haciendo una pormenorizada revisión del estado de la poesía peruana, los horazerianos llegan a la conclusión de que, pasado César Vallejo, nada nuevo, nada digno fue escrito en Perú. Frente a este panorama se evidencia la necesidad de una poesía viva fundada por hombres libres que asuman una actitud distinta frente al acto creador y ante las manifestaciones de una realidad con la que dicen no estar de acuerdo: “A nosotros se nos ha entregado una catástrofe para poetizarla” sostiene el Manifiesto. Sólo a través del ejercicio de una labor creativa sin concesiones emergerá la nueva poesía peruana que deberá oponerse a una poesía “efectista [...] para contentar a los burgueses al momento de la digestión”. Los peruanos se sienten en un punto crucial, en el vértice de una “hora cero” en la que debe comenzar a pensarse un nuevo modo de hacer poesía. <br />El segundo de los Manifiestos, “Poesía integral” escrito por Juan Ramírez Ruiz, define las características que debe tener la nueva poesía latinoamericana. La poesía integral, deudora y expresiva de la nueva vida, sólo es posible –y tiene sentido- si prima como objetivo general la consecución de un estado revolucionario, único medio a través del que puede concretarse la real liberación del hombre. Esa nueva ética es pensada como el inicio de la toma de conciencia de una sociedad: el poeta como motor del cambio debe ser la punta de lanza de la revolución. El Infrarrealismo, en tanto movimiento poético juvenil y latinoamericano, adhiere a muchas de las inquietudes y postulados que Hora Zero proclama durante 1970. Veremos cómo se plasma en el Manifiesto Infrarrealista ese espíritu rebelde e inconforme que se erige como la marca definitoria de la vanguardia mexicana de los 70.<br /> <br />2- INFRARREALISMO: UNA NUEVA PROPUESTA ÉTICA Y ESTÉTICA<br />El riesgo siempre está en otra parte. El verdadero poeta es el que siempre está abandonándose. Nunca demasiado tiempo en un mismo lugar, como los guerrilleros, como los ovnis, como los ojos blancos de los prisioneros a cadena perpetua.<br />Roberto Bolaño “Déjenlo todo nuevamente”<br /> <br />“Déjenlo todo nuevamente, primer manifiesto infrarrealista” contiene, desde su inicio, las posibles claves para una interpretación sobre los sentidos del término “infrarrealismo”. En primer lugar, el título cita los versos de “Déjenlo todo”, poema que André Breton publica en 1924: “Déjenlo todo [...] Dejen si es necesario una vida cómoda, / aquello que se les presenta como una situación con porvenir, / y láncense, láncense a los caminos.” Así, el Manifiesto se funda en la reiteración de un grito que reclama una acción concreta. Bolaño reafirma esta idea en sus textos de esos años. En “Arte poética N ° 3” señala: “Empiezo a escribir [...] entre el espacio que hay de la palabra ternura a la palabra indiferencia, entre lo que media de la frase déjalo todo, a la frase terreno firme o caras conocidas”. La verdadera labor poética exige, entonces, el riesgo de emprender una búsqueda que piense como objeto todas las inflexiones posibles de lo real. En esta línea, hacia el final del Manifiesto, el mandato de renuncia se complementa con otra idea que también aparece en el poema de Breton: no basta con abandonarlo todo, es necesario además, salir a las calles y buscar en ellas esa nueva sensibilidad poética: “Déjenlo todo, nuevamente Láncense a los caminos” es la frase que clausura el Manifiesto Infrarrealista. <br />Si bien la continuidad entre el nuevo Movimiento y el Surrealismo se centra en la enunciación de un modo particular de pensar la acción poética, los Movimientos difieren en sus formas de leer la realidad: mientras el Surrealismo apuesta a una escritura automática que busque su espesor en los jirones del inconsciente y el sueño; el Infrarrealismo en cambio, establece la necesidad de bucear en la conciencia del hombre y conmover a partir de allí, su cotidianeidad. En este sentido Bolaño toma la voz de Giorgio de Chirico para oponer a ella los principios Infrarrealistas:<br />Chirico dice: es necesario que el pensamientos se aleje de todo lo que se llama lógica y buen sentido, que se aleje de todas las trabas humanas de modo tal que las cosas le aparezcan bajo un nuevo aspecto [...] Los Infrarrealistas dicen: Vamos a meternos de cabeza en todas las trabas humanas, de modo tal que las cosas empiecen a moverse dentro de uno mismo, una visión alucinante del hombre. <br /> <br />Para el Infrarrealismo, toda “visión alucinante del hombre” debe partir necesariamente de un análisis de sus propias particularidades. Así, la toma de conciencia sobre “las trabas humanas” permitirá desarticular una interpretación cristalizada del hombre, visión que paraliza e impide desbaratar una realidad que se quiere transformar. Por debajo de lo real, el poeta debe buscar las claves para la construcción de la nueva poesía. <br />El Manifiesto contiene otra referencia que permite completar los posibles sentidos del término “infrarrealismo”. El cuerpo textual comienza con una cita entrecomillada. Ese breve fragmento, sin marcas de autoría, pertenece al cuento de ciencia ficción “La infra del Dragón” del ruso Georgij I. Gurevich quien delinea en su texto la imagen de los “infrasoles” o “soles negros”. Esta idea utilizada en el Manifiesto Infrarrealista sugiere una posible descripción del Movimiento y sus miembros dentro de la constelación del campo cultural y literario mexicano: Gurevich imagina un universo poblado de cuerpos sin luz –las infras del espacio- que existen pero no se vislumbran, planetas oscuros calentados desde adentro y en cuyo interior generan su vida propia independientemente de un exterior que no puede verlos. <br /> Bolaño liga esa imagen de los “infrasoles” con la de los “alegres muchachos proletarios”, así, ingresa en el texto la segunda dimensión que contempla el Movimiento: no sólo se prioriza la matriz estética, sino que se postula la necesidad de una nueva ética que tome en cuenta las particularidades de un momento histórico del que la labor poética debe, imperiosamente, hacerse cargo: “Nuestra ética es la Revolución, nuestra estética la Vida: una-sola-cosa” sostiene Bolaño. Este gesto pone en escena una voluntad que los textos Infrarrealistas materializan –y que también marcará los temas de la prosa de Bolaño durante los 90-, la voluntad de vivir la poesía y hacer de ella una experiencia estética que participe de la vida y subvierta desde su ejercicio, una cotidianeidad que ignora ciertos aspectos determinantes de la realidad histórica. En “Consejos de un discípulo de Marx a un fanático de Heidegger” (1975) –texto considerado como el primer poema Infrarrealista-, Mario Santiago escribe: “NO HAY ANGUSTIA AHISTÓRICA / AQUÍ VIVIR ES CONTENER EL ALIENTO/ & DESNUDARSE”. Así, el infrarrealismo se presenta como un nuevo modo de leer lo real, modo de lectura que se plasma en un signo que busca transcribir toda sensación que emane de un ahora en constante fluir, las impresiones propias de una época en la que, escribe Bolaño, “nos acercamos a 200 kph. al cagadero o a la revolución”. Para los Infrarrealistas, la cotidianeidad exhibe la vida y la muerte en un invariable choque, y es justamente, este cruce el génesis de las formas Infrarrealistas. Así, la forma del poema infrarreal debe unirse con un nuevo modo de percibir el medio, construyendo una mirada que sirva para superar el “miedo a descubrir” y revierta lo que Bolaño señala como “un proceso de museificación individual”. El infrarrealismo está llamado a ser “el ojo de la transición”, el testigo que puede dar cuenta de las nuevas experiencias histórico-políticas de la América Latina de mediados de los 70. <br />“No sólo en los museos hay mierda” afirma el Manifiesto: la certeza de que no queda nada por decir, la convicción de que “todo está nombrado” atenta contra las posibilidades de crear un lenguaje poético que se ubique por encima de las contradicciones que definen -según los Infrarrealistas- a las instituciones culturales vigentes –y sus productos- en el México de los 70. De este modo, el Manifiesto construye dos campos opuestos utilizando para su delimitación las tópicas categorías burguesía/proletariado. <br />Son tiempos duros para la poesía, dicen algunos, tomando té, escuchando música en sus departamentos, hablando (escuchando) a los viejos maestros. Son tiempos duros para el hombre, decimos nosotros, volviendo a las barricadas después de una jornada llena de mierda y gases lacrimógenos.<br /> <br /> Se piensa una maquinaria cultural al servicio de la ‘clase dominante’ y se la opone a un “acontecer cultural vivo” alejado de honorables prebendas y comprometido con un momento histórico que reclama nuevas prácticas culturales. Así, efectivamente, la ética de la revolución y la estética de la vida, ejes que Bolaño proclama como claves del Movimiento, cobran espesor en el ejercicio de una poesía que se vive y se opone activamente a un quehacer poético percibido como cuestionable. Para los Infrarrealistas no alcanza con ser poeta, hay que arriesgarse también, a vivir como un verdadero poeta. En este sentido, los textos de Bolaño se encuentran poblados de escritores que responden a ese mandato y definen las características ineludibles de todo buen poeta: marginalidad, degradación y errancia son algunas de las marcas que permiten identificar a los poetas de la intemperie, los únicos que –pareciera- merecen ser llamados poetas. Tal vez el interés que sienten los Infrarrealistas en general -y Bolaño en particular- por la figura de Arthur Rimbaud pueda explicarse a partir de esas mismas coordenadas. <br /> La oposición burguesía/proletariado recorre el Manifiesto como denuncia y a la vez como advertencia. Utilizando una figura que podemos encontrar con posterioridad en varios textos de Bolaño, el sueño ingresa en el Manifiesto como un espacio revelador de sentidos casi proféticos, así se abandona el “nosotros” e irrumpe la figura de un “yo” que enuncia lateralmente el principio de la revolución: “Como me dijo Saint-Just en un sueño que tuve hace tiempo: hasta las cabezas de los aristócratas nos pueden servir de armas”. El sueño –que en tanto espacio regido por sus propias leyes y constructor de sus propios sentidos despega su advertencia implícita de un marco unívoco de aplicación- deja lugar más adelante a la formulación de un nuevo anuncio: “Los burgueses y los pequeños burgueses se la pasan en fiesta. [...] El proletariado no tiene fiesta. Sólo funerales con ritmo. Eso va a cambiar. Los explotados tendrán una gran fiesta. Memoria y guillotinas.” Esta vez, los sueños jacobinos se transforman desde lo discursivo en pronósticos concretos. Se abandona el “yo” pero sin reasumir el “nosotros”: el poeta –que debe transmitir esa experiencia revolucionaria- parece ubicarse por fuera de la masa proletaria pensada en tercera persona. La inclusión del poeta en la revolución, la inclusión de esos “alegres muchachos proletarios” que el texto define en un principio, sólo puede operarse a través de la creación de una poesía que transite caminos ajenos a lo canónicamente poético y logre vincularse con la situación real del hombre: “Desplazamiento del acto de escribir por zonas nada propicias para el acto de escribir. ¡Rimbaud, vuelve a casa!”. En este grito se condensa el llamado a construir una poesía nueva que acompañe la deseada subversión de la cotidianeidad, subversión pensada como el único camino posible –aunque utópico- para la construcción de una nueva América Latina: <br /> <br />La muerte del cisne [...] el último canto del cisne negro NO ESTÁN en el Bolshoi sino en el dolor y la belleza insoportables de las calles. Un arcoiris que principia en un cine de mala muerte y que termina en una fábrica en huelga. Que la amnesia nunca nos bese en la boca. Que nunca nos bese. Soñábamos con utopía y nos despertamos gritando [...] Hacer aparecer las nuevas sensaciones. Subvertir la cotidianeidad. <br /> <br />O. K. <br />DÉJENLO TODO, NUEVAMENTE <br />LÁNCENSE A LOS CAMINOS <br /> <br /> <br />3- APUNTES FINALES<br />Soñé que volvía a los caminos, pero esta vez ya no tenía quince años sino más de cuarenta. Sólo poseía un libro, que llevaba en mi pequeña mochila. De pronto, mientras iba caminando, el libro comenzaba a arder. Amanecía y casi no pasaban coches. Mientras arrojaba la mochila chamuscada en una acequia sentí que la espalda me escocía como si tuviera alas.<br />Roberto Bolaño “Un paseo por la literatura” <br /> <br /> “Soñábamos con utopía y nos despertamos gritando” arriesga Bolaño cuando ya, en parte, el fracaso de la deseada revolución latinoamericana es inocultable y el asesinato del poeta Roque Dalton aparece como una brecha incomprensible. Casi 20 años después, Bolaño escribe estos versos: “Soñé que estaba soñando y que en los túneles de los sueños encontraba el sueño de Roque Dalton: el sueño de los valientes que murieron por una quimera de mierda.” Si tenemos en cuenta que para los Infrarrealistas la única ética posible es la revolución y la única estética aceptable, la vida, entonces se vuelve central y clara la relación que Bolaño construye en sus textos posteriores entre poetas y revolucionarios: “Latinoamérica está sembrada con los huesos de estos jóvenes olvidados” reafirma en 1999 al recibir el Premio Rómulo Gallegos por Los detectives salvajes. Estableciendo un arco que va desde sus primeros poemas de los 70 hasta sus novelas y cuentos de los 90, Bolaño plasma el fracaso de una generación quebrada por la violencia de Estado, pero marcada también, por la valentía y la generosidad de quienes pensaron la vida y la literatura como instrumentos posibles al servicio de un quimérico sueño destinado a la derrota. <br /> <br /> <br />BIBLIOGRAFÍA<br />• Bolaño, R. “Déjenlo todo nuevamente”. En línea: www.infrarrealismo.com Consulta: 3-11-03. <br />o “Un paseo por la literatura”. En Tres, Barcelona, El Acantilado, 2000. <br />o (Comp.) Muchachos desnudos bajo el arcoiris de fuego. México, Extemporáneos, 1979. <br />• Gurevich, G. I. “La infra del Dragón”. Lo mejor de la ciencia ficción rusa, Barcelona, Bruguera, 1968. <br />• Manzoni, C. (Comp.) Roberto Bolaño: la literatura como una tauromaquia. Buenos Aires, Corregidor, 2002. <br />• Papasquiaro, M. S. Aullido de cisne. México, Al Este del Paraíso, 1996. <br />• Ramírez Ruíz, J. “Poesía integral”. En línea: www.infrarrealismo.com Consulta: 3-11-03. <br />• Ramírez Ruíz, J. y J. Pimentel “Palabras urgentes”. En línea: www.infrarrealismo.com Consulta: 3-11-03. <br />“Consejos de un discípulo de Marx a un fanático de Heidegger” en Muchachos desnudos bajo el arcoiris de fuego. Debo la obtención de este libro a la generosidad de Celina Manzoni. Los datos completos de los textos citados se consignan en la Bibliografía.<br />Durante 1977, el Manifiesto es editado en el número 1 de Correspondencia Infra, revista menstrual del movimiento infrarrealista, primera publicación periódica del grupo. Agradezco al poeta infrarrealista Edgar Altamirano quien me facilitó mucho material inhallable sobre el Movimiento y sobre los primeros trabajos poéticos de Roberto Bolaño. <br />Si bien no se explicita en el Manifiesto, los Infrarrealistas establecen líneas de continuidad con distintos movimientos vanguardistas que surgen hacia fines de los ’50 y se desarrollan durante los ’60: entre ellos el Nadaísmo colombiano, grupo fundado por Gonzalo Arango en 1958; y la Beat generation norteamericana.<br />Algunos de los poetas que forman parte del grupo tienen distinto grado de contacto con los Infrarrealistas. En la primera revista editada por quienes luego integrarían el Infrarrealismo, Zarazo 0, se publican poemas de autores relacionados con Hora Zero. También, Bolaño y Papasquiaro asisten durante 1975 a los Talleres de poesía que se dictan en “La Casa del Lago”, allí conocen a José Rosas Ribeyro y Tulio Mora, poetas cercanos a los horazerianos. Por otra parte, Jorge Pimentel –otro de los poetas de Hora Zero, participa en la Antología Muchachos desnudos bajo el arcoiris de fuego. Asimismo, Juan Ramírez Ruiz mantiene una fuerte vinculación con Mario Santiago Papasquiaro, al punto que este le dedica su libro Aullido de cisne.<br />La “poesía integral” se define a través de ciertos rasgos, entre ellos destacamos: los contenidos revolucionarios –expresiones de la época que se vive- deben volcarse en formas también revolucionarias; el poema tiene que generalizar una experiencia compartida a nivel de clase; el poema debe eliminar la dicotomía entre “tiempo que se vive y problemática que se expresa”; el poema debe ser el motor del cambio social; necesidad de una ruptura en el plano lingüístico con el fin de utilizar un lenguaje sencillo y popular que recupere su capacidad expresiva: “palabras nuestras para poemas nuestros [...] ideas nuevas para poemas nuevos”; el verdadero lenguaje artístico es aquel que logra transmitir una experiencia desalienante; los poemas se escaparon de las estanterías y tienen vida en las calles; la poesía integral “declara la guerra al adjetivo, [...] la categoría gramatical más prostituida”; necesidad de lograr la vitalización de las imágenes; obligación de destruir la sintaxis tradicional; búsqueda de la concreción de una poesía no pequeño burguesa; sólo un nuevo lenguaje y un nuevo ritmo otorgarán personalidad a la poesía Latinoamericana. <br />Ramírez Ruiz señala en el apartado “Hechos que no deben olvidarse” del Manifiesto “Poesía integral”, los principios que tiene que seguir todo “poeta de la revolución”: 1) Imponte la tarea de escribir los poemas que jamás se hayan escrito. 2) Llena de palabras el sentimiento. Y llena de intensidad las palabras 3) Los poemas deben tener el olor del mundo y deben respirar como un ser vivo, un poema integral es siempre un operativo cultural. 4) Es necesario escribir el color azul, escribir la angustia, escribir la lucha, escribir el rectángulo, la violencia. 5) Nada reemplazará tu obra. Y nadie te reemplazará a ti. 6) Desprecia convenientemente todo lo antihistórico y escupe a la rigidez y a lo insulso. 7) Eres todo lo que supones y aun eres mucho más. 8) Ámate como amas a la audacia 9) Di la primera palabra. Y no te preocupes por la última. 10) No tienes el “no me toca” para nada. 11) Nunca serás demasiado joven para todo lo que se puede lograr. 12) Tu condición, tu edad, tu circunstancia no es una disculpa para nada. 13) Piensa como dos. Ama como tres. Y trabaja como cuatro. 14) Sé audaz pero mantente fiel a tu respiración. 15) Es posible lograr lo imposible. Hay el 100% de posibilidades. 16) Edita por lo menos una revista de poesía joven en tu vida. 17) Ten el coraje de ir a la mierda y ten el valor de regresar. 18) Si no hay un hombro donde apoyarse, apóyate en tu hombro. 19) El poema no quiere que lo saquen, el poema busca salir. 20) El que camina va en un solo pie. El problema es dónde poner el otro. El que se detiene pone los dos pies y no es fiel a su respiración. 21) Eres indispensable como el aire. 22) Pon en dos minutos de palabras, los hechos de dos años de experiencia. 23) Evádete de tu nombre. 24) Tú siempre serás lo que se necesita. 25) Nunca se te va a terminar el amor. Prodígalo en tu mujer y bendícela, prodígalo en tu amigo y bendícelo. 26) Regálate y atrévete. Tu puedes. POESÍA ES. Pueden consultarse los Manifiestos de Hora Zero en www.infrarrealismo.com <br />En Los pasos perdidos.<br />En Muchachos desnudos bajo el arcoiris de fuego.<br />Pintor italiano nacido en 1888 y considerado por muchos como un precursor del surrealismo. Es el creador de la Escuela Metafísica cuyas obras remiten a un mundo onírico y amenazador centradas en el juego entre luces y sombras. Entre 1915 y 1925 pinta maniquíes sin rostros yuxtaponiendo en sus cuadros objetos sin relaciones aparentes entre sí. Esta técnica es luego adoptada por los surrealistas. Entre 1924 y 1930 impulsa el Movimiento surrealista e influye en varios artistas de esa tendencia, entre ellos Salvador Dalí. En la década del 30 abandona esta línea pictórica y se dedica, con gran éxito, a los retratos. Muere en 1978.<br />Énfasis en el original.<br />La cita de “La infra del Dragón” incluida por Bolaño en el Manifiesto Infrarrealista, coincide con la traducción preparada por Carlos Robles para la compilación Lo mejor de la ciencia ficción rusa.<br />En Muchachos desnudos bajo el arcoiris de fuego. Mayúsculas en el original.<br />No está de más recordar un pasaje del “Primer Manifiesto Surrealista” en el que se señala: “Rimbaud es surrealista en la práctica de la vida y en cualquier parte”.<br />Cf. “Un paseo por la literatura” en Tres. No pasamos por altos las posibles relaciones entre sueño y surrealismo pero elegimos seguir otra dirección de análisis.<br />En los años 80, ya en Barcelona, Bolaño crea la modesta Revista y Editorial ¡Rimbaud, vuelve a casa!<br />Si bien en este trabajo nos centramos en el lenguaje poético, el Manifiesto piensa también, el desarrollo de la Pintura, la Arquitectura y el Teatro latinoamericanos siguiendo los mismos parámetros expuestos.<br />Énfasis en el original.<br />Fragmento 53 en Tres.<br />Fragmento 41 de “Un paseo por la literatura” en Tres.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />Exedra <br />Edwin Yllescas*<br />En 1990, la Dirección de Literatura de la Universidad Nacional Autónoma de México, editó dos libros de poesía nicaragüenses. Exedra, es uno de ellos. Poco circuló en Nicaragua, y dél nada se ha dicho. El tríptico Nicasio, enano, cojo, bizco le cayó encima con sus horribles y regordetas manos. Enmudeció. A lo mejor, la secta oficial estaba triste, muy tristemente, viendo como caía el agua del sacro-santo imperio sandinista. <br />Su autor, Erwin Silva, bajo, carnosos, oliváceo, ex médico, ex catedrático, ex filósofo, se pudre en las cerbatanas céntricas de Jinotepe. Un poco lejos del cisandino territorio de las uvas. Pero lúcido, lazerico, cargoso casi piedra en el zapato, su infierno que nada perdona, excluye el inframundo vitalista. Opta por refocilarse con la suripanta verbal. Por eso a nadie debe extrañar que, Exedra, como los libros de Roberto Arlt, o Felisberto Hernández, mantenga intacta su propuesta estética frente al cardenalismo y el carlosmartinisno rampante de los años ’80. <br />Contra el matrimonio Pound-Coronel y Pound-Cardenal, (el verso libre y la canción profana convertidos en maqueta; Nicaragua, italianizada por la poesía norteamericana del Siglo XX) Exedra intenta otros registros. Otro trastear sobre el brazo de la poesía nicaragüense. Propuesta consciente, Silva sabe que su fusilería dispara contra el último gran nutriente de la poesía nacional. La poesía norteamericana del Siglo XX. <br />La pregunta <>, condensa, a mi parecer, lo grueso de su parada. Hay en Erwin Silva una obsesión delirante pero racional sobre el cómo decir cualquier cosa que se diga, que todo lo dicho por él, se convierte en sucesivas interrogaciones del lenguaje. Ay, triste del que un día en su esfinge interior... <br /><> primer término de la ecuación, enuncia un decir nunca acabado, un decir que siempre está buscando la forma de decirse. Recae sobre el lenguaje. El segundo término <> se pregunta por el sujeto del lenguaje. Recae sobre la materia a expresar. En la conjunción de ambos términos surge un rarísimo palacio de malaquita. Un lenguaje abismado en los anillos y arandelas de la mitología greco-latina que, Silva entiende como valido para la expresión de lo intimo. <br />Exedra, pues, querido ciútico, no se propone a sí misma como un sistema expresivo cetrificado en el establishment. La expresión en desarrollo, el decir no atascado en su propio decir, libre de su propio atolladero verbal, es su verdadero empujón a la poesía contemporánea nicaragüense e hispanoamericana. Silva se ha construido su endriago personal: el lenguaje. Su lenguaje. Un lenguaje en sumo extraño y reacio a lo habitual nicaragüense en la poesía. Arisco a cualquier querencia idiomática o geo-histórica con el nicaragüense sol de encendidos oros. Toda escritura es traición. Y Exedra, espacio verbal semicircular desprovisto de techo, allá lejos, arriba titilante enciende cleopompos y heliodemos, algún véspero al cabezón de Sébaco. <br />Esto deja al lector (sí lo hubiere, si no fuera el desalmado hipócrita lector nicaragüense) frente a una de las búsquedas expresivas más curiosas de la poesía hispanoamericana de los últimos veinticinco años. Traición a la continuidad en la ruptura, Exedra vive la tragedia del lenguaje previamente condenado. Toda respuesta a esa búsqueda es su negación. En ella, todo lenguaje se vuelve anti lenguaje. <br />Si por la vertiente de lengua española, se buscara en la poesía contemporánea, otra expedición tan riesgosa como Exedra, (aunque disímiles en todo o sólo unidas por la audacia expresiva) habría que recalar en Lezama Lima y Guillermo Rothschuh Tablada. En el insuperable, inadvertido e insospechado Quinteto a Don José Lezama Lima. En otras voces, otros ámbitos, aunque el producto o producción final sea diferente, no estorba pensar en Cavafy, Giórgos Seféris, o la poesía griega contemporánea. Todos parten de un sujeto-objeto helenizado. <br />Ahora es el año 2000, y algunos escritores y escritoras de las tres décadas finales, definen ya el nuevo polivalente rostro de la poesía nicaragüense. Sin desechar una herencia domeñada, ella junto con otras del Continente Americano, constituye hoy, la nueva poesía de lengua española. <br />Exedra, Serie La huerta. Ediciones UNAM, México.<br />[tomado de El Nuevo Diario, mayo 2000]<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />Poesía Argentina Contemporánea<br />Joaquín Giannuzzi<br /><br />Momento de Proust<br /><br />Sueles mojar la lengua en la gelatina de Proust<br />y rescatas algunas líneas soñadas<br />para tu cuarto maloliente. Así que instalas<br />un soleado aposento cuyos cristales<br />se abren a un jardín otoñanl. Hay flores<br />en casas doradas. Una niña que ondula<br />en pálida muselina flotante<br />se sienta al piano y lo más suave de Chopin<br />organiza un universo azul equilibrado.<br />Si ese mundo existió, como la dulce<br />superficie de un lago sobre alimañas<br />en gestación, has llegado tarde.<br />La fractura de aquel espejo te condujo<br />a este cuarto frío, con escarcha sangrienta<br />en el vidrio de la ventana,<br />esta cólera prendida como una sombra seca<br />en el fondo de la garganta<br />y que no puedes escupir ni devorar.<br /><br /><br /><br /><br />Ballet<br /><br />La más dichosa libertad de orden<br />en un espacio rígido y oscuro<br />donde todo es posible. Allí la luz<br />concentra el blanco y el rosa<br />que la pirueta<br />hace virar hacia inestable azul.<br />Cuando la gracia brinca<br />el planeta suspende los poderes<br />de su fuerza mortal y la materia<br />se incorpora a la música.<br />Volúmenes aéreos que conquistan<br />el triunfo de lo ingrávido.<br />La danza no concluye<br />en el tiempo común y el entreacto<br />es un hueco en la mente. Pero entonces<br />las que bailan se dispersan, saltan<br />y caen en el ojo de Degas.<br /><br /><br /><br /><br />Cabeza Final<br /><br />Todas las ideologías le dieron de palos.<br />La humillaron la historia del mundo<br />y la vergüenza de su país,<br />la calvicie, los dientes perdidos,<br />una oscuridad excavada bajo los ojos,<br />el fracaso personal de su lenguaje.<br />El obrero que respiró en su interior<br />ávido de oxígeno y universo continuo<br />dejó caer el martillo. Fue la razón<br />quien cegó sus propias ventanas. Pero tampoco<br />encontró en el delirio conclusión alguna. <br />Pero eso, quizás no fue tan descortés<br />esa manera de negar el mundo al despedirse.<br />Sucedió así:<br />Reposando sobre la última almohada<br />volvió hacia la pared<br />lo poco que quedaba de su rostro.<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br />________________________________________<br />Joaquín Giannuzzi nació en Buenos Aires en 1924. Ha publicado siete libros de poemas: Nuestros días mortales (1958), Contemporáneo del mundo (1962), Las condiciones de la época (1967), Señales de una causa personal (1977), Principios de Incertidumbre (1980), Violín Obligado (1984) y Cabeza final (1991).<br />Ha obtenido varios premios, entre ellos el Premio Vicente Barbieri (SADE), varias veces el Premio Fondo Nacional de las Artes, el Premio Nacional de Poesía (en primero y segundo lugar) y también el Premio Esteban Echeverría. <br />En 1997 el Fondo Nacional de las Artes publicó una Antología Poética de su trabajo como obra fundamental para el conocimiento de la cultura argentina de este siglo. <br /> <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />“Poesía Hondureña en Resistencia”<br /><br /> Es una antología seleccionada por los escritores y académicos Melisa Merlo e Israel Serrano. Esta palabra que se desboca en los fondos indescifrables del alma humana, es el reflejo de los hechos perpetrados en la madrugada del 28 de Junio del 2009.Un golpe que nos arremete al dolor provocado por la persecución, tortura y ejecución de muchos compatriotas que murieron bajo la bota militar. Esta antología es una gama de voces líricas que se juntan en un solo eco de lucha contra los vejámenes militares del gobierno de facto. La poesía es la única forma literaria que disecciona y succiona la realidad exterior para conllevarla a los mares interiores del “Ser humano” .<br />Hacerlo que desmaquille la apariencia de las cosas y devolverle la sensibilidad y que el lector entre a una cosmovisión de tragedia que hemos vivido en estos meses de incertidumbre. En esta antología de “Poesía Hondureña en Resistencia”, salen a escenario poetas inéditos y de reconocimiento nacional e internacional que se identifican con la lucha de clase y que desde la poesía reconstruyen una “conciencia colectiva”, poesía que va desde la angustia, la ternura y la crudeza. Encontramos a un Alberto Destephen con un tono nostálgico-patriótico: “Yo he estado ahí”<br />Aleyda Romero con un tono de repugnancia: “pisotean dignidades”.Cesar Lazo prosigue con un grito elevado hacia el infinito, como un ademán de impotencia logra construir una imagen que nos encamina a un efecto vivo y directo: “Aquí mi grito, aquí mi indignación Ante el zarpazo de la bestia”.Van apareciendo poetas que nos discurren en una búsqueda metafórica para denominar o caracterizar el Golpe de Estado, que en estas figuras adquiere formas de animal, de salvajismo, de violencia. Eso implica que la manifestación poética funciona como liberación espiritual, para que el hondureño sea parte protagónica de esta palabra que construye la memoria sosegada por la herida provocada por los desmanes militares-políticos. Vamos a quedarnos en un espacio histórico, que persistirá dentro de cualquier cantidad de años, Débora Ramos con un sentido onírico: “El amanecer de Junio. /En los portales /De nuevo el cáncer plomizo hace metástasis/En el amanecer de Junio/hoy se han robado el sueño de los pájaros “. Ese hoy trascenderá los linderos del tiempo y el espacio. Dora Calix recurre a dejarnos frente a un horizonte que sostendrá las culpabilidades político-religiosas:“El dictador cortó su piel/Los hizo misa”.Encontrarnos a Efraín López Nieto, con un estilo aproximado a lo “Semiótico”, es decir a significaciones escondidas en los sentidos, que no han sido vista, le dan un acento de ensoñación. Nos asoma a la sub-realidad, nos evita sentir el dolor del GOLPE, el Poeta ya lo ha sufrido: “La Rosa entre llamas en su densa extinción: D=1/4(/Tigre muerto+/Tigre vivo).Elisa Logan nos emprende un canto que viene desde los túneles del “Ser”, su animicidad marca una alegría de devoción, porque se destella una antitesis que nos hace palpar la realidad, un sentimiento patriótico fuerte que equilibra:“Tan grande es su amor/A este pueblo y esta tierra”.Los Golpes De Estado del siglo XXI, de Elvin Murguía nos inserta en un sentimiento de represión, de tortura , lo refleja con un tono de catarsis, de indignidad no deja lugar a la esperanza, se abate la agonía de un siglo que apenas nace en esta patria:“El grito sale por los poros”.Los poetas expresan los que otros no pueden decir, o no saben decir. Galel Cárdenas impregna una cosmovisión sociológica, donde se siente que se descarna, se desolla y se sufre en carne y hueso el terror del Golpe de Estado. Logra darnos una poesía que desquebraja y embalsama a la vez, va desde un diapasón de angustia hacia el sufrimiento de un grito de victoria, y se convierte en una predicción metafórica: “Las tanquetas recorren El aire y nuestro aliento/Compañeros, No pasaran, no pasaran, nunca pasaran. ““Solo esperamos el instante propicio.”Donde el abrazo tendrá tibieza en la esperanza”. Indira Flamenco con una visión histórica presentida: “Aquel general de pies/condenados por la historia”.<br />Israel Serrano, poeta que nos impresiona con su verso cálido y Neobarroco, con el manejo de la ironía, nos atrapa al igual que los demás poetas, su voz refleja la conciencia critica contra la tiranía: “! Que bello país! de árabes y palestinos de Gorilas y fusiles”.Jacob Gradiz aparece con una burla directa y mordaz: “Dichoso el pueblo que no escucha a Goriletti”.<br />Luego Jorge Luís Oviedo se desboca con un verso en rima, que sorprende por su visor patriótico: “Resiste, resiste, Honduras, resiste/Por llanuras y montes persistes”.<br />“Llamado urgente al general Morazán” poema de Marco Tulio Del Arca, reconstruye la figura del héroe, con temple evocativo, apostrofa: “Es la hora de invitar al héroe”.Toda esta agrupación de poetas van desgranando la realidad sintiente y sentida, plasmándola en el renglón, porque la poesía es palabra, es antorcha y fuego. Melisa Merlo con un acento thanatalogico, nos esgrime sus penas, sus angustias frente al Golpe de Estado, que es la idea epicentrica de este texto poético antológico, Merlo expresa: Herida de muerte esta la patria, la golpean, la mutilan, la ultrajan sus engendros, le arrancaron a su hijo predilecto”.<br /><br /><br />La ironía llena de cinismo da como resultado el sarcasmo, la poesía de Naín Serrano, le encontramos ese talento por cotidianizar la realidad mediática del Golpe: “Los periódicos esconden la luz”, “al silencio le nacieron voces”, “una manada de hipócritas”, “los militares reparten sangre y golpes”.La mirada de ternura que sentimos en el poema de Oscar Amaya Armijo, sensitiva comparación de asemejar a la patria con la figura de una niña, es un canto amoroso, con un acento de desolación: “Honduras mi niña arrebolada de colores”, ““Honduras, mi niña mi alforja de policromos plumajes”, ““Honduras, mi niña, ninfa de cascadas”, ““Honduras, mi niña, se apagó la luz de tu diadema de orquídeas”.La mirada de ternura, se revierte en un vaivén esperanzador que se inmiscuye en el imaginario del lector. “Patria” de Oscar Sierra, que hace un asome critico a la religión que es la que tiene su piedra lanzada en esta injusticia, surge un respiro de asfixia al sentirse impotente, expresa con crudeza: “Porque en sus confesiones diluyen el suicidio de la inocencia”.Con una metáfora sencilla engloba su aturdimiento e indignación por el Golpe de Estado. Rony Bonilla “Muerte del sueño” nos cataliza en forma fabulesca-trágica, una connotación que apenas se asoma a la realidad, encontramos un entrañamiento, es decir esconde lo real, lo oculta, para someterla al desciframiento, para luego llevarnos a su autoreferencialidad:“Finalmente como tortugas le comen el corazón de fibras verdes”. Santiago Sosa, propone poemas que se asemejan a la “Vox populi”, de tal manera que nos hace pensar, que quien habla a través de la palabra escrita es el pueblo, cuando condena el Golpe de Estado, deja que se exprese el “Otro”, eso hace que se desplace un “Ser Dialogico”, que es el mismo “Ser Colectivo”: “Vas Goriletti sin honor/con mucha pena y gloria”.Vemos como Soledad Altamirano nos esgrime un verso de tono filosófico: “No se donde esconder esta vergüenza /si debajo de las piedras/las mismas piedras tendrán vergüenza”. Yadira Eguigure, sobrepasa la historia, la dejas andar, la deja que entre en la memoria caída, porque viene a ser parte de estas luchas captadas no solo por la cámara fotográfica, contra el Golpe de Estado, sino aprehendida por la tenaza de la conciencia de poeta: “Aquí se escribe la historia con rostros de hambre, de rabia, de luto”.Víctor Manuel Ramos, nos demarca un testimonio realista, no va al ornato, va directo a la palabra concreta, al grito, a la observación para tamizar el dolor que sufre el pueblo al ser reprimido por la bota militar: “Dispararon a diestra y siniestra, y las banderas se empaparon en la sangre de Isis Obed Murillo” .Wilfredo Salinas con verso que tiene como base sintáctica el epíteto: “Holocausto oligarca/opresión militar”.<br />Esta policromía de poetas, tienen una sola dirección: la poesía contra el Golpe de Estado, esa superioridad del significante, ese poder del sema, la crudeza, la mordacidad, el sarcasmo y a veces un sentido lúdico e imaginario. La diversidad estilística, las diferentes miaradas en una sola ventana observatoria, donde se ha captado en imágenes metafóricas el hecho repudiable y condenable del Golpe de Estado del 28 de Junio del 2009. “Antología de poesía en Resistencia”,viene a ser un hito histórico en las letras hondureñas y como una “Caja de Pandora” que se abre ,lo que encontramos es dolor, realidad sangrienta ,sangre derramada por las metrallas ,desesperanza y condenación contra el Golpe, contra la injusticia .Aplaudimos esa virtud y talento de Melissa Merlo, Israel Serrano y Galel Cárdenas por esta osadía de emprender el camino hacia el horizonte de la victoria ,porque la palabra tiene esa función social de despertar,de quitar máscaras políticas y religiosas. Esta antología nos da la serenidad y la levedad de la espera de hacer justicia por medio de la metáfora. Auguramos éxito en este lance lírico, “La posterioridad hará justicia” decía Morazán. Que la palabra nos de a todos y a todas la inmortalidad del sueño y de la historia.<br />Oscar Sierra<br />Miembro de la UEAHLiteratura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-28741619674971846692010-01-01T16:41:00.000-08:002010-01-01T16:44:53.353-08:00Revista CatarsisRevista C@tarsis<br />Año 2010 <br /> Bimestre Enero-Febrero<br />Dirección: Oscar Sierra<br />Naín Serrano<br />Honduras<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> <br /> <br />H2O de Javier Vindel<br /><br /> <br />1. Para una poética de la anti-poesía (ensayo) Rene de Costa (Chile)<br />2. Villas del Río (prosa urbana) por Naín Serrano (Hondureño)<br />3. “Ruta” (cuento) Roberto Zapata (Hondureño)<br />4. la poesía contra la Tiranía de Israel Serrano y Melissa Merlo (Hondureños)<br />5. La Señora y el barbero (cuento) por Oscar Sierra (Hondureño)<br />6. Apuntes sobre el movimiento infrarrealista Mexicano por Andrés Cobas (Universidad de Buenos Aires )<br />7. Exedra de Erwin Silva (Critica literaria)por Edwin Yllescas (Nicaragua)<br />8. Muestra de poesía Argentina contemporánea de Joaquín Gianuzzi<br />9. La Obra literaria de Javier Vindel (Critica literaria) por Fausto Henríquez<br />10. Poesía Hondureña en Resistencia (Articulo literario)por Oscar Sierra<br /><br />Esta Revista se publica cada dos meses en formato Word 2003.<br /><br /><br /><br /><br /><br />Por René de Costa <br /> PARA UNA POÉTICA DE LA (ANTI) POESÍA (*)<br />Hay sucesos que marcan época, que dividen la historia en un antes y un después. Año divisorio en la pequeña historia de nuestra literatura es 1954. Aparecen entonces dos libros que acometen -desde distinto flanco- uno de los retos más antiguos de la poesía escrita: su oralidad. Los libros son de un autor novel y de uno consagrado: Nicanor Parra y Pablo Neruda (Poemas y antipoemas, Odas elementales) y el reto es la poesía "hablada", conversacional, al alcance del gran público.<br />Siete siglos antes, en los albores de la literatura en lengua castellana, Gonzalo de Berceo se vanagloriaba de su decisión -entonces revolucionaria- de escribir "en román paladino/ en el cual suele el pueblo fablar a su vecino". Después, en pleno Renacimiento, y ya triunfante esta lengua romance como vehículo literario, surgen los preceptistas, y uno de ellos, Juan de Valdés, pretenderá frenar los refinamientos alambicados de sus coetáneos proponiendo un estilo "natural" como el suyo, pues "sin afectación alguna escribo como hablo". La idea, aun cuando no prospera, no muere, y en época moderna, convertida ya en ideal, seguirá tan vigente como soslayada. Rimbaud, a fines del XIX, se confesaría en busca del "lenguaje de la tribu", y Vicente Huidobro, a mediados del XX, caducada ya la vanguardia histórica, anhelaría una nueva escritura que "no tuviera tono literario, sino un lenguaje de conversación: no cantante; sólo hablado, parlante"(1).<br />Por estas mismas fechas, Nicanor Parra, joven profesor de Matemáticas, incursiona en la poesía con una escritura de corte popular, garcialorquiano. Cancionero sin nombre (1937), su primera obra, comienza así: "Déjeme pasar, señora,/ que voy a comerme un ángel". De esta experiencia dice Parra:<br />"Se debió esencialmente a una falta de conciencia del oficio. No tenía la menor idea de lo que se esperaba de una poesía. Creí que se aprendía como las matemáticas. Era, entonces, un poeta totalmente espontáneo. Además, la voz de García Lorca era hipnótica: una especie de encantador de serpientes, cuyo ritmo y cuya música me resultaban avasalladores y muy fáciles de imitar"(2).<br />El libro imitaba muy bien a su modelo y le ganó la admiración de la crítica y un modesto Premio Municipal de Literatura. Pero el autor no sigue en esta línea, por considerarla "demasiado literaria", y ensaya otras modalidades, escribiendo ahora contra los modelos (Neruda, Mistral). En 1942 publica a petición de Tomás Lago los primeros anticipos de lo que luego nutriría la primera parte de sus Poemas y antipoemas: "Sinfonía de cuna", "Hay un día feliz", "Es olvido", "Se canta al mar"(3). Poemas que son monólogos, soliloquios de un individuo que, en lugar de cantar, cuenta unas experiencias anecdotales nada singulares, incluso banales: el encuentro con una joven; el retorno a su pueblo; el recuerdo de un amor; el día que su padre lo llevó a conocer el mar... Estos textos, sin embargo, tienen algo diferente, suenan diferentes de lo que se estilaba en la poesía de entonces: no son ni altisonantes ni metafísicos. A pesar de sus títulos no son canciones, y en lugar de la tradicional urdimbre de imágenes "poéticas" hay un deliberado y sostenido prosaísmo. Prosaísmo de sintaxis y de léxico, por ejemplo, en "Se canta al mar", transformado en "poesía" por su disposición tipográfica en versos uniformes con rima asonante de romance:<br />Nada podrá apartar de mi memoria<br />La luz de aquella misteriosa lámpara,<br />Ni el resultado que en mis ojos tuvo<br />Ni la impresión que me dejó en el alma.<br />Todo lo puede el tiempo, sin embargo<br />Creo que ni la muerte ha de borrarla.<br />Voy a explicarme aquí, si me permiten,<br />Con el eco mejor de mi garganta. <br />Por aquel tiempo yo no comprendía<br />Francamente ni cómo me llamaba,<br />No había escrito aún mi primer verso<br />Ni derramado mi primera lágrima...<br /> <br />El discurso es narrativo; la retórica, de cuento, de hablante dramatizado para despertar el interés del lector en la supuesta singularidad de la anécdota que se va a contar. Pero aunque se lea como prosa, se percibe como poesía gracias al equilibrio entre la sintaxis fluida del discurso narrativo y la regularidad rítmica de las frases: aquí, cuartetos endecasílabos, perfectamente medidos y enlazados por la rima. El resultado es de un lirismo disfrazado, de tono literario amenguado y en lenguaje conversado como quisiera Huidobro: poesía "no cantante", sino "parlante".<br />He dicho poesía y no antipoesía. Parra en estas fechas todavía no había dado con la piedra filosofal de la antipoesía. El, como muchos de su generación, estaba por cierto hastiado de la "poesía poética de poético poeta" (Altazor, Canto III), pero nadie todavía se había liberado del hechizo de lo que Parra luego y más llanamente llamaría "la poesía gorda". Neruda, desde el hermetismo de las Residencias, declaró estar en busca de una dicción más transparente, pero no sería hasta 1954 -el mismo año de la publicación de Poemas y anti-poemas- cuando saliera el primer tomo de sus Odas elementales, poesía sencilla, conversacional, cuyo texto inicial (El hombre invisible") testimonia un vuelco radical:<br />Yo me río,<br />me sonrío<br />de los viejos poetas,<br />....................<br />siempre dicen "yo"<br />a cada paso <br />les sucede algo, <br />es siempre "yo", <br />por las calles <br />sólo ellos andan <br />o la dulce que aman, <br />nadie más<br />.....................<br />nadie sufre, <br />nadie ama, <br />sólo mi pobre hermano, <br />el poeta, <br />a él le pasan <br />todas las cosas <br />y a su dulce querida, <br />nadie vive <br />sino él solo...<br />Pero aunque Neruda cambiara de actitud, asumiendo una nueva identidad poé-tica, seguiría siendo Neruda, con su voz oracular. Parra, en cambio, se callaba -hay 17 años largos entre su primer libro y el segundo-- ensayando casi en secreto otros modos de poetizar, rechazándolos uno tras otro. De vez en cuando anunciaba libros (La luz del día, Entre las nubes silba la serpiente, Veinte años y un día, Dos años de melancolía, La zarza ardiendo, Marcha final, libros que terminaría desechando, sin publicar. En 1948, instado esta vez por Hugo Zambelli, daría a conocer unos textos que luego integrarían la tercera parte de Poemas y antipoemas: "La víbora", "La trampa", "Los vicios del mundo moderno"(4). Y una vez más insiste en el discurso prosaico, ya desprovisto del artificio de la rima y del verso medido, pero vertebrado por una postura histriónica en que el hablante se comunica directamente con el lector, involucrándolo en el asunto. Los parlamentos son largos e intencionalmente desarticulados; el más extenso, de casi 100 versos ("Los vicios del mundo moderno"), concluye así:<br />Tratemos de ser felices, recomiendo yo, chupando la miserable costilla humana.<br />Extraigamos de ella el líquido renovador,<br />Cada cual de acuerdo con sus inclinaciones personales. <br />¡Aferrémonos a esta piltrafa divina!<br />Jadeantes y tremebundos<br />Chupemos estos labios que nos enloquecen; <br />La suerte está echada.<br />Aspiremos este perfume enervador y destructor<br />Y vivamos un día más la vida de los elegidos:<br />De sus axilas extrae el hombre la cera necesaria para forjar el rostro de sus<br />ídolos.<br />Y del sexo de la mujer la paja y el barro de sus templos. <br />Por todo lo cual<br />Cultivo un piojo en mi corbata<br />Y sonrío a los imbéciles que bajan de los árboles.** <br />El discurso ya no tiene el desarrollo lógico de su poesía anterior, el desarrollo metódico de un cuento en que el narrador pretende mantener el interés del lector a base de un argumento lineal, El discurso aquí se desarrolla a base de saltos, de exabruptos, de reflexiones imprevistas. Es como si hubiera dos niveles de discurso, uno narrativo en voz alta y otro reflexivo en voz baja, del poeta hablando consigo mismo: un monólogo exterior y un monólogo interior, estableciéndose entre ellos una suerte de diálogo.<br />Parra ha dado con la clave, con una de las claves de lo que va a ser su nueva poesía, su antipoesía dialogística. Todavía no tiene nombre ni etiqueta Besto vendrá luego, casi como idea de último momento. Lo que sí tiene ahora, en 1948, es el modo para ir articulando (o desarticulando) la temática del mundo moderno en su medio siglo.<br />La vanguardia histórica celebraba la entonces nueva modernidad, viendo al hombre en la cumbre de su fuerza creativa. A mediados del siglo, tras la desilusión ocasionada por las dos guerras, la bomba atómica, el fracaso de la democracia..., se comenzaba a cuestionar la idea del progreso. Pero, ¿cómo abordar esta temática de la desilusión en una tradición poética acostumbrada a solemnizar las grandes y pequeñas epifanías de un autor siempre supe-rior a su medio ambiente? Neruda olímpicamente se sonríe de los otros, "los viejos poetas"; Parra resignadamente de la especie humana: "Los imbéciles que bajan de los árboles" -pero reconociéndose como uno de ellos.<br />Poemas y antipoemas, al publicarse en 1954, revolucionará la poesía, la manera de poetizar en todo el mundo hispanoparlante. Tanto que el propio Neruda adoptará el tono y los procedimientos de la antipoesía en Estravagario (1958). En los años sesenta, Ernesto Cardenal saldrá al ruedo con su variante, el "exteriorismo", y en España (así como en Italia) irán apareciendo los "novísimos", dando, entre todos, un nuevo matiz "no-literario" a la poesía actual.<br />Al preparar su libro para la imprenta en 1954, Parra encabeza la tercera y más nutrida sección con una significativa "Advertencia al lector", que dice en parte:<br />El autor no responde de las molestias que puedan ocasionar sus escritos:<br />Aunque le pese<br />El lector tendrá que darse siempre por satisfecho.<br />.....................<br />Según los doctores de la ley este libro no debiera publicarse:<br />La palabra arcoiris no aparece en él en ninguna parte,<br />Menos aún la palabra dolor.<br />La palabra torcuato.<br />Sillas y mesas sí que figuran a granel. <br />¡Ataúdes! ¡Utiles de escritorio! <br />Lo que me llena de orgullo<br />Porque a mi modo de ver, el cielo se está cayendo a pedazos.<br />Lo que hay y no hay: cosas "reales" desplazando a las idealizaciones de la poesía de siempre; visión personal y mordaz del mundo frente a la visión consagrada por "los doctores de la ley".<br />Todo justificado (sardónicamente) con un cliché apropiado de un sonsonete infantil: "Porque a mi modo de ver, el cielo se está cayendo a pedazos ".<br />Esta voz de "autor" -singular y múltiple, saltando entre franqueza e ironía, entre agudezas y puerilidades- no tardará en ser la voz pública de Parra en un inesperado papel de "antipoeta" que el acertado título de su libro le obligará a asumir. Poemas y antipoemas es un éxito inmediato y en todos los sectores. A una semana de su publicación, la prensa ya está hablando de una segunda edición (5). Conferencias, recitales e invitaciones al extranjero irán alternándose con los apasionados elogios y ninguneos de la crítica. Para muchos el autor será un genio; para otros, un fraude.<br />Pablo Neruda, el primero en reconocer la singularidad de esta nueva escritura, que él entonces llama "versátil", encumbrará al autor a la sazón más conocido como profesor que como poeta- en esta breve presentación del libro en 1954:<br />"Entre todos los poetas del sur de América, poetas extremadamente terrestres, la poesía versátil de Nicanor Parra se destaca por su follaje singular y sus fuertes raíces. Este gran trovador puede de un solo vuelo cruzar los más sombríos misterios o redondear como una vasija el canto con las sutiles líneas de la gracia.<br />La vocación poética en Nicanor Parra es tan poderosa como lo fuera en Miguel Hernández.<br />Su madurez lo lleva a las exploraciones más difíciles, manteniéndolo entre la flor y la tierra, entre la noche y el sonido, pero regresa de todo con pies seguros. En toda la espesura de la poesía quedarán marcadas sus huellas australes.<br />Esta poesía es una delicia de oro matutino o un fruto consumado en las tinieblas. Como lo mande el poeta Nicanor nos dejará impregnados de frescura o de estrellas"(6).<br />Al paso de los años, el otro Pablo (de Rokha) querrá rebajar a Parra a "un pingajo del zapato de Vallejo"(7), y un cura español, el padre Salvatierra, ejerciendo de "doctor de la ley", se pronunciará sobre su supuesta inmoralidad comparando el libro con la basura: "es demasiado sucio para ser inmoral; un tarro de basura no es inmoral... (8)<br />A todo esto Parra responderá en poesía y en persona. En "Manifiesto"(9), tras declarar (olímpicamente) que "los poetas bajaron del Olimpo", condena:<br />La poesía de pequeño dios<br />La poesía de vaca sagrada.<br />La poesía de toro furioso.<br />Léase: Huidobro, Neruda, de Rokha.<br /> <br />Y en otro texto, "La montaña rusa"(10), anula a toda la poesía anterior a su libro de 1954:<br />Durante medio siglo<br />La poesía fue<br />El paraíso del tonto solemne.<br />Hasta que vine yo...<br />En persona toreará a los críticos y periodistas sempiternamente ávidos por tener la última palabra sobre el qué, el cómo y el dónde de la flamante "antipoesía". Preguntado por su sentido del humor, dirá -sin pestañear- que le viene de sus lecturas de Kafka y de las películas de Charlie Chaplin, agregando en seguida que nunca va al cine. Y como la crítica no repara en estos despropósitos, Parra los irá repitiendo, cada vez con más ampulosidad. Luego, para hacer frente a las elucubraciones académicas (y sacerdotales) sobre lo que es y no es poesía, o antipoesía, formula un "Test":<br />Qué es la antipoesía:<br />Un temporal en una taza de té?<br />Una mancha de nieve en una roca?<br />Un azafate lleno de excrementos humanos <br />Como lo cree el padre Salvatierra?<br />......................<br />Un ataúd a chorro?<br />Un ataúd a fuerza centrífuga?<br />Un ataúd a gas de parafina?<br />Una capilla ardiente sin difunto?<br />Marque con una cruz<br />La definición que considere correcta.(11)<br />Pero todo no es tan arbitrario, ya que en varias ocasiones y con distintos interlocutores, Parra ha llamado la atención sobre la división en distintas secciones de Poemas y antipoemas, llegando a precisar que:<br />"En la primera parte hay poemas neorrománticos y postmodernistas, pero en la segunda vienen poemas expresionistas. Esto generalmente no se distingue; no sé por qué no lo hacen los estudiosos de esta clase de cosas. ".(12)<br />El problema estriba en que las ediciones populares del libro, así como su recopilación en Obra gruesa (1969), tienden a oscurecer este hecho, imprimiendo los textos todos seguidos, un poema tras otro, sin apenas distinguir entre ellos e ignorando por completo los tres grandes bloques en que estaba organizado todo cuanto se publicó por primera vez en 1954.<br />La primera sección, que Parra tilda de "neorromántica y postmodernista", recoge efectivamente sus primeros poemas, algunos de los cuales ya vieron la luz en 1942; la tercera parte, conteniendo los llamados "antipoemas" (algunos publicados en 1948, sin etiqueta alguna), sí parece tener una independencia orgánica, comenzando perentoriamente con una "Advertencia al lector", y terminando rotundamente con el "Soliloquio del Individuo". Los textos de la segunda sección, que Parra califica de "expresionistas", también tienen su singularidad: totalmente nuevo(13), parecen haber sido concebidos como piezas de enlace entre una y otra parte, entre los "poemas" y los "antipoemas". Estas composiciones, como el título del libro, son creaciones a posteriori . Según Parra:<br />"Poemas y antipoemas was baptized a posteriori. I began writing the book in 1938, but I came across the title in England in 1949 or 50. I was walking through a bookstore and noticed the book. A-poèmes by the French poet Henri Pichette. So the word "anti-poem" had already been used in the 19th century, though probably even the Greeks has used it. In any case, the term came to me a posteriori; that is, I didn't write the work with a completely articulate theory in mind from the beginning"(14).<br /> <br />De ahí el título binomial y su rigurosa división en partes.<br />Pieza clave entre una y otra parte, entre uno y otro modo de poetizar, es "Autorretrato", que hay que leer en el contexto estético de la época, un contexto que daría el "brutalismo" en la arquitectura, lo "feo" en la pintura, lo "absurdo" en el teatro, y el movimiento "beat" en la literatura de los Estados Unidos. Contexto, sin embargo, que en el ámbito de la poesía del mundo hispanoparlante seguiría orientándose por la estrella de Neruda. Sobre esto, dice Parra:<br />"Para ser sincero, Neruda fue siempre un problema para mí; un desafío, un obstáculo que se ponía en el canino; entonces había que pensar las cosas en términos de este monstruo. De modo que, en ese sentido, la palabra Neruda está allí como un marco de referencia. Más tarde la cosa ha cambiado. Neruda no es el único monstruo de la poesía; hay muchos monstruos. Por una parte hay que eludirlos a todos, y por otra hay que integrarlos, hay que incorporarlos. De modo que si ésta es una poesía anti-Neruda, también es una poesía anti-Vallejo, es una poesía anti-Mistral, es una poesía anti-todo, pero también es una poesía en la que resuenan todos estos ecos". (15)<br />Neruda, este "monstruo de la poesía", intuía los cambios en el sentido ex-presivo, así como la necesidad vital de ir cambiándolo. Unas veces inicia los cambios; otras veces los capitanea, o simplemente se los apropia. Así ocurrió con la "antipoesía", incluso previamente a su bautizo como tal. Neruda, conocedor y patrocinador de la nueva poesía conversacional que Parra estaba elaborando, olfatea el cambio venidero, en que los poetas habrán de "bajar del Olimpo", y baja él mismo de sus alturas de Machu Pichu para "hablar en la calle"(16), anunciándose como un nuevo poeta, "El hombre invisible" de las Odas elementales. Pero en ese libro de 1954, el "monstruo" sólo cambió de piel para seguir siendo él mismo: Pablo Neruda. En aquel año decisivo la varita mágica pasará a otra mano, la de Parra, debutando como "antipoeta', y anti-nerudiano, por añadidura.<br />Lo que hizo Parra en Poemas y antipoemas (1954) -y no supo, o simplemente no quiso hacer Neruda, hasta después, en Estravagario (1958)- fue ridicularizarse, autoironizarse. Mientras el poeta de "El hombre invisible" (1952) se complace en reírse de los "viejos poetas", de los otros, el hablante de "Autorretrato" (1951) se ridiculiza descaradamente a sí mismo:<br />Considerad, muchachos,<br />Esta lengua roída por el cáncer: <br />Soy profesor en un liceo oscuro <br />He perdido la voz haciendo clases. <br />(Después de todo o nada<br />Hago cuarenta horas semanales).<br />¿Qué os parece mi cara abofeteada? <br />¡Verdad que inspira lástima mirarme! <br />Y que decís de esta nariz podrida <br />Por la cal de la tiza degradante... (17)<br />La idea no es inspirar lástima en el lector sino provocar la risa, a la manera de los personajes en el teatro de Ionesco, haciéndonos ver por entre la exageración el núcleo de verdad de las cosas. Tras seguir enumerando sus desgracias, cada vez mayores, el hablante termina culpando de todo a su trabajo, distanciándonos del pathos de la identificación por medio de una pirueta muy ágil: abandona de pronto el tono solemne de discurso de tarima en "vosotros" y, cambiando de voz, pasa a la confianza de "ustedes". Una vez ganada la simpatía de su público acaba con un disparate: las 40 horas semanales terminan siendo 500:<br />Observad estas manos<br />Y estas mejillas blancas de cadáver,<br />Estos escasos pelos que me quedan.<br />¡Estas negras arrugas infernales!<br />Sin embargo yo fui tal como ustedes,<br />Joven, lleno de bellos ideales,<br />Soñé fundiendo el cobre<br />Y limando las caras del diamante: <br />Aquí me tienen hoy<br />Detrás de este mesón inconfortable <br />Embrutecido por el sonsonete<br />De las quinientas horas semanales.<br />La forma, alternando entre versos de siete y once sílabas, es la de la silva, tradicionalmente reservada para temas elevados. La misma disparidad entre forma y contenido se da en otra silva, "Epitafio", poema también de la segunda parte del libro. En esta oda, cuyo texto damos íntegro, el hablante sólo se identifica al final, después de una larga enumeración, sin verbo, detallando los aspectos más relevantes del sujeto del epitafio. Y cuando finalmente aparece el verbo, aparece dos veces seguidas, recalcando aún más la ironía, la extremada capacidad de auto-ironía que tiene Parra ¡el epitafio resulta ser su propio autorretrato!<br />De estatura mediana<br />Con una voz ni delgada ni gruesa,<br />Hijo mayor de profesor primario<br />Y de una modista de trastienda;<br />Flaco de nacimiento<br />Aunque devoto de la buena mesa; <br />De mejillas escuálidas<br />Y de más bien abundantes orejas: <br />Con un rostro cuadrado<br />En que los ojos se abren apenas <br />Y una nariz de boxeador mulato <br />Baja a la boca de ídolo azteca <br />-Todo esto bañado<br />Por una luz entre irónica y pérfida-<br />Ni muy listo ni tonto de remate<br />Fui lo que fui: una mezcla<br />De vinagre y de aceite de comer <br />¡Un embutido de ángel y bestia!<br />Con "Epitafio" Parra cierra la segunda parte del libro, enterrando literalmente una parte de su poesía y de su persona para dar paso a la "Advertencia al lector", que sirve como proemio a los antipoemas de la tercera parte.<br />El proceso de desarrollo en el caso de Parra parece haber sido el siguiente: un inicio, escribiendo a la manera de un modelo imitable (García Lorca); luego, un período de transición, escribiendo contra los modelos establecidos (Mistral, Neruda), para finalmente encontrar su propia originalidad: la antipoesía. En la primera sección de Poemas y antipoemas, el modelo a combatir es Mistral y el modernismo; en la segunda, Neruda y la poesía de mensaje; y en la tercera, él mismo, el "autor" contra el "poeta". El elemento constante que sirve como hilo conductor del proceso es la narratividad, aprendida en el Romancero Gitano de García Lorca, perfeccionada en sucesivas etapas anti-Mistral y anti-Neruda, culminando en la plenitud de su propia antipoesía.<br /> <br />I. ANTI-MISTRAL: "SINFONIA DE CUNA"<br />Este poema de 1942 es uno de los textos más primitivos recogidos por Parra en Poemas y antipoemas (1954). El título parece aludir a las famosas "Canciones de cuna" popularizadas por Gabriela Mistral, poemas dulces y alegóricos --teóricamente para niños- en donde suelen ocurrir cosas extraordinarias y que subrayan para el destinatario implícito lo edificante que es el universo. El poema de Parra, en hexasílabos, y no sólo una "canción" sino una "sinfonía", presenta el encuentro del hablante con un "ángel vivo" con quien entabla un diálogo. Pero en lugar de remitir a lo divino, como sería de esperar -tanto por el título como por el sujeto-, nos sorprende con lo contrario, con lo humano en su dimensión carnal.<br />La versión original, de 1942 (18), es bastante explícita en cuanto al contac-to físico y calculadamente agresiva en su manera de dirigir la narración di-rectamente al destinatario, que por supuesto no es un niño:<br /><br />¡Hay que ver<br />señores<br />Cómo un ángel es.<br />Frío como el fierro<br />Cuando lo toqué,<br />Fijo como silla,<br />Feo como usted.<br />El hablante del poema domina la situación vis-à-vis el sujeto, palpándole las plumas y la piel hasta que decide irse, y en esto se acaba el "cuento":<br />Susto me dio un poco<br />Pero no arranqué.<br />Le busqué las plumas,<br />Plumas encontré,<br />Duras como el duro<br />Cascarón de un pez.<br />Como noche era<br />Non lo vi muy bien,<br />Pero un sol de sangre,<br />Vi bajo sus pies.<br />Ojos le brillaban<br />Comme le bleu ciel,<br />Quise preguntarle<br />No recuerdo qué.<br /> <br />Con mis manos puse<br />Un azul clavel<br />En su sombrerillo<br />Rojo como el té.<br />Dulcemente luego<br />Dije good-bye sir,<br />Con la luna al lado<br />A mi casa entré.<br />Cuento aquí se acaba,<br />1, 2 y 3.<br /> <br />Al recoger el texto de 1942 para darle su versión definitiva en Poemas y antipoemas, Parra alteró varios versos e imágenes, convirtiendo el "ángel vivo" en algo más abstracto, "angelorum", y, apropiándose de un conocido refrán chileno ("me dio la mano, le tomé el pie"), introduce una nota de socarrona ambigüedad en el encuentro:<br />El me dio la mano<br />Yo le tomé el pie:<br />¡Hay que ver, señores,<br />Cómo un ángel es!<br />Fatuo como el cisne,<br />Frío como un riel,<br />Gordo como un pavo,<br />Feo como usted.<br />El tono burlón es el mismo, así como el dominio de la situación por el hablante. El contacto corporal, sin embargo, evoca una situación más concreta, el arquetípico escarceo entre un galán y su presa:<br />Susto me dio un poco<br />Pero no arranqué.<br />Le busqué las plumas,<br />Plumas encontré,<br />Duras como el duro<br />Cascarón de un pez.<br />¡Buenas con que hubiera<br />Sido Lucifer!<br />Se enojó conmigo,<br />Me tiró un revés<br />Con su espada de oro,<br />Yo me le agaché.<br />Angel más absurdo<br />Non volveré a ver.<br />Muerto de la risa<br />Dije good-bye sir,<br />Siga su camino,<br />Que le vaya bien,<br />Que la pise el auto,<br />Que la mate el tren.<br />Ya se acabó el cuento,<br />Uno, dos y tres.(19)<br />El sorpresivo final, basado en otro refrán, y cambiando el objeto prenominal del verbo de "le" en "la", deja claro de qué va el asunto: el encuentro con una coqueta (ángel) que diabólicamente rechaza el galanteo y que finaliza con la salida airosa del hablante: "Que le vaya bien,/que la pise el auto,/ que la mate el tren".(20)<br />El efecto global de esta alternancia entre lo humano y lo divino es semejante al que producen ciertos textos medievales, como el Libro de buen amor, o las "Serranillas" del Marqués de Santillana (Moça tan fermosa/ non vi en la frontera..."); efecto nada accidental, ya que Parra alude a esta tradición con su repetida insistencia en un arcaísmo indicador: "Angel más absurdo/ Non volveré a ver" en la versión de 1954, y "Como noche era/ Non lo vi muy bien" en la versión de 1942.<br />En ambas versiones, el desequilibrio del lector es mantenido a lo largo del poema con un mismo recurso, tan sencillo como eficaz: la intempestiva inserción de frases -tipo cliché- en otros idiomas: "Ojos le brillaban/ Co-mme le bleu ciel". Exabruptos que terminan siendo parte del orden establecido por la cosedura de la rima aguda de los versos pares en "é", rematándolo todo al final con la ligera destreza de una cháchara infantil: "Ya se acabó el cuento,/ uno, dos y tres". <br />La otra voz de Parra, la del poeta tradicional, escribiendo dentro del sistema literario consagrado, también está presente en la primera sección -y con poemas redactados con anterioridad a los primeros ensayos de antipoesía. Buen ejemplo de este fenómeno es "Catalina Parra", texto de 1944, que muy hábilmente utiliza la rima como una especie de falsilla para ordenar el poema, haciendo resonar el nombre de la hija ausente del poeta, nombre que a su vez da la medida hexasílaba del verso:<br />Caminando solo<br />Por ciudad extraña<br />Qué será de nuestra<br />Catalina Parra.<br />La técnica de la repetición en este poema es semejante a la empleada por Neruda en su polémico "Nuevo canto de amor a Stalingrado" (1942), donde hizo que cada estrofa terminara con el nombre de la ciudad sitiada. Parra se apropia de la técnica, pero con una sutil variante suya, la de la expectativa frustrada combinada con el engaño de la tipografía. Tras una serie de cuartetos terminando de la misma manera (Catalina Parra), cambia de pronto uno de los términos (Parra, Pálida) conservando el ritmo, la rima, y hasta la forma gráfica del final de estrofa, escribiendo "pálida" con "P" mayúscula:<br />Bajo impenitente<br />Lluvia derramada<br />Donde irá la pobre<br />Catalina Parra.<br /><br />i Ah, si yo supiera!<br />Pero no sé nada<br />Cuál es tu destino<br />Catalina Pálida.<br />Y a partir de aquí, prescinde del nombre en una estrofa; vuelve a ponerlo en otra, para volver a suprimirlo en la siguiente..., creando así un espacio para el eco. El eco de la ausencia, haciendo que se lea la última estrofa presintiendo ese nombre ausente precisamente donde más falta, como ella misma, al final del poema:<br />Ay, amor perdido,<br />¡Lámpara sellada!<br />Que esta rosa nunca<br />Pierda su fragancia<br />..............................<br /> <br />II. ANTI NERUDA: "ODA A UNAS PALOMAS'<br />En esta composición de la segunda sección del libro -sección que el propio autor califica de "transicional"- se puede ver el mecanismo de la transición de Apoesía en Aantipoesía. El modelo a transformar, como sugiere el titulo, es Neruda, el autor de las proyectadas Odas elementales, con su recién estrenado discurso hablado, de "hombre sencillo", en que el hablante se percata de las cosas más ordinarias para descubrir en ellas su belleza, su ignorada dimensión ética". En este sistema, el poeta es el descubridor, el mago revelador.<br />Parra astutamente se las arregla para que su "oda" comience como una cualquiera de Neruda, empleando incluso el característico truco nerudiano de arranque, haciendo que el habitante se maraville de algo común y corriente, de algo que por ser tan visto no se ve; aquí, unas palomas:<br />Qué divertidas son<br />Estas palomas que se burlan de todo, <br />Con sus pequeñas plumas de colores <br />y sus enormes vientres redondos...<br />Aunque los versos son más largos de los que suele emplear Neruda en sus Odas elementales (21), la técnica esencial de romper el verso, de cortar la frase entre el verbo y su sujeto (u objeto), es la misma. Así, engancha al lector con la observación global, exclamatoria y privilegiada ("Qué divertidas son"), antes de dejarle saber qué es lo que es tan divertido: "estas palomas". Identificado el sujeto, Parra prosigue con otra técnica de Neruda, la acumulación descriptiva, persuadiéndonos de lo graciosas que son estas palomas con sus "plumas de colores", que pasan de un lado a otro como "hojas que dispersa el otoño". Pero su recorrido es en sentido inverso: pasean del comedor a la cocina y de allí al jardín, donde "se instalan a comer". Exactamente qué es lo que comen estas bien alimentadas palomas de "vientre redondo" no lo sabremos hasta el final del cuarteto, ya que otra vez Parra recurre a la técnica nerudiana de cortar la frase, de demorar la plenitud de su sentido, aquí separando el verbo de su objeto, ya no para intrigar al lector sino para aumentar su choque por medio de la sorpresa: comen moscas. Y así es como en el paso apresurado de un verso a otro, sin el descanso de la puntuación, Parra nos hace saltar al abismo de lo feo, empujándonos abruptamente de lo "poético" a lo "antipoético":<br />Pasan del comedor a la cocina<br />Como hojas que dispersa el otoño<br />Y en el jardín se instalan a comer<br />Moscas, de todo un poco...<br />Habiéndonos llevado del reino de lo bello a lo feo, la voz del hablante cambia de tono y de perspectiva. Las palomas, antes "divertidas", ya son "ridículas", y los únicos que se interesan en ellas son los minusválidos, los "mancos y cojos/ que creen ver en ellas/ la explicación de este mundo y el otro". Un "poeta" (Neruda) las puede idealizar; el "antipoeta" (Parra) las ve de otro modo, más real: como unos animales asquerosos y sucios, que:<br />... al menor descuido se abalanzan<br />Como bomberos locos,<br />Entran por la ventana del edificio<br />Y se coronan como un nimbo de lodo.<br />En el cuarteto final, separado del resto del poema con un espacio en blanco, hay un cambio de voz; el hablante, ya en tono de plegaria pública, pide el exterminio del enemigo:<br />A ver si alguna vez<br />Nos agrupamos realmente todos <br />Y nos ponernos firmes<br />Como gallina que defiende sus pollos.<br />En ediciones posteriores, queriendo que el texto pareciese más "transicional" y menos antipoético, Parra alteró la imagen más fuerte del poema ("se coronan con un nimbo de lodo"), enigmatizándola en "se apoderan de la caja de fondos", dando la misma idea de usurpación, pero sin la agresiva estética de lo feo que caracteriza la antipoesía propiamente tal.<br />Un libro es un libro -aunque en este caso son como tres-, y Parra organizó el suyo para dejar ver una transición entre "poemas" y "antipoemas", reservando éstos para la tercera y última sección.<br /> <br />III. ANTI-PARRA: "ROMPECABEZAS"<br />El éxito (y el hechizo) de la antipoesía está en la habilidad del autor en desdoblarse, en transformar su voz natural de cantor lírico en otra, en su contrario, en un anti-lírico adversario de sí mismo. Esta flexibilidad, más propia de un histrión que de un poeta, y ensayada esporádicamente en su poesía "transicional", llega a su punto máximo en cuanto decide escribir contra su propio lirismo, convirtiéndose de héroe en anti-héroe, de listo en tonto. En su poesía anterior (previa a la antipoesía), Parra cambia el registro de su voz y la dirección del poema de manera gradual e irreversible en el transcurso de la alocución , ahora se dobla y se desdobla tantas veces dentro de un mismo texto que el lector, al dejarse llevar por el fluir del discurso, ha de estar preguntándose constantemente sobre quién habla ahora: ¿el "autor"?, ¿el "poeta"?, ¿un loco?<br />El texto culminante de la antipoesía en Poemas y antipoemas es también el más extenso ("Soliloquio del Individuo", 124 versos), y se encuentra estratégicamente al final del libro. El que más escuetamente demuestra este procedimiento de desdoblamiento es "Rompecabezas", el segundo de la sección de antipoesía y el que sigue directamente a la "Advertencia al lector". Dada su relativa brevedad (23 líneas), creo conveniente transcribirlo íntegramente, pero no sin antes llamar la atención sobre el juego implícito en el título y el acertijo explícito de los primeros versos revueltos y repetidos previos a la insólita declaración: "Yo soy un tipo ridículo"; y al chaplinesco epíteto: "azote de las fuentes de soda".<br />No doy a nadie el derecho.<br />Adoro un trozo de trapo.<br />Traslado tumbas de lugar.<br />Traslado tumbas de lugar.<br />No doy a nadie el derecho.<br />Yo soy un tipo ridículo<br />A los rayos del sol,<br />Azote de las fuentes de soda<br />Yo me muero de rabia.<br />Yo no tengo remedio,<br />Mis propios pelos me acusan<br />En un altar de ocasión<br />Las máquinas no perdonan.<br />Me río detrás de una silla,<br />Mi cara se llena de moscas.<br />Yo soy quien se expresa mal<br />Expresa en vistas de qué.<br />Yo tartamudeo,<br />Con el pie toco una especie de feto.<br />¿Para qué son estos estómagos? <br />¿Quién hizo esta mezcolanza?<br />Lo mejor es hacer el indio.<br />Yo digo una cosa por otra.<br />El texto es un rompecabezas en el doble sentido de la palabra: arma de combate y puzzle verbal que golpea al lector con una serie de despropósitos. El conjunto no es un poema, ni pretende serlo; es un antipoema tan "anti" que, "según los doctores de la ley..., no debiera publicarse". En "Advertencia al lector", el "autor" anticipa esta clase de crítica:<br />Mi poesía puede perfectamente no conducir a ninguna parte:<br />"¡Las risas de este libro son falsas!", argumentarán mis detractores<br />"Sus lágrimas, artificiales!"<br />"En vez de suspirar, en estas páginas se bosteza" <br />"Se patalea como un niño de pecho"<br />"El autor se da a entender a estornudos"<br />Conforme: os invito a quemar vuestras naves,<br />Como los fenicios pretendo formarme mi propio alfabeto.<br />"¿A qué molestar al público entonces?, se preguntarán los amigos lectores: <br />"Si el propio autor comienza por desprestigiar sus escritos, <br />"¡Qué podrá esperarse de ellos!"<br />Cuidado, yo no desprestigio nada<br />O, mejor dicho, yo exalto mi punto de vista, <br />Me vanaglorio de mis limitaciones<br />Pongo por las nubes mis creaciones.<br />Los pájaros de Aristófanes<br />Enterraban en sus propias cabezas<br />Los cadáveres de sus padres.<br />(Cada pájaro era un verdadero cementerio volante)<br />A mi modo de ver<br />Ha llegado la hora de modernizar esta ceremonia<br />¡Y yo entierro mis plumas en la cabeza de los señores lectores!<br /> <br />Y texto seguido nos golpea con su "Rompecabezas".<br />Si Parra hubiera seguido en esta línea de combate frontal habría terminado sin lectores. Pero no prosigue así; "moderniza la ceremonia", como él dice, cambiando continuamente su voz y su postura de texto, como los transformistas de circo cuyo objetivo primordial es captar la atención del público y mantenerlo en expectativa. En "El peregrino" adopta la voz y el papel de un seductivo orador carnavalesco:<br />Atención, señoras y señores, un momento de atención:<br />Volved un instante la cabeza hacia este lado de la república,<br />Olvidad por una noche vuestros asuntos personales,<br />El placer y el dolor pueden aguardar a la puerta:<br />Una voz se oye desde este lado de la república.<br />En otros textos, tendrá la voz de un niño, de un profeta, de un troglodita... En todos, la voz dominante, el "yo" narrativo, será una y múltiple a la vez, fragmentándose en varios tipos de discurso: un monólogo exterior traspasado por otro interior, un histrión en plena actuación musitando consigo mismo -y con graciosos o amenazantes apartes al público. El resultado son textos, antipoemas, que -leídos- tienen el dinamismo de un espectáculo, de un performance en que todos estamos involucrados, el descabellado "autor" y el curioso lector-espectador.<br />Como un bufón palaciego, el hablante se las arregla para despertar nuestra curiosidad en el asunto que se va a contar. Y como los clásicos bufones de la corte, o del circo moderno, Parra pretende algo más que el simple entretenimiento de su público; utiliza la antipoesía para crear una complicidad con el lector. De esta manera, el texto literario, que tradicionalmente se presentaba como algo por encima del destinatario, llega a ser visto como parte de nuestra experiencia cotidiana, en que todo no es hermosura y bellas palabras.<br />Uno de los trucos que Parra emplea para no alejar al lector de este nuevo discurso de contenido "apoético" es la traslación léxica: toma refranes y frases hechas del habla cotidiana y por medio de la sustitución crea imágenes nuevas que, aunque chocantes y de sentido ambiguo, se dejan leer por su aparente familiaridad. De ahí que el disparate no refrene la lectura del texto; al contrario, su estructura sintáctica familiar nos impele hacia adelante sin darnos tiempo de cuestionar a fondo la lógica de lo que estamos leyendo. Pongo aquí, a manera de ilustración, dos secuencias del comienzo de "Los vicios del mundo moderno":<br />Los delincuentes modernos<br />Están autorizados para concurrir diariamente a parques y jardines.<br />Provistos de poderosos anteojos y de relojes de bolsillo<br />Entran a saco en los kioskos favorecidos por la muerte.<br />.......................<br />La policía atemorizada huye de estos monstruos<br />En dirección del centro de la ciudad<br />En donde estallan los grandes incendios de fines de año.<br />Estas imágenes subrepticiamente díscordantes del final de cada tirada de versos no son más que simples variantes de los clichés "favorecidos por la suerte" y "grandes rebajas de fin de año". Parra, con el truco de la sustitución (aprendido quizás del surrealismo), logra efectuar una traslación de sentido dando aire de normalidad a lo que carece totalmente de lógica.<br />La manipulación no es gratuita, ya que más adelante en la misma compo-sición se puede desglosar otro tipo de sustitución cuya intencionalidad es obvia: hermosear lo feo, injertando un cliché del trillado repertorio "poético" al final de una secuencia manifiestamente apoética:<br />Como queda demostrado,<br />El mundo moderno se compone de flores artificiales...<br />Y de sangrientos boxeadores que pelean a la luz de la luna.<br />Y lo que es más, encontramos el mismo cliché y el mismo procedimiento al comienzo de otro antipoema, "La víbora":<br />Durante largos años estuve condenado a adorar a una mujer despreciable<br />Sacrificarme por ella, sufrir humillaciones y burlas sin cuento,<br />Trabajar día y noche para alimentarla y vestirla<br />Llevar a cabo algunos delitos, cometer algunas faltas, <br />A la luz de la luna realizar pequeños robos...<br /> <br />Y en el medio, este variante del mismo procedimiento:<br /> <br />Entonces hube de salir a la calle y vivir de la caridad pública,<br />Dormir en los bancos de las plazas,<br />Donde fui encontrado muchas veces moribundo por la policía <br />Entre las primeras hojas del otoño.<br /> <br />Imágenes así, cargadas de "poesía", colocadas en el texto precisamente donde menos se esperan, forman parte de la estrategia del autor de ir destemplando las cuerdas de nuestra instruida sensibilidad lírica.<br />El hecho es que la antipoesía, por ser "nueva", impone una lectura nueva, una nueva manera de leer y de entender lo que se está contando. En "La víbora", por ejemplo, no se cuenta la historia de una mujer, de un caso concreto, sino una síntesis de muchos posibles escenarios, anulando la seductividad de cada uno por medio de una sucesión de cambios abruptos en que un verso tras otro violenta a la lógica de los anteriores -pero sin romper la continuidad del discurso:<br />Esta situación se prolongó por más de cinco años.<br />Por temporadas vivíamos en una pieza redonda<br />Que pagábamos a medias en un barrio de lujo cerca del cementerio...<br /> <br />La razón de la sinrazón -que informa todo el discurso del hablante masculino- se hace más patente hacia el final, cuando una versión de la arquetípica "víbora", ésta con "un buen capital", anuncia que se ha comprado "una parcela, no lejos del matadero", en donde va a construir un nido, "una especie de pirámide/ en la que podamos pasar los últimos días de nuestra vida". El simbolismo del matadero y la tumba de los faraones es el de siempre; lo nuevo, lo antipoético, está en su yuxtaposición, el despropósito de un monumento al lado del matadero.<br />De disparate en disparate, el hablante va tocando todos los posibles enredos amorosos hasta llegar a su "solución final", convertir a la "víbora" en su "mujer", anulándola en la domesticidad:<br />Me siento profundamente agotado, déjame reposar un instante,<br />Tráeme un poco de agua, mujer, Consígueme algo de comer en alguna parte,<br />Estoy muerto de hambre,<br />No puedo trabajar más para ti,<br />Todo ha terminado entre nosotros. <br />La vanguardia histórica había luchado contra la anécdota; Parra la rescata, pero no para privilegiarla como una epifanía singular de un poeta voyant . El antipoeta, como se ve en las composiciones de la última parte del libro, es todo menos un visionario; es, por fin, "el hombre de la calle" a quien le pasan cosas, es el hombre de hoy y de ayer, el hombre de medio siglo que ve lo "absurdo", lo "feo" y lo "brutal" de todo lo que le rodea y que es existencialmente incapaz de darle sentido al caos. Hace, por lo tanto, lo que hacemos todos: encogernos de hombros y seguir adelante. De ahí la inmediata popularidad y continuada vigencia del libro y de su texto final, "Soliloquio del Individuo", versión concentrada y diametralmente contraria a la agónica revisión de la historia que hizo Neruda en su Canto General (1950).<br />En unos 124 apretados versos, Parra repasa la historia de la humanidad, desde sus comienzos en la edad de piedra hasta el momento actual, la edad de la tecnología, en que -como por generación espontánea- "empezaron a aparecer los primeros automóviles", para concluir, con indiferencia, que "la vida no tiene sentido":<br />Yo soy el individuo.<br />Bien.<br />Mejor es tal vez que vuelva a ese valle,<br />A esa roca que me sirvió de hogar,<br />Y empiece a grabar de nuevo,<br />De atrás para adelante grabar<br />El mundo al revés.<br />Pero no: la vida no tiene sentido.<br />La vida no tiene sentido; bien: pero hay que vivirla y no poetizarla, "despoetizarla", dice Parra, contarla tal como es, sin literatura, y en el "lenguaje de la tribu", ese lenguaje cotidiano "en el cual suele el pueblo fablar a su vecino". Y no solamente lo dice, sino que lo hace, y lo sigue haciendo...<br /> <br />En: Revista Chilena de Literatura, Nº32, Santiago, Departamento de Literatura, Universidad de Chile, 1988.<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /><br /><br /><br /><br /><br />“VILLAS RIO” PASADO Y PRESENTE por Naín Serrano<br />La colonia en la que habito con mi familia, se encuentra ubicada en el departamento de Cortés, municipio de Villanueva y lleva por nombre Villas del Río por estar cerca del caudaloso Río Chamelecón, que se convierte en un toro embravecido cuando el cielo tiene congestión nasal. Fue fundada en 1981 y según consta por voces vecinas fue inaugurada por el ex presidente Policarpo Paz García, Jefe de Estado de Honduras en el periodo de (gabinete de gobierno de 1978 a 1980 y gobierno constitucional de 1980 al 1981) Dicho personaje aterrizo en helicóptero en el campo de fútbol de la vecina colonia de Kilometro 71. Sus primeros habitantes fueron: Conrado Ramos (difunto), Mirtala Serrano, Concepción Serrano, Carlos Parada, Javier Mendoza, Argentina Serrano, Dubys Serrano, Albino Ordóñez, Martín Mendoza y don Humberto Peña Luben, entre otros. Dicen que era una zona rica en caña de azúcar, la misma que al ser quemada se convertía en zafra e inundaba las calles como si fueran pequeños copos de nieve negra. Los niños en su inocencia corrían saltando con la intención de tomarlas en sus manos, después andaban el rostro y ropa llena de hollín. Las casas de Villas del Río están construidas para resistir sismos y terremotos, están hechas con una fundición de un metro bajo tierra y rellenas de hierro en todas sus estructuras de principio a fin. La empresa que las construyo tenía un molde especial parecido al de un ladrillo.<br />La empresa se llama “El Águila” y era de capital nicaragüense. El poeta de Gualcinse, Lempira; José Armando Ramos, laboro para ella como encargado de planillas. Dicha colonia fue construida por los ingenieros Lacayo y Sacasa. Tenían una maquinaría moderna que les permitía construir cinco casas por día. En sí, es una colonia pequeña, pero excesivamente acogedora. Por lo general todo el que la conoce y la visita le termina gustando por su aire de tranquilidad y fácil acceso para el transporte público y la cercanía con San Pedro Sula. Además cuenta con muchas fuentes de trabajo a su alrededor como ser las siguientes empresas: Zip Búfalo, Zip Chamelecón, Pinturas Corona, Pronorsa, Conhsa Paysa, Grupo Unimerc y el ingenio Santa Matilde. Villas del Río es una colonia dividida en pequeños pasajes y una sola entrada principal, además cuenta con un buen sistema de agua que funciona las veinte cuatro horas. Las casas están unidas como pequeñas hermanas que juegan juntas todo el tiempo. Todos sus pobladores se conocen entre sí y no tienen la desdicha de arrugarle la cara a la lluvia, debido que sus calles están fielmente adoquinadas y esto evita las molestias del lodo. También consta de dieciséis pasajes, la mayoría construidos en forma horizontal, sólo la etapa final no esta construida de esa forma. Es allí, donde viven los de Hollywood, sí el Hollywood imaginario en un pequeñito lugar y una pequeñísima cabeza de una reducida horda de pobladores de estas Honduras. A veces paso completas noches en desvelo, tratando de descifrar esa operación matemática de cuántos millones o cuántas empresas tienen los del Hollywood de Villas del Río. Sabrá Dios a qué camisas de once varas me he metido. Bueno, sigamos, antes que la última etapa se convirtiera en una hilera de casas, allá por el año de mil novecientos noventa y cinco. Era un sitio que albergaba mucha vegetación y tenía un campito, que era mas polvo que otra cosa, en el cual las personas como yo, que un día fue niño; precisamente allí derretíamos nuestros deseos de jugar pelota (fútbol). En esa vegetación que antes dije; construíamos casitas con materiales selectos: un par de cabuyas, cuatro palos fuertes, muchas manacas de coco, monte seco o verde, periódicos viejos, más viejos que Pineda Ponce y Gorilletti juntos y a veces cuando conseguíamos nylon. Todos los jóvenes de mi generación e incluso los más mayorcitos llevábamos refrescos de coca cola, panes blancos, mantequilla, mortadela y las famosas atora perro (semitas) y todos juntos disfrutábamos con alegría como si fuera un manjar de los dioses. Para ese entonces yo contaba con 10 años. Los que acudíamos al sitio señalado eran: Antonio Trochez (ñoñito), este era el magnate y distribuidor de las revistas para adultos. Los hermanos Matute; Randy, Jairo y Mauricio. Por otro lado Marvin Mejía (picamiados), Julio y Erick Coto, Víctor Mancía (chele camote), Raúl Bobadilla (raulio o el sapo), Anuard y Jeffrey Martínez, los parientes lejanos de Bob Marley, Bladimir Castellón (bladimula), Jorge Raudales (borgas), Joshua Coto (huevozor), Hugo Ocampo, (chonpipe), Fernando Fúnez, Tommy Amador y sus espectaculares pezones, parecidos al de una mujer que recién acaba de dar a luz y nuestro querido y apreciado amigo, Christian Sabillón (el pack), que desde lo alto esta leyendo este escrito con sumo agrado y estoy mas qué seguro, que en estos momentos ha de estar con su guitarra, cantando un par de canciones de Héroes del Silencio y deleitando a un selecto grupo de ángeles. Tampoco podemos olvidarnos de Remberto Ulises Herrera, mas conocido como (alf) y su peculiar saludo “hola amigoos”. Recuerdo qué, cuando él era un párvulo, era un enamorado empedernido de los garrotes, no sé, si vio algún video de algún juego de Babe Ruth o es que vio a algún policía garroteando con su tolete a algún ladrón. Lo cierto es qué, era terrible cruzar por el cuarto pasaje en esos años, en dónde hoy en día funciona la pulpería de Roger Oviedo, porque cuando alguien menos lo esperaba, salía el pequeño alf con su garrote a golpear a medio mundo y Raimundo; bueno a doña Eva Ocampo y don Remberto Herrera, no le faltaban las quejas cotidianas y cada vez más crecientes.<br />Luego vinieron otras personas a darle un poco más de alegría y bromas picarescas, estos eran: Edy Alberto Henriquez (betún), los hermanos Carlos y Alex Bonilla, este último conocido como (chinola) y el primero como (toriño). También el difunto Luis Fernando (cara de chancho), que ha decir verdad uno se quedaba estupefacto por el parecido físico con ese animal de pezuña y tan suculento para las navidades. También como todo lugar, tiene tres orates: dos viejas y un viejo. No revelo nombres ni apellidos, porque es peligroso que me investigue el F.B.I., mientras tanto, lo tendré como Secreto de Estado o el día que yo este muriendo diré sus nombres. <br />De Alex Bonilla, alias chinola, se cuenta una anécdota de que andaba detrás de una damita, de esas que todos desean y le hacen mover el zipper del pantalón y como en esos días, debido a la juventud, siempre se esta en posición de combate. Bueno para no hacer larga la anécdota, chinola es algo negrito y un día se fue la luz eléctrica a nivel nacional y él aprovecho para internarse totalmente desnudo a la casa de la muchacha. Hicieron el amor como sin Dios y sin Diablo, al salir de la casa de la gozosa y al no mas abrir el portón de la antes mencionada, casi saliendo, regreso la luz y una que otra persona lo miro como si hubieran visto un fantasma, pero sólo escucharon decir “qué bestia”, lo habían visto como Dios lo trajo al mundo. Lo cierto fue qué días después nos enteramos que la gozosa tenía una semana de no levantarse de la cama. Casi se nos queda José Adrian Serrano, ¡Dios me libre de que seamos primos! A él se le conoce como José Mono, el chimpancé y King Kong vive, es necesario que sea estudiado por la ciencia por sus grandes rasgos de chimpancé. ¿Tendrá razón Charles Darwin de qué descendemos de los monos?. Recuerdo con fervor que apenas, el cielo derramaba unas gotas de saliva y salíamos todos corriendo al sitio de los dioses: la casita. El lugar que hoy me motiva a escribir, también tiene su rincón predilecto, el rincón del sabor: Rinconcito Blanca. Es un sitio para degustar deliciosas baleadas, chuletas y el infaltable pollo frito, estas son comidas deliciosas que nos harán falta, cuando Blanquita, por no decir Blancota, navegue al otro mundo, ah, nos faltaba su inseparable y afectuoso amigo: su paquete de cigarros.<br />Villas del Río, es una colonia ultraconservadora a menos de 200 metros, se encuentran cinco iglesias: dos católicas y tres evangélicas. Según me cuenta mi tío Marco Antonio Amaya, en donde hoy funciona la iglesia católica que esta al final de la colonia, antes ese terrenito estaba destinado para un colegio de Educación Pública, él como Presidente del Patronato, previno a futuro los altos costos del transporte urbano para estos tiempos, hoy por hoy, el pasaje vale nueve lempiras y si uno se descuida le cobran los diez. Ese predio estaba destinado para ser un colegio como antes dije; pero como en Honduras impera lo absurdo, las mentes brillantes de ciertos personajes oscuros construyeron una iglesia, quitándole así la instrucción a la gente pobre, esa instrucción tan vital y esa necesaria para estas fechas. Pero no coman ansias, que tarde o temprano los propondremos al Nóbel de la Inteligencia por tan esplendida idea. ¿Ahora yo me pregunto? Para qué tantas iglesias en tan pocos metros de distancia. La colonia en la que vivo actualmente también cuenta con dos equipos de fútbol: el Villas del Río FC y el Santos. La etapa final de Villas del Río es un lugar consagrado a las potras, una costumbre que se transmite de generación en generación.<br />En la mencionada colonia, para hacer algo hay qué, hasta pelearse con el viento y la palabra colaboración no es muy grata para muchos de sus habitantes. A veces un perro se orina y la colonia se inunda. Es preferible sufrir eso una o más veces al año y no estar sitiados por la mano implacable de la delincuencia, que hoy en día ataca sin piedad a nuestro hermoso país y que ha arrancado miles de lágrimas a muchas familias. A pesar de sus defectos y virtudes, amo a dicho lugar y creo que sí un día pienso mudarme me lo pensaré tres veces. <br />Hay muchas mujeres bellas y ariscas, nada ni nadie les arranca una palabra ni una sola sonrisa mediante una mueca, pero al no mas cruzar el umbral de Villas del Río, dan un giro de trescientos sesenta grados. La juventud, que decir de la juventud; cada uno vive a su manera. Encontramos muchos bromistas, algunos serios, otros tímidos. También encontramos mucho ocio entre ellos y una parte que huye despavorida del trabajo. No todo puede ser color de rosas y una de las cosas que me desagrada profundamente y no puedo evitar evadirlo; es el desapego al respeto hacia a las demás personas, no importando su edad, sexo y religión. Otra cosa es que tengan su cerebro como un simple lunar en el cuerpo. Pero bien, los compadezco, el país ha perdido gravemente sus valores morales. <br />Villas del Río, es el sitio donde vive casi toda mi familia los Ramos- Serrano, Amaya-Serrano, Mendoza- Serrano, Munguía-Bobadilla, Molina- Amaya y por supuesto; mi madre, mi primo Paúl y yo.<br />Este sitio es mi Moscú, mi Olimpo, Mi querido Olanchito, mi Roma, mi Macondo, mi Atlantis, mi Machu Pichu, son tantos los lugares que podría mencionar, que el resto de mi vida no me alcanzaría para poder escribirlos. Este es el lugar que me ha permitido escribir y poder desarrollar una gran parte de mi obra poética. Con todos sus aciertos y desaciertos, es un buen lugar para vivir en paz y saludar la montaña con los ojos. Tenemos bastante Villas del Río para muchos años; bienaventurado sea.<br /><br />Naín Serrano. Poeta de Olanchito, Yoro. 28 de diciembre de 2009.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />LA RUTA (Cuento)<br /> Por Roberto Zapata Varela<br /><br /><br />¡Al fin murió! Cuentan los que asistieron a su velatorio, que toda la noche fue acompañado únicamente por su viuda, que la soledad abundaba y el silencio era un grito de desprecio que lo despedía. Él mismo se sorprendió una vez que tomo conciencia de su muerte y pudo asumir, frente al ataúd que contenía sus despojos, que el abandono de los últimos meses en que se desenvolvió su vida fuera del poder, era el reflejo de que las personas que le hacía la venia rendía culto al gobernante y no a su persona.--Mis amigos se desvanecieron una vez que me quitaron del cargo--pensaba. Jamás se imaginó que la lealtad tiene un precio, que mientras fue dueño y señor de vidas y fortunas, las voces que acariciaban sus oídos sustentaban la bonanza ocasional de quienes las proferían: “usted es el baluarte de la democracia, el sostén del estado de derecho, es un prócer”--decían esos perversos; y hasta me aseguraron que a mi funeral los más grandes estadistas, tribunos y dignatarios del mundo vendrían, ¡Qué lástima! Me hubiera gustado ser enterrado con toda la pompa de un gran hombre; que grandes señores, de esos que escriben libros y dicen discurso bonitos, dijeran palabras sonoras y elocuentes para que la gente se emocionara y comenzara a tenerme un respeto, no es justo; ¿Dónde están aquellos que se enriquecieron a mis costas? ¿Dónde los que me pidieron que asumiera el cargo? la humanidad es malagradecida. Pero no importa, creo que con lo que hice Dios ha tenerme un lugar en la gloria, él no puede fallarme, me lo dijo en más de una ocasión el cardenal: “Dios ha de recompensar su heroísmo” Y eso espero, pues de la humanidad presente nada bueno ha de salir. Para la muestra un botón, he muerto, están a punto de exhumarme y ninguno de los que fueron mis amigos se da por enterado. Quizás la posteridad. Por ahora no me queda más que ir por mi premio, los destellos de mi nombre iluminando en el futuro se lo dejo al tiempo.<br />Así que inició su camino a la nada convencido de que un coro de ángeles amenizarían su entrada triunfal al reino del Señor. Sin miedo emprendió sus camino por la negra calzada plagada de niebla y de una multitud de sombras, que a ambos lados se desplazaban en la misma dirección.--Esta niebla--se decía--puede que sea el residuo de los pecados del mundo. Pronto ha de aparecer la luz de la infinita gloria, los ríos de miel, las arboledas de pan y de frutos benditos y ha de acabar para siempre esta angustia, este temor y esta pesadumbre que aún me embargan. --La caminata se hizo larga y penosa aunque para él el tiempo ya no mediaba ni tenía presencia; pero la angustia y el temor eran cada vez una carga más pesada y sofocante, comenzaba a molestarse, especialmente cuando observó que las sombras a su izquierda iban disminuyendo casi en la proporción en que aumentaban las de la banda derecha.<br />Al cabo de algún tiempo llegó hasta una bifurcación: un camino a la izquierda por donde desparecían las sombras que caminaban por esa banda y un camino a la derecha, expedito, por donde continuaban las que lo habían acompañado por ese lado. Del camino de la izquierda asomaba una luz brillante, mientras que del otro camino, anticipada por una penumbra, se alzaba, a lo lejos, una nube profundamente negra que, de vez en cuando, atravesaban enormes lenguas de fuego. Él dirigió sus pasos hacia la izquierda pero un bloque invisible le frenó su paso, mientras, como un arte de magia, un viento gélido lo impelía hacia el lado contrario, en tanto, las pocas sombras que lo habían acompañado por esa banda penetraban sin dificultad la niebla y se perdían de su vista. Porfiado, valor que le fue característico en su vida terrestre, intentó tantas veces como le fue posible, vencer el misterioso muro y batalló contra el viento gélido que lo empujaba; después de varios intentos, abatido por el viento y aterido por la presión glacial del mismo, llegó al convencimiento de que su ruta era la de la derecha; aquella que al final se antojaba amenazante pues, según pudo comprobar de inmediato, por allí nada impedía su paso.<br />--Bien-- se dijo-- ha de haber otra entrada hacia ese espacio donde se ve la luz; este será, por lo visto, la entrada para el común de la gente; para los que simplemente alabaron al Señor; para la chusma que no aprendió a pecar y domesticada, no tenía idea de la maldad; pero, claro, para quienes hicimos sacrificios para defender las leyes ha de haber otra puerta, quizás más amplia y luminosa a propósito de contener los coros celestiales con se reciben a los grandes hombres-- se animaba lleno de gozo y escupía, movía la cabeza con impaciencia y ponía los brazos en cruz, en similares poses de cuando balbucía su enojo frente al acoso al que fue sometido por algunos organismos internacionales, o para ratificar su intolerancia frente a quienes lo aupaban a mantenerse en el poder.<br />De repente se hizo la noche. Los rayos luminosos que lo mantuvieron optimista habían desaparecido. Desde la orilla grandes antorchas alumbraban el camino a los transeúntes y Anselmo, que hasta aquí no se había percatado de la situación, pudo escuchar, desde ese momento, los gemidos de quienes marchaban junto a él. El impacto que le produjo el reconocimiento de que no había camino hacia la gloria y que la ruta que había andado conducía sin engaño al infierno, fue tal, que por más que se esforzó no pudo pronunciar palabra alguna, intentó rezar pero ya no recordaba las oraciones que aprendió de niño y en la atribulación comenzó a llorar, si, llorar con mucha fuerza, con saltos y manoteos que lo hacían perder el equilibrio, pero tambaleante y con dificultad pudo sentarse sobre una enorme piedra, puesta a propósito para quienes llegan hasta allí confiados de que hicieron suficientes votos para eternizar en otro lugar. Anselmo Martel era de esos y mientras no aceptó el hecho, no paró de llorar; lloró por todo el tiempo en que teniendo todo un pueblo en su contra, no pudo hacerlo por el coraje que el ser dictador le imponía, ni aún cuando en más de una vez soñó que era capturado y linchado por esa gente enardecida; de quien sentía pánico y desprecio. No lloró ni en los momentos más duros, pues la vergüenza o la necesidad lo obligaron a no hacerlo.<br />Al cabo de algún tiempo, ya sereno, repasó las acciones de su vida. Identificó las que podrían considerarse como pecados e hizo para cada una de ellas el discursos que manejaría en su defensa. Sólo pecados, pues las controversias entre los seres humanos nada tienen que ver con el irrespeto a lo emanado por Dios.-- se decía--En este plano yo no encuentro falta alguna-- reflexionaba-- Yo siempre me encomendé a Dios en todo lo que hice-- recordaba. Así que ya recompuesto y pertrechado de los argumentos que estimaba adecuados para lograr demostrar su inocencia, continuó su camino. La ruta lo llevó hasta la pared de una enorme montaña en la cual estaba empotrada una puerta amplia, fuerte y en cuyo frontal se leía en latín AB ALIO SPECTES ALTERI QUOD FECERIS y que Anselmo, por supuesto, no entendió. A su sola presencia, la puerta se abrió de par en par en sus dos hojas. Del hueco, de inmediato, como una alfombra, una pálida luz se extendió a sus pies. Entró con pasos lentos, temerosos y en el interior tuvo dificultad para identificar los objetos que se insinuaban a su vista, hasta que una voz femenina guió su mirada hasta la figura de una mujer hermosa, que le hacía señas para que se acercara a una enorme mesa de madera.-- Por aquí don Anselmo--repitió la dama-- siéntese-- y le indicó una silla. Él obedeció, se sentó y el terror que lo embargaba minutos antes, desapareció, se fue atenuando en la medida que los coqueteos de la dama provocaban una especie de entusiasmo humano en Anselmo Martel.--Disculpe señorita--dijo de sopetón, ya calmado y adoptando el mismo tono firme, presuntuoso que mostrara cuando le dieron el cargo de presidente de facto y del cual lo echaron cuando ya no lo necesitaban--Creo que conmigo se ha cometido un error y…--señor Martel--lo atajó--errar es de humanos, lo sabemos; pero sucede que nosotros no lo somos, así que no hay error en su viaje hasta aquí; todo está contenido en estos libros, verá usted-- y señaló el que tenía junto a su mano y los que custodiaban los otros seres que esperaban en los extremos de la mesa-- Y ¿De qué se me acusa?--balbució--No se le acusa. Son acusados aquellos a quienes hay que probar una falta y usted es ya un condenado, aquí están contenidos los testimonios de su comportamiento mientras vivió; a estas alturas nada puede cambiar ni justificar sus actuaciones--le aclaró -- Yo, por ejemplo, tengo que comunicarle cuáles son las penas que le toca cumplir por los delitos de violación de mujeres, los demás habrán de comunicarle lo que corresponde a cada pecado-- y señaló a quienes la acompañaban-- Y ¿Qué pena le toca a un violador de mujeres? No me diga que le ponen muchas mujeres para que se canse-- dijo con todo el cinismo de que era capaz-- Señor Martel-- ella casi deletreó-- ¿Vio el letrero que había en la puerta por donde entró?-- preguntó casi mimosa-- Si-- dijo el sentenciado-- pero yo no entendí nada-- se disculpó-- ¡Claro! Señor. Ese mensaje dice que QUIEN HAGA MAL, ESPERE OTRO TANTO, es decir, que lo usted hizo se le hará. Si violó, será violado, si torturó, será torturado, si asesinó, será asesinado y todos los dolores son actuales y presentes en cada momento-- y señalaba al pecho del exdictador con un índice demasiado contundente-- Sólo hay un problema, señor--le dijo con cierta malicia-- Tantos son su pecados que el infierno de Dante no es suficiente, debemos inventar un espacio adicional para castigarlo-- le explico, mientras daba la orden que se lo llevaran, pero quizás, Martel, posiblemente ya no escuchó la última frase… estaba muerto. Mientras, en la tierra, la lucha continuaba. <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> Poesía contra la Tiranía<br /><br />Israel Serrano <br />Gualcinse, Lempira<br />Escritor y Educador<br /><br /><br />Desandad<br />A Oscar David Montesinos Analista hondureño de diez años y a mi hija Ana Sofía de dos años <br /><br />Duele el rostro de la patria cuando desanda el tiempo<br />a sus hijos pliega el futuro de piedra en el canto<br />a nuestro revolucionario presidente <br />Manuel Zelaya en el exilo <br />y a la olorosa resistencia de colores<br />ellos son el orgullo de la humanidad<br /> <br />El vilipendio de blanco asesino de Morazán<br />se oculta en el divino discurso prosélito <br />en el gol de la selección<br />en “la unión cínica demoniaca ”<br />en “el foro de la sociedad ci-vil”<br />se disfraza de miss y de alguna santería<br /><br /> Mi patria<br />¡Qué bello país! de árabes y palestinos<br />de gorilas y fusiles<br />profesan que Honduras <br />es su hacienda de playa y arena<br />con pasaporte de araña y manos vacías <br />se adueñaron hasta de las estrellas<br />ellos no saben<br />que mi patria dejó de verse detrás de los espejos<br />no saben que hoy se pinta de luz de luna y de sol sin vendas <br />que ya aprendió a contar las estrellas <br />Mi patria canta con erguida frente de unidad <br />desprecia el oprobio y la explotación<br />ve desde lejos la santa tiranía y las bestias de verde<br />el miedo desapareció con el sueño de sus muertos <br />que hoy revitaliza el altar de la resistencia<br /><br />Occidental Resistencia<br />Al Padre Fausto Milla<br />La vida cabalga en el espíritu de nuestros padres<br />en las marchas transita el acto de buscar un sendero <br />rostros con ira danzan la nulidad del sueño <br />el chauvinismo se mofa del bien<br />Sólo virtudes avivan la esperanza<br />cuando mortales se pierden en el dolor del tiempo<br />y otros velan por la salud del pueblo <br /><br />Del Olimpo<br />Se rompe el silencio en el abismo<br />catervas de poder se desnudan en su mediático cerco <br />libertarios baladros en el muro de la opresión <br />Nunca podrán descansar sin la boca de un grito<br />cuando una gota se vista de llano y de riso <br />la potestad descanse en el pueblo<br />y el recuerdo se coma la oscuridad <br />siempre habrá llanto<br />y caminará con el dolor de la tarde <br />entonces el sol acariciará el rostro del día <br />y la razón gobernará con las multitudes<br /><br />Auto-feticheletti<br />Un perdido eslabón se siente rey<br />en su juicio de emperador duerme <br /> un comodín de lagarto en su devoción habita<br />Tiene habilidad de usurpar hasta el canto de la lluvia <br />disputa el botín con su sombra<br />su relativa creatividad de caverna lo proclama <br />¡reservista patriota!<br />como leviatán llora<br />y en el mejor de los casos <br />presidente de celestiales huestes y golpistas<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />Melissa Merlo<br />Danlí, El Paraíso.<br />Educadora y Escritora<br /> <br />Ignorantia<br />Vive la ignorancia <br />teñida de colores en <br />las butacas del Congreso.<br />Camina altanera<br />en los pasillos de la Corte.<br />Duerme en las sábanas<br />de los ropiblancos.<br />Baña su cuerpo<br />en babas de cobras y tigres.<br />Corta sus uñas<br />en cajas registradoras.<br />Su cabello tiñe<br />en el salón de los golpistas.<br />El pueblo la espolea<br />en danza peligrosa<br />al borde del abismo.<br /><br /><br /><br />Herida de muerte está la patria<br />Herida de muerte está la patria.<br />La golpean,<br />la mutilan,<br />la ultrajan sus engendros.<br />Le arrancaron a su hijo predilecto,<br />lo alejaron de su seno.<br />Dejaron a su pueblo sin cabeza<br />y pusieron una falsa, hueca, hedionda.<br />Hoy en Honduras prevalece la mentira,<br />la farsa política.<br />El dinero compra manos y conciencias.<br />El deseo de poder obscurece sus cielos.<br />Corre sangre por las calles.<br />Sangre de hijos, de hermanos,<br />sangre de un pueblo inocente.<br />Podrán arrancarle la cabeza,<br />Podrán mutilar brazos y lenguas.<br />Ilusos, virulentos hondureños,<br />por cada una que corten, diez mil saldrán<br />en lucha por la democracia y la paz.<br />Honduras se sacudirá la peste<br />de la oligarquía, la violencia, la persecución.<br />Y dará paso a la vida.<br />El pueblo está despierto,<br />el pueblo está en las calles.<br />Marcha a recobrar lo suyo.<br />¡Tiemblen!<br /><br /><br />Madre Honduras<br />Madre Honduras<br />cabellera de espuma caribeña<br />cuello altanero, hombros de esfinge,<br />pechos de montaña, cintura florecida.<br /><br />Tierra Madre,<br />Madre Honduras,<br />febril parturienta, vientre de alabastro.<br />Hijos e hijas gimen tus heridas<br />que banales sanguijuelas lamen y ultrajan.<br /><br />Tierra Honduras,<br />manos curtidas de trabajo elevan tu bandera, <br />la besan labios de rabia sollozantes <br />que te demandan: ¡Ábrete, trágatelos!<br />Luego escupe sus restos de espanto<br />que envenenan<br />tu esencia consagrada. <br /><br /><br /><br />Antipatria<br /><br />Misericordia para todos esos padres y madres golpistas hondureños<br /> que han aniquilado los sueños y el futuro de sus hijos e hijas.<br /><br />Padres de la antipatria<br />devoradores de hombres,<br />violadores de mujeres.<br /><br />La sangre de sus gargantas<br />usurpada por puñales nocturnos<br />ahogará sus sábanas blancas<br />y a la media noche<br />las resucitará coloridas, insurrectas.<br /><br />La sangre de sus manos<br />teñirá sus descendencias, <br />no habrá espacio ni tiempo<br />para los hijos de los padres<br />de la antipatria.<br />Morderán el polvo.<br />sentirán la historia <br />como vidrio molido<br />en sus gargantas.<br />Muchos se declararán huérfanos<br />para poder vivir<br />y soñar <br />que sus padres, <br />padres de la antipatria,<br />jamás existieron.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />“DÉJENLO TODO NUEVAMENTE”: APUNTES SOBRE EL MOVIMIENTO INFRARREALISTA MEXICANO<br /> <br />Andrea Cobas Carral<br />Universidad de Buenos Aires<br />acobascarral@filo.uba.ar <br /> <br />Poesía: aún estamos con vida<br /> & tú me prendes con tus fósforos<br /> mi cigarro barato<br /> & me miras como a un simple cabello despeinado<br /> temblando de frío en el peine de la noche <br />Mario Santiago Papasquiaro <br /> <br />Durante 1975, el joven poeta mexicano Mario Santiago Papasquiaro conoce al chileno Roberto Bolaño. El encuentro se produce en el Café La Habana -que será, luego, obligado centro de reunión de los Infrarrealistas-. Allí, Mario Santiago le entrega a Bolaño un fajo de poemas que el chileno lee durante toda la noche. Es el comienzo de una entrañable amistad que se prolonga hasta la muerte de Papasquiaro en 1998, y que es -en parte- también, el origen y centro del Movimiento Infrarrealista. Unos meses después de este encuentro -entre fines del 75 y principios del 76- surge, una noche, en casa del poeta chileno Bruno Montané, un nuevo modo de pensar y hacer poesía: irrumpe en el panorama cultural mexicano el Movimiento Infrarrealista cuya intención principal es –en palabras de sus creadores- “volarle la tapa de los sesos a la cultura oficial”. Errancia, alcohol y una insobornable pasión por la poesía marcan los principios básicos que dan unidad a este grupo de jóvenes poetas -aficionados al boxeo y al billar- que buscaron en cada acto y en cada verso un nuevo modo de explicar el mundo y de plasmarlo en una poesía alejada de burocracias, espacios de poder y legitimaciones anquilosadas. En 1976 –luego de la constitución oficial del grupo poético- Roberto Bolaño invita al poeta chihuahuense Sergio Loya a una reunión en casa de Montané durante la cual le ofrecen formar parte del Infrarrealismo. Interrogados por el poeta sobre el objetivo del Movimiento, Bolaño responde: “Partirle su madre a Octavio Paz”, frase que se ha convertido en un símbolo de la actitud de los infras para con la cultura oficial. Este impulso no se agota en la mera enunciación y se traslada a los recitales de poesía, congresos y actividades literarias en las que participan los considerados por los infrarrealistas como “poetas estatales”. Como ejemplo baste el episodio ocurrido durante el “Encuentro de generaciones” que incluía un recital poético de Octavio Paz al que asistieron varios Infrarrealistas, entre ellos, José Luis Benítez quien se dedica a interrumpir constantemente la lectura con la frase: “cuánta luz... cuánta blancura...”. Benítez, completamente borracho, es sacado de la sala antes de que Paz finalice su recital. Este y otros episodios han contribuido a crear la “leyenda negra” en torno de los Infrarrealistas, y han acentuado su marginación de los circuitos canónicos de circulación y producción poéticas, marginación por momentos auto inflingida y buscada como un valor. Una noche del 76 -en la Librería Gandhi del D. F.- se realiza la lectura pública de “Déjenlo todo nuevamente, primer manifiesto infrarrealista”, texto redactado íntegramente por Roberto Bolaño. Ese escrito contiene las líneas principales de la concepción estética del Movimiento, así como también, sus vinculaciones literarias. Nos proponemos entonces, explorar en este trabajo, algunas de esas líneas.<br /> <br />1- “HORA ZERO”: ANTECEDENTE POÉTICO DEL INFRARREALISMO<br /> <br />Queremos cambios profundos, conscientes de que todo lo que viene es irreversible porque el curso de la historia es incontenible y América Latina y los países del tercer mundo se encaminan hacia su total liberación. Que se cojan entonces las segadoras, que se limpien los escombros. [...] Creemos impostergable el deber de expresar las circunstancias presentes sin contemplaciones, porque es hermosa y ardua la tarea que abarca ser sincero con uno mismo.<br />Jorge Pimentel y Juan Ramírez “Palabras urgentes”<br /> <br />La apuesta estética del Infrarrealismo no surge solitaria en el marco de los movimientos vanguardistas de América Latina durante los 70. “Déjenlo todo nuevamente, primer manifiesto infrarrealista” establece -además de con “las mil vanguardias descuartizadas en los sesenta” y el surrealismo- una relación explícita de filiación con el grupo peruano Hora Zero. Este Movimiento creado en 1970, cuenta con dos Manifiestos –del mismo año- que resumen su poética: “Palabras urgentes” y “Poesía integral”. Las líneas generales que piensan los peruanos como ejes para la creación literaria, coinciden en parte con las que seis años después Bolaño señala en el Manifiesto como base estética del Movimiento Infrarrealista.<br />Un breve recorrido por los Manifiestos de Hora Zero, nos permitirá establecer algunas relaciones entre estos grupos vanguardistas. El primero de los Manifiestos, “Palabras urgentes”, es redactado por los poetas Jorge Pimentel y Juan Ramírez Ruiz, y en él explicitan las preocupaciones del Movimiento. Haciendo una pormenorizada revisión del estado de la poesía peruana, los horazerianos llegan a la conclusión de que, pasado César Vallejo, nada nuevo, nada digno fue escrito en Perú. Frente a este panorama se evidencia la necesidad de una poesía viva fundada por hombres libres que asuman una actitud distinta frente al acto creador y ante las manifestaciones de una realidad con la que dicen no estar de acuerdo: “A nosotros se nos ha entregado una catástrofe para poetizarla” sostiene el Manifiesto. Sólo a través del ejercicio de una labor creativa sin concesiones emergerá la nueva poesía peruana que deberá oponerse a una poesía “efectista [...] para contentar a los burgueses al momento de la digestión”. Los peruanos se sienten en un punto crucial, en el vértice de una “hora cero” en la que debe comenzar a pensarse un nuevo modo de hacer poesía. <br />El segundo de los Manifiestos, “Poesía integral” escrito por Juan Ramírez Ruiz, define las características que debe tener la nueva poesía latinoamericana. La poesía integral, deudora y expresiva de la nueva vida, sólo es posible –y tiene sentido- si prima como objetivo general la consecución de un estado revolucionario, único medio a través del que puede concretarse la real liberación del hombre. Esa nueva ética es pensada como el inicio de la toma de conciencia de una sociedad: el poeta como motor del cambio debe ser la punta de lanza de la revolución. El Infrarrealismo, en tanto movimiento poético juvenil y latinoamericano, adhiere a muchas de las inquietudes y postulados que Hora Zero proclama durante 1970. Veremos cómo se plasma en el Manifiesto Infrarrealista ese espíritu rebelde e inconforme que se erige como la marca definitoria de la vanguardia mexicana de los 70.<br /> <br />2- INFRARREALISMO: UNA NUEVA PROPUESTA ÉTICA Y ESTÉTICA<br />El riesgo siempre está en otra parte. El verdadero poeta es el que siempre está abandonándose. Nunca demasiado tiempo en un mismo lugar, como los guerrilleros, como los ovnis, como los ojos blancos de los prisioneros a cadena perpetua.<br />Roberto Bolaño “Déjenlo todo nuevamente”<br /> <br />“Déjenlo todo nuevamente, primer manifiesto infrarrealista” contiene, desde su inicio, las posibles claves para una interpretación sobre los sentidos del término “infrarrealismo”. En primer lugar, el título cita los versos de “Déjenlo todo”, poema que André Breton publica en 1924: “Déjenlo todo [...] Dejen si es necesario una vida cómoda, / aquello que se les presenta como una situación con porvenir, / y láncense, láncense a los caminos.” Así, el Manifiesto se funda en la reiteración de un grito que reclama una acción concreta. Bolaño reafirma esta idea en sus textos de esos años. En “Arte poética N ° 3” señala: “Empiezo a escribir [...] entre el espacio que hay de la palabra ternura a la palabra indiferencia, entre lo que media de la frase déjalo todo, a la frase terreno firme o caras conocidas”. La verdadera labor poética exige, entonces, el riesgo de emprender una búsqueda que piense como objeto todas las inflexiones posibles de lo real. En esta línea, hacia el final del Manifiesto, el mandato de renuncia se complementa con otra idea que también aparece en el poema de Breton: no basta con abandonarlo todo, es necesario además, salir a las calles y buscar en ellas esa nueva sensibilidad poética: “Déjenlo todo, nuevamente Láncense a los caminos” es la frase que clausura el Manifiesto Infrarrealista. <br />Si bien la continuidad entre el nuevo Movimiento y el Surrealismo se centra en la enunciación de un modo particular de pensar la acción poética, los Movimientos difieren en sus formas de leer la realidad: mientras el Surrealismo apuesta a una escritura automática que busque su espesor en los jirones del inconsciente y el sueño; el Infrarrealismo en cambio, establece la necesidad de bucear en la conciencia del hombre y conmover a partir de allí, su cotidianeidad. En este sentido Bolaño toma la voz de Giorgio de Chirico para oponer a ella los principios Infrarrealistas:<br />Chirico dice: es necesario que el pensamientos se aleje de todo lo que se llama lógica y buen sentido, que se aleje de todas las trabas humanas de modo tal que las cosas le aparezcan bajo un nuevo aspecto [...] Los Infrarrealistas dicen: Vamos a meternos de cabeza en todas las trabas humanas, de modo tal que las cosas empiecen a moverse dentro de uno mismo, una visión alucinante del hombre. <br /> <br />Para el Infrarrealismo, toda “visión alucinante del hombre” debe partir necesariamente de un análisis de sus propias particularidades. Así, la toma de conciencia sobre “las trabas humanas” permitirá desarticular una interpretación cristalizada del hombre, visión que paraliza e impide desbaratar una realidad que se quiere transformar. Por debajo de lo real, el poeta debe buscar las claves para la construcción de la nueva poesía. <br />El Manifiesto contiene otra referencia que permite completar los posibles sentidos del término “infrarrealismo”. El cuerpo textual comienza con una cita entrecomillada. Ese breve fragmento, sin marcas de autoría, pertenece al cuento de ciencia ficción “La infra del Dragón” del ruso Georgij I. Gurevich quien delinea en su texto la imagen de los “infrasoles” o “soles negros”. Esta idea utilizada en el Manifiesto Infrarrealista sugiere una posible descripción del Movimiento y sus miembros dentro de la constelación del campo cultural y literario mexicano: Gurevich imagina un universo poblado de cuerpos sin luz –las infras del espacio- que existen pero no se vislumbran, planetas oscuros calentados desde adentro y en cuyo interior generan su vida propia independientemente de un exterior que no puede verlos. <br /> Bolaño liga esa imagen de los “infrasoles” con la de los “alegres muchachos proletarios”, así, ingresa en el texto la segunda dimensión que contempla el Movimiento: no sólo se prioriza la matriz estética, sino que se postula la necesidad de una nueva ética que tome en cuenta las particularidades de un momento histórico del que la labor poética debe, imperiosamente, hacerse cargo: “Nuestra ética es la Revolución, nuestra estética la Vida: una-sola-cosa” sostiene Bolaño. Este gesto pone en escena una voluntad que los textos Infrarrealistas materializan –y que también marcará los temas de la prosa de Bolaño durante los 90-, la voluntad de vivir la poesía y hacer de ella una experiencia estética que participe de la vida y subvierta desde su ejercicio, una cotidianeidad que ignora ciertos aspectos determinantes de la realidad histórica. En “Consejos de un discípulo de Marx a un fanático de Heidegger” (1975) –texto considerado como el primer poema Infrarrealista-, Mario Santiago escribe: “NO HAY ANGUSTIA AHISTÓRICA / AQUÍ VIVIR ES CONTENER EL ALIENTO/ & DESNUDARSE”. Así, el infrarrealismo se presenta como un nuevo modo de leer lo real, modo de lectura que se plasma en un signo que busca transcribir toda sensación que emane de un ahora en constante fluir, las impresiones propias de una época en la que, escribe Bolaño, “nos acercamos a 200 kph. al cagadero o a la revolución”. Para los Infrarrealistas, la cotidianeidad exhibe la vida y la muerte en un invariable choque, y es justamente, este cruce el génesis de las formas Infrarrealistas. Así, la forma del poema infrarreal debe unirse con un nuevo modo de percibir el medio, construyendo una mirada que sirva para superar el “miedo a descubrir” y revierta lo que Bolaño señala como “un proceso de museificación individual”. El infrarrealismo está llamado a ser “el ojo de la transición”, el testigo que puede dar cuenta de las nuevas experiencias histórico-políticas de la América Latina de mediados de los 70. <br />“No sólo en los museos hay mierda” afirma el Manifiesto: la certeza de que no queda nada por decir, la convicción de que “todo está nombrado” atenta contra las posibilidades de crear un lenguaje poético que se ubique por encima de las contradicciones que definen -según los Infrarrealistas- a las instituciones culturales vigentes –y sus productos- en el México de los 70. De este modo, el Manifiesto construye dos campos opuestos utilizando para su delimitación las tópicas categorías burguesía/proletariado. <br />Son tiempos duros para la poesía, dicen algunos, tomando té, escuchando música en sus departamentos, hablando (escuchando) a los viejos maestros. Son tiempos duros para el hombre, decimos nosotros, volviendo a las barricadas después de una jornada llena de mierda y gases lacrimógenos.<br /> <br /> Se piensa una maquinaria cultural al servicio de la ‘clase dominante’ y se la opone a un “acontecer cultural vivo” alejado de honorables prebendas y comprometido con un momento histórico que reclama nuevas prácticas culturales. Así, efectivamente, la ética de la revolución y la estética de la vida, ejes que Bolaño proclama como claves del Movimiento, cobran espesor en el ejercicio de una poesía que se vive y se opone activamente a un quehacer poético percibido como cuestionable. Para los Infrarrealistas no alcanza con ser poeta, hay que arriesgarse también, a vivir como un verdadero poeta. En este sentido, los textos de Bolaño se encuentran poblados de escritores que responden a ese mandato y definen las características ineludibles de todo buen poeta: marginalidad, degradación y errancia son algunas de las marcas que permiten identificar a los poetas de la intemperie, los únicos que –pareciera- merecen ser llamados poetas. Tal vez el interés que sienten los Infrarrealistas en general -y Bolaño en particular- por la figura de Arthur Rimbaud pueda explicarse a partir de esas mismas coordenadas. <br /> La oposición burguesía/proletariado recorre el Manifiesto como denuncia y a la vez como advertencia. Utilizando una figura que podemos encontrar con posterioridad en varios textos de Bolaño, el sueño ingresa en el Manifiesto como un espacio revelador de sentidos casi proféticos, así se abandona el “nosotros” e irrumpe la figura de un “yo” que enuncia lateralmente el principio de la revolución: “Como me dijo Saint-Just en un sueño que tuve hace tiempo: hasta las cabezas de los aristócratas nos pueden servir de armas”. El sueño –que en tanto espacio regido por sus propias leyes y constructor de sus propios sentidos despega su advertencia implícita de un marco unívoco de aplicación- deja lugar más adelante a la formulación de un nuevo anuncio: “Los burgueses y los pequeños burgueses se la pasan en fiesta. [...] El proletariado no tiene fiesta. Sólo funerales con ritmo. Eso va a cambiar. Los explotados tendrán una gran fiesta. Memoria y guillotinas.” Esta vez, los sueños jacobinos se transforman desde lo discursivo en pronósticos concretos. Se abandona el “yo” pero sin reasumir el “nosotros”: el poeta –que debe transmitir esa experiencia revolucionaria- parece ubicarse por fuera de la masa proletaria pensada en tercera persona. La inclusión del poeta en la revolución, la inclusión de esos “alegres muchachos proletarios” que el texto define en un principio, sólo puede operarse a través de la creación de una poesía que transite caminos ajenos a lo canónicamente poético y logre vincularse con la situación real del hombre: “Desplazamiento del acto de escribir por zonas nada propicias para el acto de escribir. ¡Rimbaud, vuelve a casa!”. En este grito se condensa el llamado a construir una poesía nueva que acompañe la deseada subversión de la cotidianeidad, subversión pensada como el único camino posible –aunque utópico- para la construcción de una nueva América Latina: <br /> <br />La muerte del cisne [...] el último canto del cisne negro NO ESTÁN en el Bolshoi sino en el dolor y la belleza insoportables de las calles. Un arcoiris que principia en un cine de mala muerte y que termina en una fábrica en huelga. Que la amnesia nunca nos bese en la boca. Que nunca nos bese. Soñábamos con utopía y nos despertamos gritando [...] Hacer aparecer las nuevas sensaciones. Subvertir la cotidianeidad. <br /> <br />O. K. <br />DÉJENLO TODO, NUEVAMENTE <br />LÁNCENSE A LOS CAMINOS <br /> <br /> <br />3- APUNTES FINALES<br />Soñé que volvía a los caminos, pero esta vez ya no tenía quince años sino más de cuarenta. Sólo poseía un libro, que llevaba en mi pequeña mochila. De pronto, mientras iba caminando, el libro comenzaba a arder. Amanecía y casi no pasaban coches. Mientras arrojaba la mochila chamuscada en una acequia sentí que la espalda me escocía como si tuviera alas.<br />Roberto Bolaño “Un paseo por la literatura” <br /> <br /> “Soñábamos con utopía y nos despertamos gritando” arriesga Bolaño cuando ya, en parte, el fracaso de la deseada revolución latinoamericana es inocultable y el asesinato del poeta Roque Dalton aparece como una brecha incomprensible. Casi 20 años después, Bolaño escribe estos versos: “Soñé que estaba soñando y que en los túneles de los sueños encontraba el sueño de Roque Dalton: el sueño de los valientes que murieron por una quimera de mierda.” Si tenemos en cuenta que para los Infrarrealistas la única ética posible es la revolución y la única estética aceptable, la vida, entonces se vuelve central y clara la relación que Bolaño construye en sus textos posteriores entre poetas y revolucionarios: “Latinoamérica está sembrada con los huesos de estos jóvenes olvidados” reafirma en 1999 al recibir el Premio Rómulo Gallegos por Los detectives salvajes. Estableciendo un arco que va desde sus primeros poemas de los 70 hasta sus novelas y cuentos de los 90, Bolaño plasma el fracaso de una generación quebrada por la violencia de Estado, pero marcada también, por la valentía y la generosidad de quienes pensaron la vida y la literatura como instrumentos posibles al servicio de un quimérico sueño destinado a la derrota. <br /> <br /> <br />BIBLIOGRAFÍA<br />• Bolaño, R. “Déjenlo todo nuevamente”. En línea: www.infrarrealismo.com Consulta: 3-11-03. <br />o “Un paseo por la literatura”. En Tres, Barcelona, El Acantilado, 2000. <br />o (Comp.) Muchachos desnudos bajo el arcoiris de fuego. México, Extemporáneos, 1979. <br />• Gurevich, G. I. “La infra del Dragón”. Lo mejor de la ciencia ficción rusa, Barcelona, Bruguera, 1968. <br />• Manzoni, C. (Comp.) Roberto Bolaño: la literatura como una tauromaquia. Buenos Aires, Corregidor, 2002. <br />• Papasquiaro, M. S. Aullido de cisne. México, Al Este del Paraíso, 1996. <br />• Ramírez Ruíz, J. “Poesía integral”. En línea: www.infrarrealismo.com Consulta: 3-11-03. <br />• Ramírez Ruíz, J. y J. Pimentel “Palabras urgentes”. En línea: www.infrarrealismo.com Consulta: 3-11-03. <br />“Consejos de un discípulo de Marx a un fanático de Heidegger” en Muchachos desnudos bajo el arcoiris de fuego. Debo la obtención de este libro a la generosidad de Celina Manzoni. Los datos completos de los textos citados se consignan en la Bibliografía.<br />Durante 1977, el Manifiesto es editado en el número 1 de Correspondencia Infra, revista menstrual del movimiento infrarrealista, primera publicación periódica del grupo. Agradezco al poeta infrarrealista Edgar Altamirano quien me facilitó mucho material inhallable sobre el Movimiento y sobre los primeros trabajos poéticos de Roberto Bolaño. <br />Si bien no se explicita en el Manifiesto, los Infrarrealistas establecen líneas de continuidad con distintos movimientos vanguardistas que surgen hacia fines de los ’50 y se desarrollan durante los ’60: entre ellos el Nadaísmo colombiano, grupo fundado por Gonzalo Arango en 1958; y la Beat generation norteamericana.<br />Algunos de los poetas que forman parte del grupo tienen distinto grado de contacto con los Infrarrealistas. En la primera revista editada por quienes luego integrarían el Infrarrealismo, Zarazo 0, se publican poemas de autores relacionados con Hora Zero. También, Bolaño y Papasquiaro asisten durante 1975 a los Talleres de poesía que se dictan en “La Casa del Lago”, allí conocen a José Rosas Ribeyro y Tulio Mora, poetas cercanos a los horazerianos. Por otra parte, Jorge Pimentel –otro de los poetas de Hora Zero, participa en la Antología Muchachos desnudos bajo el arcoiris de fuego. Asimismo, Juan Ramírez Ruiz mantiene una fuerte vinculación con Mario Santiago Papasquiaro, al punto que este le dedica su libro Aullido de cisne.<br />La “poesía integral” se define a través de ciertos rasgos, entre ellos destacamos: los contenidos revolucionarios –expresiones de la época que se vive- deben volcarse en formas también revolucionarias; el poema tiene que generalizar una experiencia compartida a nivel de clase; el poema debe eliminar la dicotomía entre “tiempo que se vive y problemática que se expresa”; el poema debe ser el motor del cambio social; necesidad de una ruptura en el plano lingüístico con el fin de utilizar un lenguaje sencillo y popular que recupere su capacidad expresiva: “palabras nuestras para poemas nuestros [...] ideas nuevas para poemas nuevos”; el verdadero lenguaje artístico es aquel que logra transmitir una experiencia desalienante; los poemas se escaparon de las estanterías y tienen vida en las calles; la poesía integral “declara la guerra al adjetivo, [...] la categoría gramatical más prostituida”; necesidad de lograr la vitalización de las imágenes; obligación de destruir la sintaxis tradicional; búsqueda de la concreción de una poesía no pequeño burguesa; sólo un nuevo lenguaje y un nuevo ritmo otorgarán personalidad a la poesía Latinoamericana. <br />Ramírez Ruiz señala en el apartado “Hechos que no deben olvidarse” del Manifiesto “Poesía integral”, los principios que tiene que seguir todo “poeta de la revolución”: 1) Imponte la tarea de escribir los poemas que jamás se hayan escrito. 2) Llena de palabras el sentimiento. Y llena de intensidad las palabras 3) Los poemas deben tener el olor del mundo y deben respirar como un ser vivo, un poema integral es siempre un operativo cultural. 4) Es necesario escribir el color azul, escribir la angustia, escribir la lucha, escribir el rectángulo, la violencia. 5) Nada reemplazará tu obra. Y nadie te reemplazará a ti. 6) Desprecia convenientemente todo lo antihistórico y escupe a la rigidez y a lo insulso. 7) Eres todo lo que supones y aun eres mucho más. 8) Ámate como amas a la audacia 9) Di la primera palabra. Y no te preocupes por la última. 10) No tienes el “no me toca” para nada. 11) Nunca serás demasiado joven para todo lo que se puede lograr. 12) Tu condición, tu edad, tu circunstancia no es una disculpa para nada. 13) Piensa como dos. Ama como tres. Y trabaja como cuatro. 14) Sé audaz pero mantente fiel a tu respiración. 15) Es posible lograr lo imposible. Hay el 100% de posibilidades. 16) Edita por lo menos una revista de poesía joven en tu vida. 17) Ten el coraje de ir a la mierda y ten el valor de regresar. 18) Si no hay un hombro donde apoyarse, apóyate en tu hombro. 19) El poema no quiere que lo saquen, el poema busca salir. 20) El que camina va en un solo pie. El problema es dónde poner el otro. El que se detiene pone los dos pies y no es fiel a su respiración. 21) Eres indispensable como el aire. 22) Pon en dos minutos de palabras, los hechos de dos años de experiencia. 23) Evádete de tu nombre. 24) Tú siempre serás lo que se necesita. 25) Nunca se te va a terminar el amor. Prodígalo en tu mujer y bendícela, prodígalo en tu amigo y bendícelo. 26) Regálate y atrévete. Tu puedes. POESÍA ES. Pueden consultarse los Manifiestos de Hora Zero en www.infrarrealismo.com <br />En Los pasos perdidos.<br />En Muchachos desnudos bajo el arcoiris de fuego.<br />Pintor italiano nacido en 1888 y considerado por muchos como un precursor del surrealismo. Es el creador de la Escuela Metafísica cuyas obras remiten a un mundo onírico y amenazador centradas en el juego entre luces y sombras. Entre 1915 y 1925 pinta maniquíes sin rostros yuxtaponiendo en sus cuadros objetos sin relaciones aparentes entre sí. Esta técnica es luego adoptada por los surrealistas. Entre 1924 y 1930 impulsa el Movimiento surrealista e influye en varios artistas de esa tendencia, entre ellos Salvador Dalí. En la década del 30 abandona esta línea pictórica y se dedica, con gran éxito, a los retratos. Muere en 1978.<br />Énfasis en el original.<br />La cita de “La infra del Dragón” incluida por Bolaño en el Manifiesto Infrarrealista, coincide con la traducción preparada por Carlos Robles para la compilación Lo mejor de la ciencia ficción rusa.<br />En Muchachos desnudos bajo el arcoiris de fuego. Mayúsculas en el original.<br />No está de más recordar un pasaje del “Primer Manifiesto Surrealista” en el que se señala: “Rimbaud es surrealista en la práctica de la vida y en cualquier parte”.<br />Cf. “Un paseo por la literatura” en Tres. No pasamos por altos las posibles relaciones entre sueño y surrealismo pero elegimos seguir otra dirección de análisis.<br />En los años 80, ya en Barcelona, Bolaño crea la modesta Revista y Editorial ¡Rimbaud, vuelve a casa!<br />Si bien en este trabajo nos centramos en el lenguaje poético, el Manifiesto piensa también, el desarrollo de la Pintura, la Arquitectura y el Teatro latinoamericanos siguiendo los mismos parámetros expuestos.<br />Énfasis en el original.<br />Fragmento 53 en Tres.<br />Fragmento 41 de “Un paseo por la literatura” en Tres.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />Exedra <br />Edwin Yllescas*<br />En 1990, la Dirección de Literatura de la Universidad Nacional Autónoma de México, editó dos libros de poesía nicaragüenses. Exedra, es uno de ellos. Poco circuló en Nicaragua, y dél nada se ha dicho. El tríptico Nicasio, enano, cojo, bizco le cayó encima con sus horribles y regordetas manos. Enmudeció. A lo mejor, la secta oficial estaba triste, muy tristemente, viendo como caía el agua del sacro-santo imperio sandinista. <br />Su autor, Erwin Silva, bajo, carnosos, oliváceo, ex médico, ex catedrático, ex filósofo, se pudre en las cerbatanas céntricas de Jinotepe. Un poco lejos del cisandino territorio de las uvas. Pero lúcido, lazerico, cargoso casi piedra en el zapato, su infierno que nada perdona, excluye el inframundo vitalista. Opta por refocilarse con la suripanta verbal. Por eso a nadie debe extrañar que, Exedra, como los libros de Roberto Arlt, o Felisberto Hernández, mantenga intacta su propuesta estética frente al cardenalismo y el carlosmartinisno rampante de los años ’80. <br />Contra el matrimonio Pound-Coronel y Pound-Cardenal, (el verso libre y la canción profana convertidos en maqueta; Nicaragua, italianizada por la poesía norteamericana del Siglo XX) Exedra intenta otros registros. Otro trastear sobre el brazo de la poesía nicaragüense. Propuesta consciente, Silva sabe que su fusilería dispara contra el último gran nutriente de la poesía nacional. La poesía norteamericana del Siglo XX. <br />La pregunta <>, condensa, a mi parecer, lo grueso de su parada. Hay en Erwin Silva una obsesión delirante pero racional sobre el cómo decir cualquier cosa que se diga, que todo lo dicho por él, se convierte en sucesivas interrogaciones del lenguaje. Ay, triste del que un día en su esfinge interior... <br /><> primer término de la ecuación, enuncia un decir nunca acabado, un decir que siempre está buscando la forma de decirse. Recae sobre el lenguaje. El segundo término <> se pregunta por el sujeto del lenguaje. Recae sobre la materia a expresar. En la conjunción de ambos términos surge un rarísimo palacio de malaquita. Un lenguaje abismado en los anillos y arandelas de la mitología greco-latina que, Silva entiende como valido para la expresión de lo intimo. <br />Exedra, pues, querido ciútico, no se propone a sí misma como un sistema expresivo cetrificado en el establishment. La expresión en desarrollo, el decir no atascado en su propio decir, libre de su propio atolladero verbal, es su verdadero empujón a la poesía contemporánea nicaragüense e hispanoamericana. Silva se ha construido su endriago personal: el lenguaje. Su lenguaje. Un lenguaje en sumo extraño y reacio a lo habitual nicaragüense en la poesía. Arisco a cualquier querencia idiomática o geo-histórica con el nicaragüense sol de encendidos oros. Toda escritura es traición. Y Exedra, espacio verbal semicircular desprovisto de techo, allá lejos, arriba titilante enciende cleopompos y heliodemos, algún véspero al cabezón de Sébaco. <br />Esto deja al lector (sí lo hubiere, si no fuera el desalmado hipócrita lector nicaragüense) frente a una de las búsquedas expresivas más curiosas de la poesía hispanoamericana de los últimos veinticinco años. Traición a la continuidad en la ruptura, Exedra vive la tragedia del lenguaje previamente condenado. Toda respuesta a esa búsqueda es su negación. En ella, todo lenguaje se vuelve anti lenguaje. <br />Si por la vertiente de lengua española, se buscara en la poesía contemporánea, otra expedición tan riesgosa como Exedra, (aunque disímiles en todo o sólo unidas por la audacia expresiva) habría que recalar en Lezama Lima y Guillermo Rothschuh Tablada. En el insuperable, inadvertido e insospechado Quinteto a Don José Lezama Lima. En otras voces, otros ámbitos, aunque el producto o producción final sea diferente, no estorba pensar en Cavafy, Giórgos Seféris, o la poesía griega contemporánea. Todos parten de un sujeto-objeto helenizado. <br />Ahora es el año 2000, y algunos escritores y escritoras de las tres décadas finales, definen ya el nuevo polivalente rostro de la poesía nicaragüense. Sin desechar una herencia domeñada, ella junto con otras del Continente Americano, constituye hoy, la nueva poesía de lengua española. <br />Exedra, Serie La huerta. Ediciones UNAM, México.<br />[tomado de El Nuevo Diario, mayo 2000]<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />Poesía Argentina Contemporánea<br />Joaquín Giannuzzi<br /><br />Momento de Proust<br /><br />Sueles mojar la lengua en la gelatina de Proust<br />y rescatas algunas líneas soñadas<br />para tu cuarto maloliente. Así que instalas<br />un soleado aposento cuyos cristales<br />se abren a un jardín otoñanl. Hay flores<br />en casas doradas. Una niña que ondula<br />en pálida muselina flotante<br />se sienta al piano y lo más suave de Chopin<br />organiza un universo azul equilibrado.<br />Si ese mundo existió, como la dulce<br />superficie de un lago sobre alimañas<br />en gestación, has llegado tarde.<br />La fractura de aquel espejo te condujo<br />a este cuarto frío, con escarcha sangrienta<br />en el vidrio de la ventana,<br />esta cólera prendida como una sombra seca<br />en el fondo de la garganta<br />y que no puedes escupir ni devorar.<br /><br /><br /><br /><br />Ballet<br /><br />La más dichosa libertad de orden<br />en un espacio rígido y oscuro<br />donde todo es posible. Allí la luz<br />concentra el blanco y el rosa<br />que la pirueta<br />hace virar hacia inestable azul.<br />Cuando la gracia brinca<br />el planeta suspende los poderes<br />de su fuerza mortal y la materia<br />se incorpora a la música.<br />Volúmenes aéreos que conquistan<br />el triunfo de lo ingrávido.<br />La danza no concluye<br />en el tiempo común y el entreacto<br />es un hueco en la mente. Pero entonces<br />las que bailan se dispersan, saltan<br />y caen en el ojo de Degas.<br /><br /><br /><br /><br />Cabeza Final<br /><br />Todas las ideologías le dieron de palos.<br />La humillaron la historia del mundo<br />y la vergüenza de su país,<br />la calvicie, los dientes perdidos,<br />una oscuridad excavada bajo los ojos,<br />el fracaso personal de su lenguaje.<br />El obrero que respiró en su interior<br />ávido de oxígeno y universo continuo<br />dejó caer el martillo. Fue la razón<br />quien cegó sus propias ventanas. Pero tampoco<br />encontró en el delirio conclusión alguna. <br />Pero eso, quizás no fue tan descortés<br />esa manera de negar el mundo al despedirse.<br />Sucedió así:<br />Reposando sobre la última almohada<br />volvió hacia la pared<br />lo poco que quedaba de su rostro.<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br />________________________________________<br />Joaquín Giannuzzi nació en Buenos Aires en 1924. Ha publicado siete libros de poemas: Nuestros días mortales (1958), Contemporáneo del mundo (1962), Las condiciones de la época (1967), Señales de una causa personal (1977), Principios de Incertidumbre (1980), Violín Obligado (1984) y Cabeza final (1991).<br />Ha obtenido varios premios, entre ellos el Premio Vicente Barbieri (SADE), varias veces el Premio Fondo Nacional de las Artes, el Premio Nacional de Poesía (en primero y segundo lugar) y también el Premio Esteban Echeverría. <br />En 1997 el Fondo Nacional de las Artes publicó una Antología Poética de su trabajo como obra fundamental para el conocimiento de la cultura argentina de este siglo. <br /> <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />“Poesía Hondureña en Resistencia”<br /><br /> Es una antología seleccionada por los escritores y académicos Melisa Merlo e Israel Serrano. Esta palabra que se desboca en los fondos indescifrables del alma humana, es el reflejo de los hechos perpetrados en la madrugada del 28 de Junio del 2009.Un golpe que nos arremete al dolor provocado por la persecución, tortura y ejecución de muchos compatriotas que murieron bajo la bota militar. Esta antología es una gama de voces líricas que se juntan en un solo eco de lucha contra los vejámenes militares del gobierno de facto. La poesía es la única forma literaria que disecciona y succiona la realidad exterior para conllevarla a los mares interiores del “Ser humano” .<br />Hacerlo que desmaquille la apariencia de las cosas y devolverle la sensibilidad y que el lector entre a una cosmovisión de tragedia que hemos vivido en estos meses de incertidumbre. En esta antología de “Poesía Hondureña en Resistencia”, salen a escenario poetas inéditos y de reconocimiento nacional e internacional que se identifican con la lucha de clase y que desde la poesía reconstruyen una “conciencia colectiva”, poesía que va desde la angustia, la ternura y la crudeza. Encontramos a un Alberto Destephen con un tono nostálgico-patriótico: “Yo he estado ahí”<br />Aleyda Romero con un tono de repugnancia: “pisotean dignidades”.Cesar Lazo prosigue con un grito elevado hacia el infinito, como un ademán de impotencia logra construir una imagen que nos encamina a un efecto vivo y directo: “Aquí mi grito, aquí mi indignación Ante el zarpazo de la bestia”.Van apareciendo poetas que nos discurren en una búsqueda metafórica para denominar o caracterizar el Golpe de Estado, que en estas figuras adquiere formas de animal, de salvajismo, de violencia. Eso implica que la manifestación poética funciona como liberación espiritual, para que el hondureño sea parte protagónica de esta palabra que construye la memoria sosegada por la herida provocada por los desmanes militares-políticos. Vamos a quedarnos en un espacio histórico, que persistirá dentro de cualquier cantidad de años, Débora Ramos con un sentido onírico: “El amanecer de Junio. /En los portales /De nuevo el cáncer plomizo hace metástasis/En el amanecer de Junio/hoy se han robado el sueño de los pájaros “. Ese hoy trascenderá los linderos del tiempo y el espacio. Dora Calix recurre a dejarnos frente a un horizonte que sostendrá las culpabilidades político-religiosas:“El dictador cortó su piel/Los hizo misa”.Encontrarnos a Efraín López Nieto, con un estilo aproximado a lo “Semiótico”, es decir a significaciones escondidas en los sentidos, que no han sido vista, le dan un acento de ensoñación. Nos asoma a la sub-realidad, nos evita sentir el dolor del GOLPE, el Poeta ya lo ha sufrido: “La Rosa entre llamas en su densa extinción: D=1/4(/Tigre muerto+/Tigre vivo).Elisa Logan nos emprende un canto que viene desde los túneles del “Ser”, su animicidad marca una alegría de devoción, porque se destella una antitesis que nos hace palpar la realidad, un sentimiento patriótico fuerte que equilibra:“Tan grande es su amor/A este pueblo y esta tierra”.Los Golpes De Estado del siglo XXI, de Elvin Murguía nos inserta en un sentimiento de represión, de tortura , lo refleja con un tono de catarsis, de indignidad no deja lugar a la esperanza, se abate la agonía de un siglo que apenas nace en esta patria:“El grito sale por los poros”.Los poetas expresan los que otros no pueden decir, o no saben decir. Galel Cárdenas impregna una cosmovisión sociológica, donde se siente que se descarna, se desolla y se sufre en carne y hueso el terror del Golpe de Estado. Logra darnos una poesía que desquebraja y embalsama a la vez, va desde un diapasón de angustia hacia el sufrimiento de un grito de victoria, y se convierte en una predicción metafórica: “Las tanquetas recorren El aire y nuestro aliento/Compañeros, No pasaran, no pasaran, nunca pasaran. ““Solo esperamos el instante propicio.”Donde el abrazo tendrá tibieza en la esperanza”. Indira Flamenco con una visión histórica presentida: “Aquel general de pies/condenados por la historia”.<br />Israel Serrano, poeta que nos impresiona con su verso cálido y Neobarroco, con el manejo de la ironía, nos atrapa al igual que los demás poetas, su voz refleja la conciencia critica contra la tiranía: “! Que bello país! de árabes y palestinos de Gorilas y fusiles”.Jacob Gradiz aparece con una burla directa y mordaz: “Dichoso el pueblo que no escucha a Goriletti”.<br />Luego Jorge Luís Oviedo se desboca con un verso en rima, que sorprende por su visor patriótico: “Resiste, resiste, Honduras, resiste/Por llanuras y montes persistes”.<br />“Llamado urgente al general Morazán” poema de Marco Tulio Del Arca, reconstruye la figura del héroe, con temple evocativo, apostrofa: “Es la hora de invitar al héroe”.Toda esta agrupación de poetas van desgranando la realidad sintiente y sentida, plasmándola en el renglón, porque la poesía es palabra, es antorcha y fuego. Melisa Merlo con un acento thanatalogico, nos esgrime sus penas, sus angustias frente al Golpe de Estado, que es la idea epicentrica de este texto poético antológico, Merlo expresa: Herida de muerte esta la patria, la golpean, la mutilan, la ultrajan sus engendros, le arrancaron a su hijo predilecto”.<br /><br /><br />La ironía llena de cinismo da como resultado el sarcasmo, la poesía de Naín Serrano, le encontramos ese talento por cotidianizar la realidad mediática del Golpe: “Los periódicos esconden la luz”, “al silencio le nacieron voces”, “una manada de hipócritas”, “los militares reparten sangre y golpes”.La mirada de ternura que sentimos en el poema de Oscar Amaya Armijo, sensitiva comparación de asemejar a la patria con la figura de una niña, es un canto amoroso, con un acento de desolación: “Honduras mi niña arrebolada de colores”, ““Honduras, mi niña mi alforja de policromos plumajes”, ““Honduras, mi niña, ninfa de cascadas”, ““Honduras, mi niña, se apagó la luz de tu diadema de orquídeas”.La mirada de ternura, se revierte en un vaivén esperanzador que se inmiscuye en el imaginario del lector. “Patria” de Oscar Sierra, que hace un asome critico a la religión que es la que tiene su piedra lanzada en esta injusticia, surge un respiro de asfixia al sentirse impotente, expresa con crudeza: “Porque en sus confesiones diluyen el suicidio de la inocencia”.Con una metáfora sencilla engloba su aturdimiento e indignación por el Golpe de Estado. Rony Bonilla “Muerte del sueño” nos cataliza en forma fabulesca-trágica, una connotación que apenas se asoma a la realidad, encontramos un entrañamiento, es decir esconde lo real, lo oculta, para someterla al desciframiento, para luego llevarnos a su autoreferencialidad:“Finalmente como tortugas le comen el corazón de fibras verdes”. Santiago Sosa, propone poemas que se asemejan a la “Vox populi”, de tal manera que nos hace pensar, que quien habla a través de la palabra escrita es el pueblo, cuando condena el Golpe de Estado, deja que se exprese el “Otro”, eso hace que se desplace un “Ser Dialogico”, que es el mismo “Ser Colectivo”: “Vas Goriletti sin honor/con mucha pena y gloria”.Vemos como Soledad Altamirano nos esgrime un verso de tono filosófico: “No se donde esconder esta vergüenza /si debajo de las piedras/las mismas piedras tendrán vergüenza”. Yadira Eguigure, sobrepasa la historia, la dejas andar, la deja que entre en la memoria caída, porque viene a ser parte de estas luchas captadas no solo por la cámara fotográfica, contra el Golpe de Estado, sino aprehendida por la tenaza de la conciencia de poeta: “Aquí se escribe la historia con rostros de hambre, de rabia, de luto”.Víctor Manuel Ramos, nos demarca un testimonio realista, no va al ornato, va directo a la palabra concreta, al grito, a la observación para tamizar el dolor que sufre el pueblo al ser reprimido por la bota militar: “Dispararon a diestra y siniestra, y las banderas se empaparon en la sangre de Isis Obed Murillo” .Wilfredo Salinas con verso que tiene como base sintáctica el epíteto: “Holocausto oligarca/opresión militar”.<br />Esta policromía de poetas, tienen una sola dirección: la poesía contra el Golpe de Estado, esa superioridad del significante, ese poder del sema, la crudeza, la mordacidad, el sarcasmo y a veces un sentido lúdico e imaginario. La diversidad estilística, las diferentes miaradas en una sola ventana observatoria, donde se ha captado en imágenes metafóricas el hecho repudiable y condenable del Golpe de Estado del 28 de Junio del 2009. “Antología de poesía en Resistencia”,viene a ser un hito histórico en las letras hondureñas y como una “Caja de Pandora” que se abre ,lo que encontramos es dolor, realidad sangrienta ,sangre derramada por las metrallas ,desesperanza y condenación contra el Golpe, contra la injusticia .Aplaudimos esa virtud y talento de Melissa Merlo, Israel Serrano y Galel Cárdenas por esta osadía de emprender el camino hacia el horizonte de la victoria ,porque la palabra tiene esa función social de despertar,de quitar máscaras políticas y religiosas. Esta antología nos da la serenidad y la levedad de la espera de hacer justicia por medio de la metáfora. Auguramos éxito en este lance lírico, “La posterioridad hará justicia” decía Morazán. Que la palabra nos de a todos y a todas la inmortalidad del sueño y de la historia.<br />Oscar Sierra<br />Miembro de la UEAHLiteratura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-58727563083538588282009-12-30T15:58:00.000-08:002009-12-30T16:02:16.342-08:00<span style="font-weight:bold;">Último Tiempo<br /><br /><br />Matemática del golpe</span><br /><br /><br />Ecuación de patricidas igual a 1000 por 100<br />A la orden del cuadrado<br />X un desaparecido de Km a la curva del horizonte<br />Por cada muerto de segundos a las dos miradas<br />Veintena de fábricas depredadoras de sueños de abejas<br />Sindrome de down en la hipotenusa <br />y matriz de espermas malditos <br />de caras asesinas<br />Geometría de proyectil en la línea recta del pecho<br /> de un inocente en el patíbulo anónimo<br />cara poliédrica de intenciones ennegrecidas<br />As de Oro en Sota de Tréboles Con metrallas.com<br />Cuarentena de misas faméli-CAS de Per-dola-res en una cruz bendecida<br />de aguijones antiguos<br />Raíz cuadrada de discursos podridos por cuatro cuaresmas<br />Bocas fluctuantes de simios al congreso<br />Kilométricas pulsiones de muerte en sus caras de lunares en 8<br />Quinquecento dominanza imperiale<br />Show numérico en su cabeza de hisopo torcido<br />Ama la patria en contratas de almas muertas<br />Numero 1 x en la traición múltiple del 28ª laas 4 del desmadrugue<br />De una centena de dolor en la piel de los que luchan<br />En velocidades de voluntad y amor de 300 de Leonidas contras Jerjes-<br />Vas-Miche-Rocarden.com<br />Como los 3 chiflados al rojo vivo.<br /><br />Oscar Sierra<br /><br /><br /><br /><span style="font-weight:bold;">Mujeres de Club De Leones<br /></span><br />Peinan sus cabellos con Miss Clairol<br />Al final de los atardeceres<br />Sus vestidos los decoran con sangre derramada<br />de inocentes en las calles oscuras<br />caminan Sexi en alfombras rojas de hoteles de Babel<br />cuando lloran evaporan sus lagrimas con pistolas secadoras<br />cuando apaciguan donaciones<br />regalan blúmers rotos de la sirvienta de turno<br />migajas de monedas de firmas improvistas<br />sin bajar las miradas se burlan de los pobres que rayan las calles con sus manos extendidas al cielo<br />cuando se vuelven a peinar<br />se culebrean el cabello con cremas Max Factor<br />liman sus uñas con navajas depredadoras de facto<br />cuando se asocian a Club de Leones<br />inventan caligrafías de honores putrefactos<br />gimen con hombres ajenos en la espalda del esposo<br />sin darse cuanta del odio les engusana el espíritu<br />contratan sicarios<br />asesinan al obrero de panales y tierras en la lucidez del día<br />ellas son reinas del santo Patrono<br />calculan sus enfermedades con billetes de hojas verdes<br />viajan en aviones deluxe<br />duermen por la mañana en Miami<br />y amanecen en Paris<br />mientras<br />el pordiosero se hunde en mares de agobio e incertidumbre<br /><br /><br /><span style="font-weight:bold;">Afortunados con sus pobres almas</span><br />Bajan-suben autopistas de asfálticos poderes<br />Subastan en Wall Street <br />el vientre de ternura desterrada de la patria<br />desayunan caviar en laberínticos restaurantes de estupor y muerte<br />en los atardeceres,<br />el domingo<br />confiesan sus culpas <br />de explotación obrera contra abejas cansadas <br />de sueños derrotados<br />presumen risas cepílladas de fresca mañana<br />aparcan sus naves aeronáuticas<br /> en espacios de dudas irreconocibles<br />con sus tarjetas espejunan paraísos de jacuzzi <br />los consume el narcoleptico de agujas inyectables<br />construyen edificios al estilo Building Twin<br />prenden vuelo como pájaros neuróticos<br />sus fortunas las esconden en códigos de barra <br />para gravitar egos alterados<br />de dioses de barro y maldición.<br /><br /><br /><span style="font-weight:bold;">Vaya, que Navidad<br /></span><br />Circo broncilineo de caras putrefactas <br />Teatro de terror<br />Teletonico acto de adinerados síndromes de Down del poder<br />Baraja de cartas en cuentas bancarias de horripilantes SONRISAS de papel<br />Dicembrino carnaval de alucinantes promesas<br />Sillas de ruedas corren como automóviles de formula 1 dixit Javier Vindel<br />Desgranan la risa de niños con sus palabrejas micro fónicas<br />de payasescos andantes trovadores del Rey Indi-asno<br />recaudación millonésima en la magnitud de ganancias<br />en la maldición del interés.Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-2109160947727058222009-12-30T15:53:00.000-08:002009-12-30T15:56:23.974-08:00<meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CCLAUDI%7E1%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><o:smarttagtype namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="metricconverter"></o:smarttagtype><o:smarttagtype namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="PersonName"></o:smarttagtype><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"></object> <style> st1\:*{behavior:url(#ieooui) } </style> <![endif]--><style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Georgia; panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:647 0 0 0 159 0;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:11.0pt; font-family:Georgia; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:ES-HN; mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabla normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <o:shapedefaults ext="edit" spidmax="1026"> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <o:shapelayout ext="edit"> <o:idmap ext="edit" data="1"> </o:shapelayout></xml><![endif]--> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 18pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";">VILLAS DEL RIO: PASADO Y PRESENTE<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";">La colonia en la que habito con mi familia, se encuentra ubicada en el departamento de Cortés, municipio de Villanueva y lleva por nombre Villas del Río por estar cerca del caudaloso Río Chamelecón, que se convierte en un toro embravecido cuando el cielo tiene congestión nasal. Fue fundada en 1981 y según consta por voces vecinas fue inaugurada por el ex presidente Policarpo Paz García, Jefe de Estado de Honduras en el periodo de (gabinete de gobierno de <st1:metricconverter productid="1978 a" st="on">1978 a</st1:metricconverter> 1980 y gobierno constitucional de 1980 al 1981)<span style=""> </span>Dicho personaje aterrizo en helicóptero en el campo de fútbol de la vecina colonia de Kilometro 71. Sus primeros habitantes fueron: Conrado Ramos (difunto), Mirtala Serrano, Concepción Serrano, Carlos Parada, Javier Mendoza, Argentina Serrano, Dubys Serrano, Albino Ordoñez, Martín Mendoza y don Humberto Peña Luben, entre otros.<span style=""> </span><span style=""> </span>Dicen que era una zona rica en caña de azúcar, la misma que al ser quemada se convertía en zafra e inundaba las calles como si fueran pequeños copos de nieve negra. Los niños en su inocencia corrían saltando con la intención de tomarlas en sus manos, después andaban el rostro y ropa llena de hollín.<span style=""> </span>Las casas de Villas del Río están construidas para resistir sismos y terremotos, están hechas<span style=""> </span>con una fundición de un metro bajo tierra y rellenas de hierro en todas sus estructuras de principio a fin. La empresa que las construyo tenía un molde especial parecido al de un ladrillo.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";">La empresa se llama “El Águila” y era de capital nicaragüense. El poeta de Gualcinse, Lempira; José Armando Ramos, laboro para ella como encargado de planillas. Dicha colonia fue construida por los ingenieros Lacayo y Sacasa.<span style=""> </span>Tenían una maquinaría moderna que les permitía construir cinco casas por día. En sí,<span style=""> </span>es una colonia pequeña, pero excesivamente acogedora. Por lo general todo el que la conoce y la visita le termina gustando por su aire de tranquilidad y fácil acceso para el transporte público y la cercanía con San Pedro Sula. Además<span style=""> </span>cuenta con muchas fuentes de trabajo a su alrededor como ser las siguientes empresas: Zip Búfalo, Zip Chamelecón, Pinturas Corona, Pronorsa, Conhsa Paysa, Grupo Unimerc y el ingenio Santa Matilde.<span style=""> </span>Villas del Río es una colonia dividida en pequeños pasajes y una sola entrada principal, además cuenta con un buen sistema de agua que funciona las veinte cuatro horas. Las casas están unidas como pequeñas hermanas que juegan juntas todo el tiempo. Todos sus pobladores se conocen entre sí y no tienen la desdicha de arrugarle la cara a la lluvia, debido que sus calles están fielmente adoquinadas y esto evita las molestias del lodo. También consta de dieciséis pasajes, la mayoría construidos en forma horizontal, sólo la etapa final no esta construida de esa forma. Es allí, donde viven los de Hollywood, sí el Hollywood imaginario en un pequeñito lugar y una pequeñísima cabeza de una reducida horda de pobladores de estas Honduras. A veces paso completas noches en desvelo, tratando de descifrar esa operación matemática de cuántos millones o cuántas empresas tienen los del Hollywood de Villas del Río. Sabrá Dios a qué camisas de once varas me he metido.<span style=""> </span>Bueno, sigamos, antes que la última etapa se convirtiera en una hilera de casas, allá por el año de mil novecientos noventa y cinco. Era un sitio que albergaba mucha vegetación y tenía un campito, que era mas polvo que otra cosa, en el cual las personas como yo, que un día fue niño; precisamente allí derretíamos nuestros deseos de jugar pelota (fútbol).<span style=""> </span><span style=""> </span>En esa vegetación que antes dije; construíamos casitas con materiales selectos: un par de cabuyas, cuatro palos fuertes, muchas manacas de coco, monte seco o verde, periódicos viejos, más viejos que Pineda Ponce y Gorilletti juntos y a veces cuando conseguíamos nylon. Todos los jóvenes de mi generación e incluso los más mayorcitos llevábamos refrescos de coca cola, panes blancos, mantequilla, mortadela y las famosas atora perro (semitas)<span style=""> </span>y todos juntos disfrutábamos<span style=""> </span>con alegría como si fuera un manjar de los dioses. Para ese entonces yo contaba con 10 años. Los que acudíamos al sitio señalado eran: Antonio Trochez (ñoñito), este era el magnate y distribuidor de las revistas para adultos. Los hermanos Matute; Randy, Jairo y Mauricio. Por otro lado Marvin Mejía (picamiados), Julio y Erick Coto, Víctor Mancía (chele camote), Raúl Bobadilla (raulio o el sapo), Anuard y Jeffrey Martínez, los parientes lejanos de Bob Marley, Bladimir Castellón (bladimula), Jorge Raudales (borgas), Joshua Coto (huevozor), Hugo Ocampo,<span style=""> </span>(chonpipe), Fernando Fúnez, Tommy Amador y sus espectaculares pezones, parecidos al de una mujer<span style=""> </span>que recién acaba de dar a luz y nuestro querido y apreciado amigo, Christian Sabillón (el pack), que desde lo alto esta leyendo este escrito con sumo agrado y estoy mas qué seguro, que en estos momentos ha de estar con su guitarra, cantando un par de canciones de Héroes del Silencio y deleitando a un selecto grupo de ángeles. Tampoco podemos olvidarnos de Remberto Ulises Herrera, mas conocido como (alf)<span style=""> </span>y su peculiar saludo “hola amigoos”.<span style=""> </span>Recuerdo qué, cuando él era un párvulo, era un enamorado empedernido de los garrotes, no sé, si vio algún video de algún juego de Babe Ruth o es que vio a algún policía garroteando con su tolete a algún ladrón. Lo cierto es qué, era terrible cruzar por el cuarto pasaje en esos años, en dónde hoy en día funciona la pulpería de Roger Oviedo, porque cuando alguien menos lo esperaba, salía el pequeño alf con su garrote a golpear a medio mundo y Raimundo; bueno a doña Eva Ocampo y don Remberto Herrera, no le faltaban las quejas cotidianas y cada vez más crecientes.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";">Luego vinieron otras personas a darle un poco más de alegría y bromas picarescas, estos eran: Edy Alberto Henriquez (betún), los hermanos Carlos y Alex Bonilla, este último conocido como (chinola) y el primero como (toriño).<span style=""> </span>También el difunto Luis Fernando (cara de chancho), que ha decir verdad uno se quedaba estupefacto por el parecido físico con ese animal de pezuña y tan suculento para las navidades. También como todo lugar, tiene tres orates: dos viejas y un viejo. No revelo nombres ni apellidos, porque es peligroso que me investigue el F.B.I., mientras tanto, lo tendré como Secreto de Estado o el día que yo este muriendo diré sus nombres.<span style=""> </span><span style=""> </span><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";">De Alex Bonilla, alias chinola, se cuenta una anécdota de que andaba detrás de una damita, de esas que todos desean y le hacen mover el zipper del pantalón y como en esos días, debido a la juventud, siempre se esta en posición de combate. Bueno para no hacer larga la anécdota, chinola es algo negrito y un día se fue la luz eléctrica a nivel nacional y él aprovecho para internarse totalmente desnudo a la casa de la muchacha. Hicieron el amor como sin Dios y sin Diablo, al salir de la casa de la gozosa y al no mas abrir el portón de la antes mencionada, casi saliendo, regreso la luz y una que otra persona lo miro como si hubieran visto un fantasma, pero sólo escucharon decir “qué bestia”, lo habían visto como Dios lo trajo al mundo. Lo cierto fue qué días después nos enteramos que la gozosa tenía una semana de no levantarse de la cama. Casi se nos queda José Adrian Serrano, ¡Dios me libre de que seamos primos!<span style=""> </span><span style=""> </span>A él se le conoce como José Mono, el chimpancé y King Kong vive,<span style=""> </span>es necesario que sea estudiado por la ciencia por sus grandes rasgos de chimpancé. ¿Tendrá razón Charles Darwin de qué descendemos de los monos?. Recuerdo con fervor que apenas, el cielo derramaba unas gotas de saliva y salíamos todos corriendo al sitio de los dioses: la casita.<span style=""> </span>El lugar que hoy me motiva a escribir, también tiene su rincón predilecto, el rincón del sabor: Rinconcito Blanca. Es un sitio para degustar deliciosas baleadas, chuletas y el infaltable pollo frito, estas son comidas deliciosas que nos harán falta, cuando Blanquita, por no decir Blancota, navegue al otro mundo, ah, nos faltaba su inseparable y afectuoso amigo: su paquete de cigarros.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";">Villas del Río, es una colonia ultraconservadora a menos de <st1:metricconverter productid="200 metros" st="on">200 metros</st1:metricconverter>, se encuentran cinco iglesias: dos católicas y tres evangélicas.<span style=""> </span>Según me cuenta mi tío Marco Antonio Amaya, en donde hoy funciona la iglesia católica que esta al final de la colonia, antes ese terrenito estaba destinado para un colegio de Educación Pública, él como Presidente del Patronato, previno a futuro los altos costos del transporte urbano para estos tiempos, hoy por hoy, el pasaje vale nueve lempiras<span style=""> </span>y si uno se descuida le cobran los diez. Ese predio estaba destinado para ser un colegio como antes dije; pero como en Honduras impera lo absurdo, las mentes brillantes de ciertos personajes oscuros construyeron una iglesia, quitándole así la instrucción a la gente pobre, esa instrucción tan vital y esa necesaria para estas fechas. Pero no coman ansias, que tarde o temprano los propondremos al Nóbel de <st1:personname productid="la Inteligencia" st="on">la Inteligencia</st1:personname> por tan esplendida idea. ¿Ahora yo me pregunto? Para qué tantas iglesias en tan pocos metros de distancia. La colonia en la que vivo actualmente también cuenta con dos equipos de fútbol: el Villas del Río FC y el Santos. La etapa final de Villas del Río es un lugar consagrado a las potras, una costumbre que se transmite de generación en generación.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";">En la mencionada colonia, para hacer algo hay qué, hasta pelearse con el viento<span style=""> </span>y la palabra colaboración no es muy grata para muchos de sus habitantes. A veces un perro se orina y la colonia se inunda. Es preferible sufrir eso una o más veces al año y no estar sitiados por la mano implacable de la delincuencia, que hoy en día ataca sin piedad a nuestro hermoso país y que ha arrancado miles de lágrimas a muchas familias.<span style=""> </span>A pesar de sus defectos y virtudes, amo a dicho lugar y creo que sí un día pienso mudarme me lo pensaré tres veces.<span style=""> </span><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";">Hay muchas mujeres bellas y ariscas, nada ni nadie les arranca una palabra ni una sola sonrisa mediante una mueca, pero al no mas cruzar el umbral de Villas del Río, dan un giro de trescientos sesenta grados.<span style=""> </span>La juventud, que decir de la juventud; cada uno vive a su manera. Encontramos muchos bromistas, algunos serios, otros tímidos. También encontramos mucho ocio entre ellos y una parte que huye despavorida del trabajo. No todo puede ser color de rosas y una de las cosas que me desagrada profundamente y no puedo evitar evadirlo; es el desapego al respeto hacia a las demás personas, no importando su edad, sexo y religión. Otra cosa<span style=""> </span>es que tengan su cerebro como un simple lunar en el cuerpo. Pero bien, los compadezco, el país ha perdido gravemente sus valores morales.<span style=""> </span><span style=""> </span><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";">Villas del Río, es el sitio donde vive casi toda mi familia los Ramos- Serrano, Amaya-Serrano, Mendoza- Serrano, Munguía-Bobadilla, Molina- Amaya y por supuesto; mi madre, mi primo Paúl y yo.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";">Este sitio es mi Moscú, mi Olimpo, Mi querido Olanchito, mi Roma, mi Macondo, mi Atlantis, mi Machu Pichu, son tantos los lugares que podría mencionar, que el resto de mi vida no me alcanzaría para poder escribirlos.<span style=""> </span>Este es el lugar que me ha permitido escribir y poder desarrollar una gran parte de mi obra poética.<span style=""> </span>Con todos sus aciertos y desaciertos, es un buen lugar para vivir en paz y saludar la montaña con los ojos.<span style=""> </span><span style=""> </span>Tenemos bastante Villas del Río para muchos años; bienaventurado sea.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman";">Naín Serrano.<span style=""> </span><span style=""> </span>Poeta de Olanchito, Yoro.<span style=""> </span>28 de diciembre de 2009.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="ES-HN"><o:p> </o:p></span></p> Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-5573797515651318452009-12-23T11:55:00.000-08:002009-12-23T11:58:06.072-08:00<div style="text-align: center; font-weight: bold;">Antología de Poesía Hondureña Contemporánea<br /></div><span style="font-weight: bold;">Por Oscar sierra</span><br /><br /><br /><br /><span style="font-weight: bold;"> 15 poetas contemporáneos</span> <span style="font-weight: bold;">deHoy</span><br /><br />Enrique A. Ordóñez<br />Rony Bonilla<br />Naín Serrano<br />Alberto Destephen<br />David Fortín<br />Israel Serrano<br />Galel Cárdenas<br />Alexis Laínez<br /><br />Melissa Merlo<br />Oscar Amaya Armijo<br />Armando Maldonado <br /> Elvin Murguía<br />Fabricio Sandoval<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />I<br /><br />Enrique Alexander Ordóñez (1962 Choluteca) poeta e historiador y sociólogo.<br />Ha publicado sus poemas en la “Antología de jóvenes poetas del sur”, “El Otro Horizonte” en 1994.Ha sido aplaudido por el critico Hondureño el Dr. Arturo Alvarado. Tiene en su haber un poemario “Con el fogón apagado” de corte social.En la actualidad escribe un libro histórico-analítico “Evolución histórica de la Villa de Xerez”.También en conjunto escribe un poemario con otro poeta. La muestra poética es de su libro anteriormente mencionado.<br /><br />La poesía de Enrique Ordóñez, se diluye la soledad en un verso que se desploma en la musicalidad, en lo rítmico, sin redundancias.La poesía de Enrique Ordóñez nos incita a navegar por universos internos y profundos. “La calle Sola”, descubrimos un poema calido, fresco y sincrético. “La Casa Abandonada” nos arrastra hacia la memoria.hacia la infancia con estilo muy original en tratar tema sociales.La palabra precisa, pùntual, no colisiona con la retorica,por la brevedad, la concisión verbal que sostienen mundos inexorables, estos poemas son el resultado de largos años, producto del dolor, de la nostalgia, es la voz de un poeta que impregna la existencia ,con pocos poemas ,pero bien escritos. Como lo expresa el poeta Alberto Destephen “El verdadero poeta reside en el que escribe poco y reflexiona más “<br /><br /><br />La calle sola<br /><br />Camino cabizbajo<br />en la tenue tarde<br />Tropiezo arrastrando penas<br />Un perro ladra al vacío<br />Obscurece<br />y una paloma alza vuelo<br />El viento con alas de soledad<br />mueve las ramas de los árboles<br />Entre agujeros de tristeza camino<br />detengo mis pasos<br />los recuerdos me invaden<br />en la calle sola.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />El cuarto vacío<br /><br />Una centella de luz<br />se filtra por un agujero del techo<br />el silencio tortura<br />como grito de angustia<br />se escuchan<br />voces imaginarias del pasado<br />Deslizan por la pared<br />gotas de sudor<br />Desprende el alma una lágrima<br />Y un suspiro se escapa<br />Como fantasma que no volverá.<br /><br /><br /><br />Con el fogón apagado<br /><br /><br />Casa inclinada de bajareque<br />con manotadas de lodo<br />que encierra<br />las cicatrices hambrientas<br />y el perfil languidecido<br />de una madre soñadora<br />Madre que sufres la preñez absoluta<br />De un tormento<br />Anhelo infantes<br />que divisas en el aire<br />el sustento se escapa<br />Como ave migratoria<br />Madre de rostro pálido<br />Que vives en harapos<br />Nixquezando esperanzas<br />Con el fogón apagado.<br /><br />La casa abandonada<br /><br />La casa esta sola<br />corroída por el dolor<br />lacerada por la angustia<br />a su alrededor<br />Un escaso jardín<br />Guarda los momentos<br />de una familia que no existe<br />huellas de infancia<br />galoparon con el tiempo<br />ecos de sonrisas<br />se han marchitado en el olvido<br />vieja casa<br />reliquia de museo<br />tus ruinas<br />forman el pasado que jamás volverá.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />Mi pluma llora<br /><br />Hoy mi pluma llora<br />porque el sentimiento esta herido<br />y el cielo contaminado de gases mortíferos<br />que vuelan como aves rapaces<br />que perforan al hombre<br /><br />hoy mi pluma llora<br />porque veo al anciano con su pelo cano<br />abrazando una nube lejana<br />que desparece<br /><br />hoy mi pluma llora<br />porque le desierto aumenta<br />como peste apocalíptica<br />que destruye todo<br />hoy mi pluma llora<br />porque como soga<br />del espanto nocturno<br />el hambre invade<br /><br />hoy mi pluma llora<br />porque el verso se destruye<br />y la tinta se derrama.<br /><br />Atardecer<br /><br />Reloj de ocasos en la oscuridad<br />gris tarde de encanecido silencio<br />La soledad se marcha esgrimiendo con tinta las penas<br />que se dibujan en abismos de vientos nupciales<br />Como música de pájaros el crepúsculo se escapa<br />solfeando versos siderales<br />llenos de nostalgias.<br /><br />Muerte<br /><br />Sombras de crepúsculos vagan sin rumbo<br /><br /> (Crepúsculos vagan)<br /><br />Arcoriris de llanto que se hunde en la roca de lo ignoto<br />Soledad :Como sedimentación de dolor<br />edifica fantasías de ternuras<br />disperso miradas sobre la noche<br />abrazo la silueta de la oscuridad<br />tiembla la hierba<br />(tiemblan las palabras sobre tumbas de los ausentes )<br />el rocío baña las palabras<br />que se desmenuzan en versos de agonía<br />en la lápida del tiempo.<br /><br /><br /><br />Garza<br />Caminas lenta<br />Buscas la penumbra del crepúsculo<br />Te pierdes en los espejos del agua<br />Silenciosa esperas lo que nunca vendrá<br />Rompes el eco de la tarde<br />Que se pierde en tus alas rotas<br />Sobre el féretro de un río<br />bajo el esqueleto de un verso<br />que se desangra en mis labios.<br /><br />II<br /><br />Rony Bonilla (1956, Nacaome) poeta, narrador y pintor<br />Ha publicado sus poemas la “Antología de jóvenes poetas del sur”, “El Otro Horizonte” en 1994.Cuento: “Atta”, publicado en 1996 por editorial Guaymuras. “Bajo el sol del Mediodía”,2002 editorial Guaymuras. Poesía: “De la Muerte al Amor”, editorial Guaymuras, 2008. Relato: “Hierba en el Muro” inédito. Ha publicado en “poesía Hondureña en Resistencia”2009.<br /> <br />SANTUARIO.<br />Gatos caminan por el rostro de la noche.<br />El jazmín respira en los pulmones del féretro<br />y un niño solloza en la superficie del alba.<br /><br />--Mama… ¿Dónde esta?--<br /><br />La tierra ruge al infinito su jardín de escasas flores,<br />y agridulces vientos descubren montículos de ecos lejanos<br />--Mama… ¿Dónde esta?...--<br />Mientras,<br />yo revuelvo en mi leche hojuelas de sal<br />atrapado en destellos ahusados de las sombras. <br /><br /><br /> <br /><br /> PEQUEÑAS COSAS.<br /><br /> De un grano de sal<br /> de un grano de arena<br /> de un grano de azúcar<br /> de la excipiente fe con su bullicio en los hombros<br /> nace una oruga<br /> Crecen mariposas<br /> y el mundo revuela en el prado<br /> cascada de hojarasca y verde luz.<br /><br /><br /> ¡Ah! ninfa transparente en la gota del bosque<br /> Toma la mariposa de frágil vuelo<br /> que vive en la cima de mi pecho.<br /> Su aroma transpira el humor de mis campos<br /> donde transitan espíritus nacientes en su húmeda sonrisa.<br /> <br /><br /> Atrapa sus colores en tus manos de arrullo;<br /> guárdala en tu regazo con la densidad de su vida nuestra.<br /><br /><br /> Del sol en las pequeñas cosas a nuestro pasó.<br /> De nuestra lluvia y nuestro aliento,<br /> nacen geranios en el patio.<br /><br /><br /> <br />El PUNTO DE LUZ.<br /><br /><br /><br /> Hondo suspiro cabalgando en antorchas de fe.<br /> Sollozo del alba al clamor de brillantes abejas,<br /> ejecuta tu armónica divina que como plomada cae del cielo.<br /> Que tiemblen mis fibras ambulantes en un punto sin nombre.<br /><br /><br /> Espuma en la sima del mar, secuencia del espíritu primero<br /> danza conmigo en el salón de las nubes;<br /> levita al centro de tu rosa, testigo del vals soñado.<br /> Derrama filomelas<br /> trovadoras del encanto de la casa.<br /> Transparencia de la existencia.<br /><br /><br /> ¡Ah! Trapecista en los dedos de Dios<br /> juega en los hilos de tantas lunas<br /> y con el cabello de tu madre junto al mío<br /> eleva una trenza como barrilete a los vientos.<br /><br /><br /> Tierna perfumada mañana<br /> color de todas las cosas<br /> como nos diviertes en la dignidad de la tarde.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> Rony Bonilla<br /><br /><br /><br /><br /> <br /><br /> <br /><br /><br /><br /><br />Abromaría.<br /><br /><br /><br /><br />Cristalina escultura engendrada en la aridez de los cielos<br />luce tu corona de pétalos y el traje de secos helechos.<br />Camina sobre mi piel de espinas.<br />Escarba la tierra y toma mi dolor en tus manos;<br />empúñalo junto al calor del alma<br />y golpea los muros de negras nubes.<br /><br /><br />Avanza hacia el perfil de la roca y danza salerosa para los dioses.<br />Que rían y lloren para que la hoja asome y edifique nuestro oasis.<br /><br /><br />Mira crecer el pasto.<br />Escucha el canto de las aves<br />y ríe al ciervo que con su escalofrío quiebra el rocío.<br /><br /><br />Sembremos granos de colores que son música en el mundo.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> <br /> Rony Bonilla<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> LA MUERTE DEL SUEÑO.<br /><br /><br />Duerme el cenzontle abrazado por la verde nube.<br />Sedas clavellinas besan la raíz de sus dedos<br />y el silencio taciturno guarda su mundo.<br /><br />Vuela leve armonía de fuentes ambulantes.<br />La bruma abriga la incesante caída de rocío<br />en la espuma de las hojas<br />--la fortuna del cenzontle--<br /><br /><br /><br />En la sequedad de la tarde,<br />el cuervo gira instrucciones a su columna de angeles<br />y la batuta del maestro teje su música oscura.<br /><br /><br />Danza el bisturí vestido de sangre antigua,<br />se mueve como mariposa, romance del jardín<br />-sueña el cenzontle-<br /><br /><br /><br />Primero diseccionan su garganta;<br />después, le cortan las alas y sacan los ojos<br />-plumas al aire; la música sigue-<br /><br />Finalmente, como tortugas<br />Le comen el corazón de fibras verdes.<br /><br /><br />Yace el cenzontle enredado en las púas inventadas<br />porque quiso escapar.<br /><br /><br /><br /> RONY BONILLA.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> <br /><br />DEL HOMBRE.<br /><br /><br />Hijo del cayo de la tierra, cosecha de claveles y rosas;<br />zafiro y basalto en el umbral;<br />en tus manos, mis manos, esta la vida y la muerte<br />--la muerte, estereotipo de la hazaña,<br />es la misma en la otra orilla—<br /><br /><br />El mar revienta golondrinas en los riscos;<br />como novia angustiada la muerte rumora en la arena.<br />Golpe a golpe, el eco del ciprés colma mi techo.<br />Entre la maleza gozan los peces su danza oscura.<br /><br /><br />Acicaladas manos tienden una copa de vino y vivo.<br />Empuño el lirio azul<br />Quiebro espejos del día y la lucidez del insecto.<br /><br /><br />Las plantas palpitan ases de sol;<br />Cabalga la vida de fruto en fruto<br />y sobre capullos, el amor hilvana voces de aves.<br /><br /><br />Inquietos colores abrazan los montes.<br />Colibríes hacen su fiesta en las corolas del mundo<br />y la pasión cuelga del manantial que gota agota arroba mi espíritu.<br /><br />III<br /><br />Naín Serrano (1985, Olanchito) poeta y articulista<br />Poemario: “Caminando sobre el rostro del tiempo”.Ha sido aplaudido por varios críticos nacionales e internacionales.<br />El tiempo de la memoria en la poesía de Naín Serrano<br />Estos textos poéticos logran la calidad estética, y por eso trata de ser comunicativo al desplazar al hablante lírico a los oídos del lector. Estos poemas nos demuestran un mundo ilusorio, un universo donde se amalgaman la infancia, el barrio y el sentimiento materno, lo que produce una sensitiva evocación que subyace en el interior del ser humano. El poema empieza a tener vida desde el momento en que iniciamos esta lírica navegación.Uno de los aciertos de Naín, es la creciente catexis que se incrusta en el verso, es decir la fuerza lírica, por lo que hace las diferencia de no dejar un poesía plana o chata muy en común en algunos poetas de por ahí. Logra la construcción de imágenes topográficas y otros efectos gráficos, por ejemplo se da en los poemas: “Relato, cuerpo, retorno del ofendido, el barrio, la infancia y caserío”.<br /><br />Memoria del Recuerdo<br /><br />Por los días vencidos y que mi memoria rescata.<br />Pensando, soñando despierto; enredando palabras<br />en los árboles, en la sombra, en el alma.<br />Por mi madre y su permanente tranquilidad<br />ante los problemas cotidianos.<br />Por la extraña alegría que sentíamos juntos<br />cuando la vida nos envestía con dureza<br />(aún recuerdo la ternura de sus manos<br />en mi ropa recién lavada).<br />He vivido demasiado aprisa.<br />Siempre dejé mi corazón como un libro abierto.<br />Confieso que todas las novias que tuve<br />las amé, sin dejar nada por fuera.<br />A mis amigos que jamás los abandone en el pensamiento.<br />Por mi juventud que no fue de las mejores,<br />pero que fue mi mejor maestro.<br />Cuando muera no quiero lágrimas, ni recuerdos,<br />disimulen que existo, que vivo, que estoy cerca de ustedes;<br />cuando sientan que el viento<br />les roza las mejillas, las orejas,<br />soy yo quien les habla.<br /><br />Nain Serrano<br /><br /><br />Nubes<br /><br />Hojas flotantes. Pedazos de sueños.<br /> Llanuras aéreas. Caballos de viento.<br /> Sonrisas elevadas.<br />Humo que sale de la boca del cielo.<br /><br /><br />Residente<br /><br />Resido en la noche en la que escribo.<br />Llegan de súbito<br />recuerdos de mi precoz infancia.<br /><br />Estas paredes aprisionan los latidos<br />de mi juventud.<br /><br />El ambiente acumula<br />voces desconocidas.<br />La madrugada se come los sueños.<br /><br />Besos rítmicos, caricias de sol; el sexo<br />consumiéndose en los ojos y los cuerpos.<br /><br />Naufragio de estrellas, sombras<br />deslizándose en las calles.<br />Y yo; residente del sitio de mis creaciones.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />Poesía breve<br /><br />La vida es una lágrima que no se cae del ojo.<br /><br /><br /><br /><br />Palabras a mi madre<br /><br />Mi madre tiene gastados los pies.<br />Su brazo esta dormido.<br /><br />Hace lo imposible todos los días.<br />Mamá es un cielo apacible<br />me escucha igual que el silencio.<br /><br />Sueña lo que el destino le negó.<br /><br />Da sus manos al tiempo<br />para que la vida no me sorprenda.<br />Hace lo imposible<br />mi madre es profeta de mis pasos.<br /><br /><br /><br />Un día en la oficina<br /><br />La llave insistente en abrir el día.<br />El calendario adelgazándose.<br />Pequeñas montañas de papeles y libros.<br />La taza de café que suda con impaciencia.<br />El retrato trastocado por los años.<br />La música helada.<br />La computadora pensativa en la esquina de la oficina.<br />El periódico abierto de par en par.<br /><br />Salgo un rato afuera, me ilusiono con el aire,<br />las mariposas saludan.<br />La montaña con los ojos encima.<br />El viento vanidoso que se peina por las tardes.<br />El cielo se suelta el pelo<br />y me roza la espalda.<br />Caserío<br /><br />Se despoja el caserío de sus antiguos habitantes.<br />Renueva o repite los nombres.<br />La belleza de las mujeres pesa en la mirada.<br />El aire tiembla de frío.<br />La pobreza sonríe con dientes negros.<br />Una llovizna de niños cruza la calle.<br />Las conversaciones se vacían a los lados,<br />recorren todo el pueblo.<br />Las hojas forman pequeñas islas.<br />Los potros corren amenazados por el ocio.<br />El cementerio luce alto y delgado<br />en las noches me parece que escucho<br />las viejas voces de los muertos.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />IV<br />Alberto Destephen (1967, San Luís, Comayagua) Poeta<br />Ha publicado los poemarios: (1997) “Raíces Nocturnas”, “Palabras con Tierra” (2002), “Manzanos del Edén” (2005), “La Cortesana” prólogo por Oscar Sierra.(2008).Ha sido comentado por críticos nacionales e internacionales.Los poemas presentados en esta antología es del libro de próxima publicación<br />“Salve Invierno”(2010), con prólogo elaborado por Oscar Sierra.<br /><br />Surge de nuevo el gemido en el agua metafórica de Alberto Destephen. Destemple crucial en la ruptura sintáctica, nos arremata hacia atrás y luego hacia el fronti de la palabra que se trasforma en agua, tierra y fuego. Retorno al llanto desolado en el augurio del amor distante, tersura en la voz que se precipita desde la ensoñación que difiere en el fondo del sub-consiente, devela a un poeta que manubrea el verbo con una especie de técnica de se denomina “encabalgamiento”, donde se trasmonta la repetición para sumergirnos en la extrañeza del sema .Justificamos sus reiteraciones que hacen darle “energeia” al verso, le dan fuerza para elevar el corazón de ese invierno entre fuego y tierra. Aparece la amada nutrida por la caricia que se desploma la verbia de la distancia y vuelve la sombra a demarcar la totalidad del poemario lo que se define como el leiv-motiv de sus obras poéticas anteriores. “Salve Invierno” hará la diferencia en cuanto a estilo, por el modo circundante en tratar la palabra en el eje sintagmático, que va del verso metafórico simple a una imagen encadenada que acompleja el artefacto lírico<br /><br /><br /><br />Somos hechos de sueños.<br /><br /><br />El amor = sueño,<br /> que persigue otro universo.<br />El sueño es el volcán<br /> que aniquila la crueldad,<br />es el ángel<br /> que nos besa,<br /> que nos baña de palabras<br /> que nos vuelven frágiles.<br /><br />El sueño = divino,<br /> lo que mitiga el dolor.<br />Una rosa en las manos,<br /> en el fervor de otras manos.<br />Amor ,real<br /> sueño<br /> lo que nos acerca a lo leve del agua;<br /> a la frontera,<br /> a la niñez indómita<br /> de nuestro ser.<br />.<br /><br /><br /> <br /><br /><br /><br />II<br />El beso =<br /><br /><br />La danza del pájaro en el viento.<br /><br /> El circulo del pez en el agua.<br /><br /> La ruta de los astros,<br /> El camino del río.<br /> La historia de la hoja,<br /> que besa la tierra.<br /><br />El beso =<br /> la huella que arde en la boca.<br /><br /> La clave de sol<br /> es el tiempo.<br /> La razón, las lagrimas<br /> que un día serán:<br /> el pájaro<br />el pez,<br /> el astro,<br />el río,<br /> la hoja que besa la tierra.<br /><br /><br /><br /> III<br /><br /> Tierna es alguna voz a los oídos.<br /><br /><br /> Hoguera es el corazón<br /> en el frío.<br /><br />es sangre,<br /> lluvia,<br /> suspiros,<br /> lágrimas;<br /> ocultas sombras.<br /><br /> El viento es el corazón que gime<br /> la noche que sangra;<br /> efímero espíritu,<br /> que camina<br /> al infinito.<br /><br /><br /><br /><br />IV<br /><br /> El ser de los sueños<br /><br /><br />Las palabras sucumben al tiempo<br /> fragmentado.<br />La ternura alcanza<br /> a la música del alma.<br />Los<br /><br />Pájaros son el aliento<br /> el signo,<br /> la boca mordida…<br /> es un camino,<br />huella que deja la flor,<br /> en la memoria.<br /> acariciarla<br /> inventarla exacta,<br />en la habitación de los sueños.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> <br /> V<br /><br />Celebremos el espíritu del agua<br /><br />Alma, labios.<br /> Celebremos el espíritu del agua<br />descifremos<br /> el canto,<br /> que no cabe en los sueños.<br />Abierto el pecho<br /> al árbol de la ternura.<br /> Vertido en tu entrañas<br /> tus sueños alcanzan<br /> el silencio de mi boca.<br />húmedo amanecer,<br /> eres<br /> la luz,<br /> la sed.<br /> la noche<br />las flores que giran,<br /> en el corazón de sinfonías.<br /><br />VI<br /><br /> Estación lejana es el adiós<br /><br /><br />No irrumpiremos<br /> lo frágil de los sueños.<br />Siempre las palabras emergen<br /> de la nostalgia perfecta.<br /><br />Eternamente somos niños jugando<br /> con los fantasmas,<br /> de la inconclusa quimera.<br />Emerge luz de sus cabellos;<br /> los instantes pasados,<br /> perfectos de besos;<br />se<br /> filtran en los amaneceres,<br /> traspasando las ventanas<br /> amuralladas de las casas.<br /><br />VII<br /><br />El universo más claro<br /><br /> Luz que rompe lo incierto.<br /> Caos,<br /> Nubes<br /> La galaxia más vasta,<br /> son los sueños de los<br /> besos.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />V<br />David Fortín<br />Datos bio-bibliográficos<br />David Fortín, forma parte de este legado poético, que ha venido del oriente al norte como presagiando versos kerigmáticos, y así construye un sendero en la poesía, un diáfano cielo de mimos, un puente colgado de letras, un universo de metáforas donde ríen y lloren las galaxias hasta encontrar un hábitat en la eternidad. Es importante señalar que en la poesía de Fortín existe una multitud de formas y recursos estilísticos de los cuales el poeta no está subordinado; pero hay tendencias a ciertos movimientos o algunas influencias marcadas, que se manifiesta en cada esquina del verso.<br />David enfatiza algunos motivos, por ejemplo la vida, la muerte, la soledad, el amor, Dios, la familia; sin embargo tiene algunos poemas sobre circunstancias, con el mar, con la vida, con el cielo, con el sol y el amor a la naturaleza. ”… amo el aroma de las flores, /las noches de verano/que embellecen las palmeras. También escribe, sobre aspectos filosóficos, metafísicos, ambientales, sin duda la adversidad, la voluntad y la justicia son temas de mucho interés; la teología como ciencia y como reflexión de la fe y del reino; la escatología como debate en la postmodernidad, por el origen y fin de la vida, visto como un enigma, mayor que un proceso biológico, político y social. “Llevo un viejo dolor que muerde/ el peso de la noche”. Por Israel Serrano<br /><br /><br />El<br /><br />El<br /> la mira<br /> de nuevo<br /> en el café.<br /><br />Y sorbo<br /> a sorbo<br /> se esfuman<br /> las miradas<br />que un día los unieron.<br /><br /><br /><br />Confusión<br /><br />Esta vez<br /> los deseos<br /> aparecen<br /> sin razón.<br /><br />Imágenes<br /> difusas<br />confunden el ayer<br /><br /><br />Despedida<br /><br />Una<br />despedida<br /> obligada<br /> entrecorta más<br />el balbuceo.<br /><br />Y una ambulancia<br />extiende<br /> por la calle el adiós.<br /><br /><br />Ella<br /><br />Nada<br /> es lo mismo<br /> en esta ciudad.<br />La mesa,<br /> las tazas,<br />Todo cambió<br /> de lugar,<br />es la dialéctica de la vida.<br />Su cabello<br /> ahora es corto<br />y su mirada<br /> atrapa todo<br />en derredor.<br /><br /><br /><br />El adiós de las horas<br /><br />Las horas son ruedas<br />en el tiempo sagrado<br />apegadas al silencio<br />desgarran el adiós.<br /><br /><br /><br />Movimiento<br /><br />Los versos mueren<br />deshojando<br /> primaveras,<br />valles<br /> de llantos<br /> y risas,<br />aparece<br />en la vida sin cesar.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />VI<br /><br /><br />Israel Serrano (Gualcinse, 1976) poeta, narrador y ensayista<br />Obras publicadas:<br />Poesía: “Montaña de Sol” (2006), “Dialogo con la vida” (2008)<br />Ha publicado ensayo literario acerca de la novela “Alcaravan” del Cesar Lazo, publicado en la Tribuna cultural (2008).Ensayo literario del poemario “Sueño de Ausencia” de David Fortín (2009).Tiene en proceso de escritura una novela “El doctor Carballo”.Ha impartido cátedras de filosofía, teología y literatura en universidades hondureñas. Pertenece al grupo literario del cual es fundador “Verbo”.Unión de Escritores y artistas de Honduras.Escribe artículos sobre temas políticos, filosóficos e históricos publicados en el diario “Tiempo”.<br /><br />“Es una expresión que viene desde lo mas intimo del sub-consciente”-lo dixit Elvin Murguía. La poesía de Serrano no necesita cirugías de críticas, es un poeta consciente de su nuevo planteamiento sintagmático y paradigmático. Algo novedoso en la escritura de estos poemas es que no utiliza los artículos determinados al inicio de los poemas y no abusa de la perífrasis .Sobretodo la demarcación precisa y exacta de los rasgos distintivos contextuales que definen sus temáticas de forma trasversal “la existencia, la religión, la política y lo filosófico se trasmutan en la significación para construir una connotación llena de pulidez semántica.<br />En el poema “luz en la nada”. Serrano atrapa el mundo desde la metáfora, que moldea la poesía, la oniriza y luego la plasma con fuerza sin recato sintáctico con un lenguaje que se precisa por su construcción original. Serrano nos conlleva al fondo insondable de la existencia, la religiosidad se inserta como búsqueda de la verdad divina, lo político por denunciar a modo de moraleja con sutiliza y tacto los desmanes de los que gobiernan, y lo amoroso cómo cavidad vital para conformar una estructura de sentimientos de deseo y sensibilidad hacia la mujer que se ama. Poetizar la realidad que nos arremete, pero que el poeta nos envuelve en la semántica de lo eterno, de lo subjetivo y de lo breve. El poeta es un observador de las oquedades de los seres vivos, nos enfunda voluntad y una prontitud en la catexis que enhebra la contradicción como artilugio poético “lo terrenal-lo cósmico”, “lo amoroso-el dolor”, “la libertad-privación de la misma” Serrano logra con maxitud desbocar fuerza lírica en cada verso y poema.<br /><br />Luz en la Nada<br /><br />Sombra de masas de la nada<br />luz ojo de la deidad<br />descansa en la mentira del tiempo<br />donde esconde sustancias de infinito<br /><br />luz viaja en la mente del para –si<br />rompe el corazón del agua<br />embaraza el alma del séptimo-si<br />la nada hace maniobras<br />engendra la razón del séptimo –no<br /><br />neuronas de tiempo miran abismos de placer<br />núcleos de fuego duermen en el huerto<br />en los muslos del árbol de la vida<br />abrazan sueños de vacio<br />que ahorcándose viola las leyes del tercer cielo<br />negando un idilio del ser y el tiempo<br />del espacio y la nada.<br /><br /><br />Utopía<br /><br /><br />Añoro puentes en el asiento del mar<br />sufro agujas de ser<br />sueño con la libertad<br />la equidad se bate en aguas de vida<br />peinando seños<br />agoniza un suspiro escalando peldaños<br />risas cuelgan en la tristeza de ayer<br />segmentos de alegría cargan dolor<br />en la velocidad de la luz<br /><br />latrocinio de noche en pestañas al tiempo<br />un niño bordado de miedo<br />busca la luna para jugar<br /><br /><br /><br />Festín Zoológico<br />LAS MIRADAS DEL GATO DUERMEN EN LA CASA DEL SOL<br />Un sueño de estrellas se parte la nariz del horizonte<br />Sinestesia comprende los nietos de una pulga<br />Mi perra suena las cuerdas de su guitarra<br />Un ratón quiere bailar a ritmaos de luz<br />Una araña arruinó su calcetín y su hilo para tejer<br />Un pájaro enamorado de la aurora le canta<br />Un geco desnudo va en busca de la verdad<br /><br />¡Titulares!<br />“Los pies de un zancudo derrumban el hospital”<br />“La huelga de moscas continúa…”<br />“división en el partido de las vacas y los burros”<br /><br />¡en los deportes!<br />“el gato pateó al caballo”<br />¡Nuestro editorial!<br />“indecisión de los camaleones”<br />¡la pregunta de hoy!<br />¿Por qué el lagarto quiere más y más…?<br /><br />El cromos de la minifalda de una mariposa coquetea<br />Los instintos del mono se despiertan<br />Las nubes corrigen la senda de los buitres<br />un escorpión titubea por los amores de una cucaracha<br />Los conejos discuten la filosofía existencial<br />Y la teología de la liberación<br />Una tortuga piensa<br />¿Por que enseñan números los cangrejos?<br />pero reflexiona, tenia razón Unamuno!<br />la iguana por la zozobra que impone<br />el homo sapiens, se suicidan<br />las hormigas aun cristianizadas.padece de ira<br />los sompopos sirven a los dioses Maya-Chorti<br />cargando la senda de maíz<br />las culebras, lagartos y sapos<br />dicen estar listos para gobernar<br />excluyendo de sus planillas de lagartijas,<br />sabandijas y saltamontes<br />todo esta dado, las pandillas de ratones se alistan…<br />las aves preocupadas-la gaviota dice-<br />“El problema es que todos los candidatos son egoístas y feroces”-concluyen –<br />Mejor sigamos viviendo como estos<br />-señalando a los pardales---<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />Epifanía<br /><br />Nombre<br />Cuerpo de poesía<br />sales de lunas llenas<br />el cielo ríe por sus miradas<br />la prestancia de tus soles nace<br /><br />epitomes en su cuna lloran<br />libros en las pestañas del insomnio corren<br />el dia guarda silencio en la boca de un verso<br />las islas lloran como nubes<br /><br />la mañana de un pájaro la noche canta<br />parando la elipsis del sueño<br />que arranca letras de café<br />destellos se alegran en los espejos<br />en los manifiestos<br />donde se desnuda el ojo del saber<br /><br /><br /><br />VII<br /><br />Galel Cárdenas (1945, San Pedro Sula) poeta, narrador, ensayista y critico literario.<br /> <br />Datos bio-bibliográficos<br />La poesía de Galel Cárdenas nos lleva a un mundo inexplorado de la conciencia humana por su forma de tratar la frase poética, de correrle el velo al verso, de desbocar la metáfora con cadencia y maestría en la renovación del estilo poético de aliento universal. Porque acercarnos al espejo en que se desdobla el ansia de personificarnos, de extraer esencias, de difuminar interiores y alargar espacios en lo finito. “Frente al espejo Biselado” tiene fuerza lírica que nos trasmite sensaciones llenas de ternura para acaparar el dolor en el letargo del inconsciente, de tal manera que se crea una juntura entre lo exterior y lo interior para socavar la verdad de la existencia fragmentada que es un rasgo distintivo contextual de la época contemporánea, y que su poesía nos deja nadar hasta el abismo sin dejarnos caer, porque nos sostiene con esa música marcada en el interior del verso. Lo podemos observar en los siguientes versos:<br /><br />FRENTE AL ESPEJO BISELADO<br /><br /><br /><br />Este es el hígado<br />Y su quietud que marcha<br />Sobre el sentimiento<br />Colectivo de las alimañas tenebrosas.<br /><br />Viene vomitando un sonido<br />Que parece isla desierta.<br /><br />Por alguna razón<br />Deja escupir su cólera<br />De animal que desconoce<br />Las reglas de convivencia.<br /><br />Este órgano silencioso<br />Anuda su corbata negra<br />Frente al espejo biselado<br />Que se resiste a reflejar<br />Su imagen de torturador desenfrenado.<br /><br />Se despide de la concurrencia<br />Con un ademán<br />Donde el dedo índice<br />En forma horizontal<br />Roza el cuello descubierto.<br /><br /><br /><br /><br />DONDE HABITA LA MALEDICENCIA<br /><br /><br /><br /><br />Ahora el grito<br />Quiere desprender las señas<br />Que dejó el huracán sobre la casa<br />Donde habita la maledicencia.<br /><br />Es un grito, digamos, perfecto,<br />Los decibeles rompen los papeles<br />Que están desechados<br />Sobre una mesa antigua.<br /><br />El grito es así,<br />Espontáneo, sincero<br />Y muy aguerrido.<br /><br />Nadie puede con él<br />Cuando se trata de colar el frío<br />Sobre una canasta llena de sorpresas.<br /><br />Sobre la noche parece un espanto,<br />Por la mañana huele<br />A esperanza desmedida<br />A mediodía ha perdido parte de su ofensa.<br /><br />Por la tarde<br />Semeja el canto de un ruiseñor<br />Que ha estrangulado a la ausencia.<br /><br />Por ahora dejémoslo que vuele<br />Sobre la arena de una desesperanza<br />O de un llanto inconsolable.<br /><br /><br /><br /><br /><br />ALUMBRA CON SU HUESO<br /><br /><br />La queja, posee en la cabeza<br />Una tormenta que sorbe sed y mausoleo.<br /><br />Desolla toda razón<br />Que afina su oído<br />Cuando alumbra con su hueso<br />El canto de las agonías.<br /><br />A veces pide<br />Sueños que nadie imagina.<br /><br />Por eso tiende a sufrir<br />Como una condenada a muerte<br />Reduciendo su luz<br />De rayo sin descanso.<br /><br />Cuando lava su corazón<br />Y lo tiende al sol<br />Entonces salen de su entraña<br />Viejos gusanos putrefactos.<br /><br />Después, cuando la tarde<br />Se orina en las orillas<br />De cada esquina que el tiempo<br />Ha construido<br />En las riberas de los ríos,<br />Ella, muy paciente,<br />Deshoja las horas<br />A punta de suspiros hirientes.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />GASTADO PANTALÓN DE VENA ALMIDONADA<br /><br /><br />Este veneno que tomo<br />Acude a mí<br />Sin sobresaltos,<br />Atraviesa<br />Lengua y laringe temblorosa.<br /><br />Es un veneno<br />Que fija su mirada<br />Y su voluntad<br />De monje ventrílocuo<br />En este páncreas<br />Que luce su gastado pantalón<br />De vena almidonada.<br /><br />Al fin y al cabo<br />Su tarea de exterminio<br />No es duradera,<br />Eso sí,<br />Es dolorosa como una cruz<br />Anegada por la sangre<br />Del condenado.<br /><br />Lo tomo sin prisa<br />Siguiendo al pie del reglamento<br />Su última disposición<br />De asesino en serie.<br /><br />No entorno los ojos<br />Sólo cierro párpados<br />Y pupilas peregrinas.<br /><br />Mis labios entienden<br />Perfectamente<br />Que es último su gesto<br />Su sabor de abismo<br />Que congela<br />El aliento del prisionero tenaz.<br /><br />Este veneno sordo y silencioso<br />No posee lenguaje vívido,<br />Ignora que la vida<br />Baja lentamente<br />Con fétido olor<br />A herida putrefacta.<br /><br />No lo detengáis<br />Dejadlo que vuele<br />Como Icaro maldito<br />Dejadlo<br />Que cumpla su designio.Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-29165531599445204222009-12-23T11:46:00.001-08:002009-12-23T11:52:05.223-08:00<meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CCLAUDI%7E1%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><style> <!-- /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabla normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <o:shapedefaults ext="edit" spidmax="1026"> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <o:shapelayout ext="edit"> <o:idmap ext="edit" data="1"> </o:shapelayout></xml><![endif]--> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 16pt;"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 16pt;">Horas Caídas<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;">Caen velocípedos sonidos en el témpano del alma. Desangra la dignidad de resistir la cadencia de abejas asesinas. Ronronean espacios de libertad en el pecho de la amazonía boreal. Discurren sus cañones de tóxicos ademanes en los poliedros del bien. Ahí van los velocípedos golpes con sus estridencias de tambores en nuestros oídos. Nadie nos detendrá contra el abismo de sus amenazas de<span style=""> </span>negras flores<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><b style=""><o:p> </o:p></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><b style="">Ataques<o:p></o:p></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;">Juegan ping pong con nuestras palabras<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;">Van y vienen con sus metrallas<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;">Con sus caras firmes pintadas por la noche<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;">Asesinan sueños<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center">destruyen la caricia de los niños<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center">Secuestran el vientre de mujeres en la esquina<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: center; line-height: 150%;" align="center">Se cansan de sus corridas de toros en la arena<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;">Juegan a la muerte con sus hilos de sicarios empedernidos<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><b style=""><o:p> </o:p></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><b style="">La cena de los cerdos<o:p></o:p></b></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><b style="">Homo fagos</b> del poder<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;">celebran con<span style=""> </span>el cockteil de la sangre de los Ángeles caídos<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;">hablan de paz en rendijas de pantallas<span style=""> </span>de abominables patrañas<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;">en sus conciencias flota la serpiente de la culpa<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;">y el lagarto de túnicas beatifica las ordenes de muerte<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><span style=""> </span>la perfección de los cerdos lame la silla de la brevedad <o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;">porque que se arrastran en la ciénaga de las leyes <o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;">que inventan en sus cabezas de hojalata<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><o:p>Por Oscar Sierra</o:p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><o:p>Del libro poetico Horas Caidas
<br /></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><o:p> </o:p></p> Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-12395750624086139032009-12-23T11:41:00.001-08:002009-12-23T11:45:48.214-08:00<div style="text-align: justify;"><blockquote><blockquote>EL<br /></blockquote> Nóbel para Custodio<br /><br />Queridos compatriotas y hermanos hondureños, estamos ante un hecho histórico que no puede pasar en vano, les pido que apoyemos sin condición al sr., Ramón Custodio, único hondureño con serias aspiraciones al premio Nóbel de Física.<br />Voy a pedirles a los que marchan de blanco emulando a Walter Mercado que apoyen a Monchito, y para que no se resientan los que apoyan a Mel de antemano están invitados.<br />De ahora en adelante nuestras gargantas se unirán a una sola voz “Custodio al Nóbel “.<br />También necesitamos de Arrebato Álvarez con su tipica cara de preocupación y su alarmismo de costumbre, de que si Monchito no gana, Honduras se hunde.<br />Le pedimos a Televimentiras que mantenga totalmente concentrado a Arrebato como si fuera la final de la copa mundial.<br />También pido muy respetuosamente al Secretario de Educación, que autorice la creación de la materia de Custodología, para conocer al pie de la letra las hazañas de Monchito.<br />Y por sí fuera poco instruimos a Marina Guifarro, a que le ponga su purito a San Simon y todo por el bien de Bala de Goma como le conocen con cariño los niños.<br />Así que ya saben, se le suspenden todas las garantías constitucionales al que no lo apoye, y de ahora en adelante ya no se le va llamar Toque de Queda, sino Toque de Custodio, y no se enojen si Mochito le da un par de nalgadas a alguna vieja a tales horas, pues solo esta actuando en el ejercicio legítimo de un derecho, oficio o cargo.<br />También le pediremos al Congreso Vacacional, que declare el 18 de agosto como día nacional de Ramón Custodio. Invito cordialmente a todos los hondureños los divididos y los no divididos, a que participen con algo que sea de su imaginación para llamar la atención extranjera, para que el mundo entero tenga en los ojos encima de nuestra pequeña y resquebrajada Honduras, Honduritas.<br />Nain Serrano<br />poeta<br />Olanchito<br /></blockquote></div>Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-86856986343195714132009-12-23T11:41:00.000-08:002009-12-23T11:43:20.540-08:00<blockquote><blockquote>El<span style="font-weight:bold;"></span></blockquote> Nóbel para Custodio<br /><br />Queridos compatriotas y hermanos hondureños, estamos ante un hecho histórico que no puede pasar en vano, les pido que apoyemos sin condición al sr., Ramón Custodio, único hondureño con serias aspiraciones al premio Nóbel de Física.<br />Voy a pedirles a los que marchan de blanco emulando a Walter Mercado que apoyen a Monchito, y para que no se resientan los que apoyan a Mel de antemano están invitados.<br />De ahora en adelante nuestras gargantas se unirán a una sola voz “Custodio al Nóbel “.<br />También necesitamos de Arrebato Álvarez con su tipica cara de preocupación y su alarmismo de costumbre, de que si Monchito no gana, Honduras se hunde.<br />Le pedimos a Televimentiras que mantenga totalmente concentrado a Arrebato como si fuera la final de la copa mundial.<br />También pido muy respetuosamente al Secretario de Educación, que autorice la creación de la materia de Custodología, para conocer al pie de la letra las hazañas de Monchito.<br />Y por sí fuera poco instruimos a Marina Guifarro, a que le ponga su purito a San Simon y todo por el bien de Bala de Goma como le conocen con cariño los niños.<br />Así que ya saben, se le suspenden todas las garantías constitucionales al que no lo apoye, y de ahora en adelante ya no se le va llamar Toque de Queda, sino Toque de Custodio, y no se enojen si Mochito le da un par de nalgadas a alguna vieja a tales horas, pues solo esta actuando en el ejercicio legítimo de un derecho, oficio o cargo.<br />También le pediremos al Congreso Vacacional, que declare el 18 de agosto como día nacional de Ramón Custodio. Invito cordialmente a todos los hondureños los divididos y los no divididos, a que participen con algo que sea de su imaginación para llamar la atención extranjera, para que el mundo entero tenga en los ojos encima de nuestra pequeña y resquebrajada Honduras, Honduritas.<br /><br /></blockquote>Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-85664078141675498712009-12-23T11:37:00.000-08:002009-12-23T11:39:37.931-08:00<meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CCLAUDI%7E1%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><o:smarttagtype namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="PersonName"></o:smarttagtype><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"></object> <style> st1\:*{behavior:url(#ieooui) } </style> <![endif]--><style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:Calibri; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-language:EN-US;} @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabla normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <o:shapedefaults ext="edit" spidmax="1026"> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <o:shapelayout ext="edit"> <o:idmap ext="edit" data="1"> </o:shapelayout></xml><![endif]--> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: normal;"><b><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";">UN SUEÑO DE AUSENCIA Y REALIDAD </span></b><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: normal;"><b><i><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times New Roman";">Israel Serrano</span></i></b><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;">En la cintura del siglo veinte, se abren nuevas perspectivas -literarias y generacionales- en el modo de hacer y de crear una literatura nacional. A partir de los años 60s, 70s se alejan, casi por completo las formas clásicas, y los movimientos importantes en la costa norte abren el camino de una poesía sintética y depurada.</span><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;">En <st1:personname productid="la Honduras" st="on">la Honduras</st1:personname> del siglo veintiuno hay una densa producción literaria, con diversidad estética, y con muchas posibilidades de ser vista en la literatura universal. El nacimiento de grupos literarios, asociaciones de escritores en las ciudades más importantes del país, y especialmente la poesía despierta la conciencia y el interés por una identidad literaria.</span><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;">David Fortín, forma parte de este legado poético, que ha venido del oriente al norte como presagiando versos kerigmáticos, y así construye un sendero en la poesía, un diáfano cielo de mimos, un puente colgado de letras, un universo de metáforas donde ríen y lloren las galaxias hasta encontrar un hábitat en la eternidad.</span><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;">Es importante señalar que en la poesía de Fortín existe una multitud de formas y recursos estilísticos de los cuales el poeta no está subordinado; pero hay tendencias a ciertos movimientos o algunas influencias marcadas, que se manifiesta en cada esquina del verso. </span><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;">David enfatiza algunos motivos, por ejemplo la vida, la muerte, la soledad, el amor, Dios, la familia; sin embargo tiene algunos poemas sobre circunstancias, con el mar, con la vida, con el cielo, con el sol y el amor a la naturaleza<i>. ”… </i></span><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">amo el aroma de las flores, /las noches de verano/que embellecen las palmeras.</span></i><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;">También escribe, sobre aspectos filosóficos, metafísicos, ambientales, sin duda la adversidad, la voluntad y la justicia son temas de mucho interés; la teología como ciencia y como reflexión de la fe y del reino; la escatología como debate en la postmodernidad, por el origen y fin de la vida, visto como un enigma, mayor que un proceso biológico, político y social. “</span><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">Llevo un viejo dolor que muerde/ el peso de la noche”.</span></i><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;">La fluctuación que causa todo lo cosmológico, lo mistérico, el destino y todo aquello improbable. “</span><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">Desde la distancia escuché. /Estas muriendo, / así es, /todos estamos inmersos/en el destino de los seres, /sin embargo, intuyo que otros universos/viven, cuando algunos no saben /por qué viven o mueren</span></i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">” Vivir o morir, <span style="color: black;">es la opción para no deprimirse, para seguir viviendo, y para buscar el bien o la felicidad. </span></span><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;">Así lo afirma. “</span><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">Hoy que no soy /sino tu; /hoy que la luna se enreda /en las ramas de la noche/y los arbustos miran /el correr del río, /soy feliz.”</span></i><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;">La predestinación no sólo desde una perspectiva teológica neo-testamentaria, sino desde la óptica ontológica“</span><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">Pudimos ser /Aquellos que vivieron y murieron/“de cara al sol”.</span></i><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">Pudimos ser/Un simple destello de esa luna. / o escaleras en busca de aquel cielo, /los pasos que nunca alcanzaron llegar…las manos que comparten una esperanza,/o una miradas de amor/en el rostro que sueña iluminar el horizonte.”</span></i><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;">Aborda la rutina como vaivén del espacio y del tiempo, niña que acaricia la página de vida <i>“</i></span><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">Solo fue un arranque, /un querer volver, /un mirar del reloj, suspira el tiempo; /repetir la página que vuela.” </span></i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;">La inconformidad y la esperanza con un poco de nostalgia, “</span><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">tal vez algún día me busques/ en las mismas calles, /en las esquinas verdes de esta vida.</span></i><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;">David nos obsequia unos versos, que pese a la caducidad de las cosas y de la vida, él las lleva a un lugar de optimismo y de renovación al ser. </span><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">“Rasgar los velos, /encender la vida a fuerza de canciones.”</span></i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;"> </span><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">“Frente a este espacio dijiste </span></i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;">/</span><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">que mi aura estaba envejecida</span></i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;"> </span><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">¿Cuántas auras se esconden </span></i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;">/</span><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";"> bajo el sol?</span></i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;">/</span><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">En el fondo del ser,…Y otra vez la luna aparece, callada, /colgada en los almendros.”</span></i><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">Él hace una especial consideración a la existencia del amor en un mundo egoísta y globalizado, deshumanizante y lleno de engaños. “<i>El amor existe;</i> /<i>basta con dejar que la mirada</i>/<i>se extienda en la inmensidad de la noche,</i> /<i>para sentir sus lentos latidos.”</i></span><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">En estos tiempos de Golpes de Estado y Zarpazos, no esta demás un poema a la patria. “<i>De un zarpazo/le arrebataron/el arcoíris de un sueño. /<st1:personname productid="La Patria" st="on">La Patria</st1:personname> resiste,/erguida se aferra,/pelea en las calles;/en los collados de la luna /aparece Morazán/y un millón de mujeres y hombres/escriben el reverso de la historia.</i></span><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">El sentimiento de angustia que en el Teólogo Kierkegaard, es un temor al abandono, al vacío y a la soledad. <i>“árbol abandonado soy/en el más remoto desierto/barco sin mar.”</i></span><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">“Una sombra o una nube/colgada en la montaña, /un cisne que sueña olvidando su mundo, /perdido en un libro envejecido, /congelado en tiempos medievales…una gaviota prisionera de su mar, /un ángel sin alas, eso eres.”</span></i><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">Pero en esa angustia, en esa ausencia busca el calor.<i> “en esta larga ausencia/ soy un niño en el regazo/que busca el calostro de la madre.”</i></span><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">Por la incertidumbre que vive el planeta, la brevedad de la vida, el calentamiento global, y frente al despiadado neoliberalismo, he aquí la utopía de Fortín” <i>Quisiera imaginar/que el mañana será nuestro. /Despertar/en el mundo, sin dueños,/sin prisa,/sin llanto, sin la sensación/ de perder nuevamente./Quisiera pensar /que todo va mejor,/que la tierra es ajena a los ruidos,/que no la atemorizan los asesinos,/de los bosques y los ríos;/que todos somos hermanos/de la más lejana estrella/y seguimos vivos en el concierto/de las ranas.”</i></span><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";">La espera es algo inherente al ser humano y el poeta nos lo recuerda. <i>“Te espere/en el ansia del sol/como se espera la lluvia, /después de tantos golpes/derrumbando las puertas.”</i></span><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";"> Lo cíclico tanto en el hombre, como en la naturaleza, no hay nada nuevo en la vida, todo cuanto existe es repetición y todo el cansancio que esto produce.<i> “…lo único nuevo ha sido oír tu voz/debajo de la lluvia</i>.<i> /…Te recuerdo/Imaginando las estaciones/que esperan a la tierra” “El reloj se cansa de las horas/y el mar se aleja. /La ciudad se duerme/ y se esconde el silencio”</i></span><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 150%;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman"; color: black;">En este libro David Fortín utiliza un lenguaje sin complicaciones retóricas y la riqueza de imágenes, metáforas, y otras figuras literarias, otorgan la valoración poética, la insinuación y la interpretación del código que desnuda con una desesperada ternura, las intenciones de la vida.</span><span style="font-size: 12pt; line-height: 150%; font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: "Times New Roman"; color: black;"> </span><span style="font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></p> Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-16907551676586404162009-09-04T12:55:00.000-07:002009-09-04T12:56:30.356-07:00<div align="justify"><strong>LAS ELECCIONES SON UNA TÀCTICA BURDA CONTRA LA RESISTENCIA</strong><br /> <br /> <strong> Oscar Amaya Armijo<br /> <br /></strong>Las elecciones no son más que otro cerco mediático contra la resistencia del pueblo hondureño por restablecer el orden constitucional.<br /> <br />Fracasado el cerco mediático anterior, ahora la oligarquía acude al señuelo de las elecciones para atiborrar de propaganda electorera con miras a que la población, en rebeldía, olvide el golpe de Estado.<br /> <br />Es una actitud cínica que subvalora la capacidad de compresión del pueblo hondureño al pensar que, como antaño, caerá en la trampa subliminal, diseñada desde el marketing político de la oligarquía.<br /> <br />Se les olvida que en los últimos treinta años se han operado cambios sustanciales en el pensamiento de los hondureños, y en sus prácticas culturales, producto de la revolución telemática y de las transformaciones acaecidas en los viejos paradigmas educativos.<br /> <br />Es escasa la imaginación de los ideólogos burgueses cuando pretenden convencer a los hondureños con frases como “vamos cheles, vamos a ganar”, cuando se sabe que en estas elecciones no tenemos nada que ganar, pues todo lo perdimos con la asonada del 28 de junio.<br /> <br />Otra frase pueril es aquella que dice “el cambio ya”, como si los hondureños correrán a votar, cuando saben que el Golpe de Estado se genera precisamente por que Manuel Zelaya Rosales operaba cambios, aunque tímidos, en el marco de una oposición ultramontana de los sectores dominantes, caracterizados por su atraso político y cultural.<br /> <br />Son esos mismos sectores, los que ahora proponen unas elecciones en la creencia, torpe y ciega, de que con ellas saldremos de la crisis que ellos mismos provocaron.<br /> <br />Hablan de cambios en su campaña electoral espuria, con una hipocresía rayana en la ofensa, cuando se sabe que le tienen miedo a la convocatoria de una Asamblea Nacional Constituyente para que reforme la constitución y habrá las reclusas a la transformación del país.<br /> <br />Así que estas elecciones, desde cualquier ángulo que se analicen, no es más que otra táctica burda de la oligarquía para debilitar la unidad de la resistencia, detener su creciente desarrolló, derrotarla y, luego, legitimar una dictadura que no tiene razón de existir.<br /> <br />Desde esta perspectiva, entonces, habrá que cerrar filas en torno a uno de los objetivos propuestos por la resistencia: no pueden haber elecciones mientras no se restablezca el orden constitucional, roto por un grupúsculo de empresarios extranjeros.<br /> </div>Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-81375984244468331102009-09-04T12:48:00.001-07:002009-09-04T12:48:57.074-07:00El cardenal del mal<div align="justify">El Cardenal del mal<br /><br />El Cardenal Rodríguez parece que ha olvidado terriblemente las bellas palabras de Monseñor Romero “una iglesia que se instalará sólo para estar bien, para tener mucho dinero, mucha comodidad, pero que olvidará el reclamo de las injusticias, no sería la verdadera iglesia de nuestro divino redentor”.<br />Rodríguez quiere verse como un mártir utilizando el nombre de los pobres, para alimentar su vanidad, su ego; necesita vender su imagen para recoger a cucharadas la poca credibilidad de la que goza.<br />Donde está la voz del Cardemal, cuando ven al pueblo como un manjar de espaldas para agarrar a garrotazos, cuando no hay medicinas en los hospitales, cuando hay presos inocentes, cuando hay niños que se mueren de hambre, cuando en el Congrezoo aprueban leyes dañinas a medianoche.<br />Esa voz no esta, se esconde, se resquebraja, se hunde, anda de puntillas, pero nunca sale cuando se necesita ser escuchada.<br />Ha olvidado conscientemente la justicia y la caridad, en su aspecto social y de fraternidad humana. <br />Siento vergüenza y un dolor parecido al de una puñalada, cuando escucho hablar y defender lo indefendible de una mentira, como si fuera la más clara verdad.<br />Ya quisiera el Cardemal a corazón abierto, que el pobre dijera que este Golpe de Estado Institucional es la divina voluntad de Dios. Pero para los que todavía deambulan en las sábanas de la duda sobre si es o no un Golpe de Estado, diremos que; es la toma del poder político de un modo repentino y violento, por parte de un grupo de poder, vulnerando la legitimidad institucional establecida en un Estado, es decir, las normas legales de sucesión en el poder vigentes con anterioridad.<br />El Cardemal dice con sus hechos, que su única fé es el dinero. Su única voluntad el lujo. Su pan de cada día el ocio. Terrorista de la falacia. Mosca políglota. Orate dizque religioso. Hipócrita de cabo a rabo.<br />Sueña por las noches que su conciencia lo persigue como si fuera una bella mujer y él sale corriendo gritando asustado, jalándose los cabellos, nervioso y sudoroso.<br />Ya no se le puede llamar Cardenal a un semihombre, diré semihombre, porque los hombres de verdad son honorables, responsables y respetuosos.<br />Ha jugado con la inocencia y dignidad de los hondureños como si fuera un juego de muñecas.<br />Ay le ha de haber dolido más que un uñero, que el Presidente Zelaya, lo haya sacado de la planilla de la Respública, cien mil indios duelen porque duelen, bueno lo rescatable de esto es que hay un paracaidista menos.<br />Pero queridos lectores no se confíen, estén ojo al cristo e investiguen, haber si no aparece como aseador, perdon como Asesor en la Alcaldía de San Pedro Sula.<br />El Cardemal se ha fumado el puro de la indiferencia con las encíclicas papales, las cuales ha de conocer de norte a sur, de oeste a este, pero como la memoria a veces es traicionera, es necesario recordárselo.<br />Papa León XIII da a conocer su encíclica Rerum Novarum “Nadie tiene derecho a lo superfluo, mientras exista alguien que carezca de lo estrictamente necesario”.<br />Papa Pío XI con la Quadraguesimo Anno, en la que sostiene “que no abra restauración social, sino la precede una genuina y verdadera transformación moral”.<br />Papa Juan XXIII con la Populorum Pregressio, en la que propone profundos conceptos del capital, propiedad, trabajo, pero resaltando la necesidad de desarrollo integral de todos los hombres.<br />Hoy podría estirar esta noche, hasta dejarla como un niño desnutrido, de esos que encontramos a toneladas en nuestras Honduras, pero considero que para mantener las buenas costumbres del sueño, es necesario dejar de escribir sobre este animal cardenalicio.<br /><br /><strong>Naín Serrano.<br />Olanchito, Yoro.<br />16 agosto de 2009</strong>. </div>Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-75366202810147961092009-09-04T12:45:00.000-07:002009-09-04T12:47:02.011-07:00Del Servcio Militar obligatorio por Nain Serrano<div align="justify">Del Servicio Militar Obligatorio y Otros Cuentos<br /><br />Sin duda alguna, unos de los más alegres con esta nueva disposición, que se nos quiere imponer, son los directivos del Marathon, por el repentino y desbordante crecimiento de su afición. <br />Ya me imagino a Yankel Rosenthal y Arturo Bendaña, frotándose las manos con una sonrisa de oreja a oreja.<br />Otros que no caben ni en el ojo de una aguja de la alegría, son los generales, porque estrenarán lacayos.<br />Tampoco podemos olvidarnos de los tiernamente perversos empresarios, porque ya no tendrán que pagar seguridad privada, ahora con esta crisis económica, dicen que ni para comprar chicles les ajusta.<br />También tenemos a aquellos padres, que tiemblan como gelatinas de pensar que sus hijos, estarán encerrados en batallones, en servicio de unos pocos y en detrimentos de muchos con la genial excusa de servir a la patria.<br />Pienso que, desde el momento en que es obligatorio, deja de ser un servicio a la patria. Sería como retroceder dos décadas.<br />Con este Congrezoo Vacacional que tenemos todo es posible, primero hacen luego piensan, bueno yo creo que ni siquiera piensan.<br />¿Qué sucederá con aquel joven que tan solo le faltan 6 meses para graduarse en la universidad y lo apresan?<br />No necesitamos soldados en cantidades industriales. De antemano ya se sabe a servicio de quien están. El ejército solo es bueno para dar Golpes de Estado y reprimir el pueblo. También para chuparse el presupuesto nacional, mismo que bien podría ser utilizado para invertir en educación, en salud y construir obras de infraestructura vial, para mejorar la calidad de vida de los hondureños y atraer la inversión extranjera, para generar más y mejores empleos.<br />Es necesario tomar el ejemplo de Costa Rica. Honduras por pasado y por presente es un pueblo pacifico.<br />No se es buen hondureño por ingresar a las Fuerzas Armadas, sino siendo responsable, respetuoso de las leyes y siendo productivo.<br />Los jóvenes contribuimos al país siendo productivos, siendo mejores ciudadanos y estudiando para recibir preparados el futuro, y de esta manera ayudar a las empresas donde laboramos con nuestros conocimientos.<br />Honduras no necesita soldados, necesita personas que pongan el interés común del país como principio fundamental.<br />¿Para qué armas? sin pan sin luces sin educación.<br /><br />Naín Serrano.<br />21-8-09</div>Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-42564681875091854822009-08-09T11:39:00.000-07:002009-08-09T11:40:32.482-07:00Musica de pájaros ,un poemario de Oscar Sierra<strong>Música de pájaros<br /><br /></strong>Camino en las calles<br />escucho el viento llorar en el latido de los perros<br />nadie esta en su lugar:<br />un hombre en la ventana de cualquier edificio<br />un poeta en la esquina de un poema<br />una mujer haciendo el sexo con la oscuridad<br />un niño quebrando el espejismo de la vigilia<br />un político se suicida con su corbata de nauseas<br />Más allá de mis pies<br />el aire curvea rostros ebrios de muerte<br />buscan entre piedras<br />la nada<br />el vacío<br />la palabra<br />camino a puntapiés<br />corean mi memoria los pájaros del atardecer<br />mientras un recuerdo se abre en la lejanía.<br /><br /><br /><br /><br /><strong>Mas allá<br /></strong>de mis silabas<br />el sol está entre mis dedos<br />la soledad en la pupila del crepúsculo<br />y la muerte con su trote de caballo en mis anginas<br />huyo, huyo<br />luna en la coartada de una dama<br />me alcanza<br />acaricia mi espalda<br />y un beso me hunde en la rosa de la oscuridad<br />me ausento<br />no estoy<br />me busco<br />no me encuentro<br />solo soy un reloj en la agonía de un niño<br /><br /><br /><br /><br /><strong>Camino con los ojos<br /></strong>con la lengua escribo lo impecable<br />destruyo la palabra en mis rodillas<br />batallo contra los marfiles de alabastro<br />soy el poeta Panero<br />hurto metáforas al tiempo<br />pisoteo los mandamientos de Nain<br />rompo los espejos del rocío con una mirada<br />arrebato el talento de Homero<br />persigo a Rushdie<br />me creo Fernando Pessoa<br />al final soy la nada<br />todos somos nada<br />poetas de mierda<br /><br /><br /><br /><br /><strong>En un lugar cualquiera<br /><br /></strong>En un espacio cualquiera<br />sufre algún hombre bajo la lluvia<br />un niño patea la palometa de sus sueños<br />una mujer llora el retorno de la calle<br />en un lugar cualquiera<br />ladra el perro mis huellas sobre la roca<br />un viejo fuma sofismas en la espalda de los atardeceres<br />un poeta busca sus entrañas en una cerveza extraviada<br />mamá mira hacia el vacío para ver si inventa recuerdos<br />empoza sus pupilas con la lágrima de la distancia<br /> y el vértigo de los relojes arruga la piel de los días<br />en cualquier lugar existo<br />con una guitarra destruyendo la tristeza<br />de los abandonos.Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-90801430908744910942009-08-01T16:39:00.000-07:002009-08-01T16:42:56.902-07:00"Espiritus en el lodo "de Jorge Miralda<div align="justify">¿<strong>Cuento o Novela?<br />“Espíritus en el Lodo” de JORGE MIRALDA<br /><br /></strong>Por Oscar F. Sierra<br />“Lo que se da en este libro en realidad es una novela corta” dixit Eduardo Bahr. Agrego lo que expresa Gastón Bachelard “El cuento es una imagen que razona, tiende a asociar imágenes coherentes. Lleva la convicción de una imagen primera, a todo un conjunto de imágenes derivadas, pero la relación es tan fácil, el razonamiento fluido que pronto se ignora donde esta el germen del cuento”. “Espíritus en el Lodo” nos lleva a un mundo esférico, donde circunda lo real, lo histórico y lo universal. Al redondearlo en lo ficticio, hace creer al lector que es cierto, esta especie de engaño es pues una estrategia de Miralda en plantearlas en sus historias:<br />“Entonces se cae en el juego que todo escritor busca, confundir al lector y hacerlo participar de los mismas historias” dice el autor”.<br /><br /><br /> La Ficción es una estructura paralela a la realidad, crea personajes desde el empalme de una primera persona-tercera, para dislocarnos y atraparnos con la burla que desacraliza e irrumpen las normas morales de una sociedad conservadora en el aspecto político e histórico. La narrativa de Miralda, manubrea el dialogo creando una discursividad directa e indirecta. Lo máximo de sus relatos es que se producen en espacios reales, y los fictiviza en un encadenamiento de acontecimientos que se van engarzando a través de un acto social como lo son “Los velorios”, un elemento en común en todos sus relatos desde el principio hasta el final, donde se yerguen universos verbales en boca de un personaje que proporciona un valor intrínseco al relato, sus rasgos de comportamiento están marcados por la sedimentación cultural que arraiga al “Profe”.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />“El actor es la trasformación de un personaje” dixit Soreau .Entonces el “Profe” entra en espacios que desploman situaciones interesantes de suma irreverencia, por lo tanto el actor se muta, se metamorfosea de forma aparente, porque al final sigue siendo lo que era desde el inicio. “El borracho” .<br />“estos cuentos son aplicables en cualquier contexto de Latinoamérica y del mundo, porque el alcoholismo es de carácter universal” expresa Miralda.<br />Como papel o función actancial de estado se expande en toda los diámetros espaciales del relato novelesco, por lo que vemos al “Culicha” co-actúa con el “Profe”, me remite de forma lúdica a la relación de “Don Quijote con “Sancho Panza”. Ese juego cómico -sarcástico-irónico- en la que se corren las rendijas de la risa. “El Profe” es el hilo conductor-adjuntor de todo el relato, Miralda expresa “además para no caer en muchas expresiones fuertes, tuve que meter un detente, y ese fue el Profesor, que tiene una cultural general”<br /> Los personajes se oponen, ríen, sufren, huyen, se afrontan y por lo tanto algunos mueren por sus propias elecciones existenciales.<br />Las historias de mueven desde un “Aquí-ahora”, porque cada elemento va originando partes, y esto produce unidad y ocurrencia para enhebrar todos los relatos en uno solo. Una especie de sincretismo, cuando un personaje actua en dos momentos diferentes pero que se disgregan -por ejemplo “El Profe” Actúa en dos planos: en el enunciado de estado (ebrio) y en el enunciado de acción, por ejemplo, cuando escapan o juegan naipes en algún velorio, bueno es una estrategia que caracteriza la narrativa de Jorge Miralda.<br />Los personajes “El Profe” y “El Culicha” están estructurados en un eje adyuvante-dice Greimas. Lo que implica que les obstaculizan ciertas tareas o aventuras, un ejemplo de esto, nunca se llevan acabo el velorio en algunas historias, porque siempre hay alguien que impide el evento. Porque en verdad estos dos personajes buscan diversión, por así decir “Un acto protocolario de duelo se convierte en un carnaval”, recordamos cuando amanecieron todos con sus parejas y la viuda con otro hombre. Como lo expresa Bajtin “el carnaval rompe jerarquías tradicionales y le da paso a la burla, a la caricaturización ,se despliega cierto sentido absurdo en muchos personajes que provocan cierta lucidez en el lector y esto es un logro en Miralda ,un ejemplo de ello es “el muerto que se salió del ataúd”. Esta es una virtualización pulcra en la que el relato nos atrapa hasta el final.<br />II PARTE<br /><br />Una característica básica en esta narrativa de Miralda es el empuje que le da a la anacronia-Iuri Levin expresa “trasformaciones anulantes y fingientes” de esta forma es como Miralda plantea lo anacrónico cuando introduce “datos de fechas, menciona por ejemplo a Marcos Rivera, pueda ser cierto lo que le sucedió o mentira”, estos informantes le dan un tono realístico, pero lo que en verdad quiere el autor es que el lector se involucre haciéndolo creer en estas informaciones que se trasponen a la frase literaria. La intencionalidad es no hacer historia como ciencia, sino hurgar, volverla parodia, hace pasar lo hipotético por verdadero es en verdad es un logro técnico. Se da un desplome en los juegos de planos porque el relato va hacia atrás (prolepsis dice Genette), desplaza con destreza discursos de diferentes sectores sociales, planteando un dialogismo como lo expresa Bajtin.<br /><br /><br />El relato de Damián, el pastor que se enriquece a costa de los feligreses de la congregación, pues según la retórica latina, va de un gradatio hacia un degradatio, porque el personaje termina muerto, lo mismo que el personaje que se convierte en fuego. Un cierto tono a tragedia, pero que de alguna forma nos da una contemplación existencial sobre el cariz humano. Miralda le da magia al relato novelesco, transponiendo esferas imaginativas con esferas sociales, de las que desboca en un tamiz irónico. Se junta la injerencia de virtudes que flotan en la idiosincrasia de lo personajes, la referencia lúdica de objetos, la emotividad que se implosiona en cada historia. La proyección de una conciencia social, la visión del mundo que se depara en la lucha silente del Culicha y el profe. Regresando a la historia que refleja la realidad que nos contextualiza a diario, un ejemplo de ello, Damián el posible profeta, Miralda ridiculiza con rudeza y dureza, sin emplear filtros retóricos, nos hace levitar en la risa esperpéntica desde el initio hasta el epilogo de su relato narrativo. Todos somos sujetos de goce en estos texto narrativos de Jorge Miralda, abrimos las cortinas de la supuesta moral y surge el deslumbramiento de una sociedad dizque conservadora y Miralda los pone al filo dela navaja.<br /><br /><br /><br />III PARTE<br />La architextualidad dice Genette “la presencia de títulos, nombres, referencias o textos de otros documentos literarios o de índole histórico”.<br />Ejemplos “las citas bíblicas, algunos poemas, nombres de autores, los acontecimientos históricos, noticias de periódicos, nombres de lugares, títulos de películas, de obras literarias”, Miralda las utiliza de forma puntual y precisa. En cuanto al aspecto de lenguajes secundarios que se empalman en el engranaje-base de los lenguajes literarios “los actos de habla de los borrachos, los modos lingüísticos de expresarse de los brujos, el lenguaje religioso, el léxico del deportista, los caló de la comuna” estos lenguajes le dan armazón trasversal al texto narrativo, se incrustan en la novela o en los cuentos como le llama Miralda. Esta narrativa se define en una plurievocacion o polifonía de lenguajes que se entrecruzan en boca del Profe y a veces por otros personajes. Mundos que vienen desde el fondo de la estructura profunda de la narrativa hasta llegar a la superficie y anudar la realidad como paralelismo de los asuntos que se tratan en común y con alguna extrañeza con lo que cuentan los personajes el profe y el Culicha, que nos atrapan con sus tejidos de magia y ocurrencia.<br />“Espíritus en el Lodo” aparecen: perseguidos, persecutores, bobos, atarantados, buscadores de guaro, baja calzones, naiperos en los velorios y uno que otro chiste lleno de magia. “Un cuentos siempre relata dos historias, una esta de forma implícita” dice Hemingway. Por lo tanto no quiero definir de forma equivocada, si esta narrativa es novela o cuento. Desde la percepción de la crítica literaria contemporánea, no podemos descartar la posibilidad de un relato novelesco, por su extensión, por sus propiedades textuales y semióticas que le competen a la novela y que están inherentes en esta narrativa.<br />“Espíritus en el Lodo”<br />Define mundos esféricos por la sátira, de forma elíptica .A nivel técnico cambia de puntos de vista, va del narrador personaje a un dialogo esbozado de forma periodística como una estrategia de contar, ya lo había usado García Márquez, pero Miralda le da un toque personal, definiendo su estilística.<br />Este libro de relatos ¿Es una novela o cuentos?. Queda abierto un espacio para la búsqueda de sus definiciones. Lo que si se debe saber, que encontramos talento en JORGE MIRALDA por el manejo de los personajes y que hace que el lector sea cómplice sorpresivo de este mundo imaginativo, de estas aventuras llenas de goce, y que viene a romper con las antípodas del cuento o de las novelas guisas y planas que se esta escribiendo en el contexto de la literatura Hondureña. Le da vueltas a los dados de la narrativa catracha, sencillamente por la promiscuidad de sus personajes, por el manejo de los lenguajes, de las técnicas contemporáneas narrativas y por el aliento humano que deposita sus fuerzas en nuestra conciencia, la del lector que tiene la última palabra.<br />12 de junio 2009</div>Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-57303396600250238242009-08-01T16:35:00.000-07:002009-08-01T16:38:40.140-07:00Entrevista al poeta Hondureño Fabricio Estrada<strong>Entrevista al poeta Fabricio Estrada</strong><br /><div align="justify">¿Cual es su primera obra poética y en que año la publica?<br />Fue Sextos de Lluvia, y fue publicada por la Editorial Pez Dulce, en 1998¿Cómo considera la poesía de los nuevos jóvenes poetas?<br />Pocas voces exploran la ruptura con el canon y la forma de decir las cosas dentro de la poesía hondureña, sin embargo, hay un espectro mayor en su temática, lo cual muchas veces parece un distractivo a los temas humanos fundamentales. En la medida que se asienten todos estos decires se entenderá a cabalidad lo que se quiso exponer como discurso estético, aunque ya hay poetas afirmados, hombres y mujeres a quienes se les puede abordar íntegramente y sin el calificativo “poetas jóvenes”, que en sí, es una forma de mantener los límites generacionales.¿Se considera surrealista o de que movimiento estético jala su obra poética?<br />Definitivamente no soy surrealista. Escribo desde la imagen que me circunda, no voy al sueño. Lo más cercano al estado onírico que considero es la memoria, así que podría decir que me inclino hacia el existencialismo con la ayuda del exteriorismo. ¿A que grupos literarios ha pertenecido?<br />Fui integrante del Taller de Poesía Casa Tomada entre los años 1993-96. Luego activé bastante con las lecturas promocionadas por Pez Dulce. En el 2004 fui uno de los fundadores del Colectivo Paíspoesible hasta mi renuncia en el 2008. ¿Qué opina de los premios literarios?<br />Son buenos cuando se ganan ¿verdad? por lo demás, no hay duda que dan el prestigio de las élites literarias. No han sido una búsqueda personal, sin embargo he participado de vez en cuando por probar ciertos lenguajes que he ido explorando y precisamente para ello me han servido, para confirmarme a mí mismo en lo que intento.¿Qué países ha visitado a través de la poesía?<br />Hasta la fecha he ido a los principales festivales centroamericanos y he sido invitado a Medellín, Colombia. La participación más importante la tuve en el V Festival La Poesía Tiene la Palabra, en Madrid, España, invitado por la prestigiosa Casa de América, en el 2005.¿Qué opina de la crítica literaria actual?<br />En Honduras no hay vínculo entre los críticos, por lo tanto, lo que exprese uno no representa la construcción de una interpretación general para el otro, y mucho menos para el autor que ha publicado y que ha sido criticado. Es un problema regional, no solo de Honduras.<br />¿Quiénes han vertido aplausos para su obra?<br />Las antologías en las que se me ha incluido pueden ser un mejor referente: La Herida en el Sol, Poesía Centroamericana Contemporánea, Marco Antonio Campos, UNAM, México – 2008, Revista Prometeo, Festival Internacional de Medellín, Colombia – 2008, Las Rutas del Viento, Gobierno de Portugal, 2005, La Hora Siguiente, Poesía Emergente de Honduras, Salvador Madrid - 2006, Cien Años de Poesía Política en Honduras, Roberto Sosa – 2003, Muestra de Poesía Hondureña Contemporánea, Saúl Ibargoyen, Revista Tinta Seca, México – 2003, Entrevista Especial para Televisión Española Internacional, Programa Casa de América, Madrid – 2005.<br />¿Qué es un poeta?<br />Es el que advierte hacia dónde va el lenguaje y por lo tanto, la idea de lo humano.¿Qué poetas admira recientemente?<br />Me he encontrado con el rumano Lucian Blaga y con la poesía del salvadoreño Jorge Galán. El poeta iraquí Halah Hassán me ha impactado sobremanera y lo que Rigoberto Paredes está montando también me atrae sobremanera.¿Que autor marca una influencia en su obra, sospecho que es Sabines o Huidobro? ¿Creo que me equivoco?<br />Hay dos poetas que nunca podré olvidar: al húngaro Attila Joszcef y al soviético Maiakovski. El griego Yorgos Seferis me es fundamental a la hora de encontrar una atmósfera para comenzar el poema, pero es Attila Joszcef quien me da la fuerza y Maiakovski el filo. Tampoco dejo de rememorar a Nelson Merren.<br />¿Qué poetas antiguos aprecia en sus lecturas?<br />A Ovidio, Rumi y a los trovadores franceses¿Cuáles son los poetas de su generación?<br />Heber Sorto, Rebeca Becerra, Rubén Izaguirre, Diana Espinal, Roberto Becerra, Lety Elvir, Edgardo Florián, Víctor Saborío, Alberto Desthepen, Samuel Trigueros, Armida García, Diana Vallejo, Waldina Mejía.¿Qué poeta de la década de los setenta cree que aportó elementos novedosos en la poesía hondureña?<br />Cardona Bulnes, sin duda, por combinar el fondo clásico con algunas innovaciones de la poesía concreta brasileña y los experimentos de lo franceses. </div>Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-42325406210278118762009-08-01T11:48:00.000-07:002009-08-01T11:54:57.096-07:00El tiempo de la Memoria en la poesia de Nain Serrano<div align="center"><strong>El tiempo de la memoria en la poesía de Nain Serrano<br /></strong>“A medida se corrompa el hombre se corromperá la literatura”<br /> V. Goethe<br /><br /><br /><strong>Por Oscar F. Sierra<br />Introducción<br /><br /></strong>“La obra literaria es construcción de un mundo imaginario-ficticio por medio de las palabras”. Detrás de cada palabra Nain traslapa un mundo escindido en la memoria que traspasa la cotidianeidad. Convierte los versos en una especie de extrañeza extraída del inconsciente “No hay poema que no se abra una herida”. Trasluce un encantamiento metafórico:<br />“He vivido demasiado a prisa”<br />“Cuando muera no quiero lagrimas ni recuerdos, disimulen que existo, que vivo, que estoy cerca de ustedes”<br />La búsqueda infinita del ser, esa precisión de volcarse por el dolor. Nain construye metáforas de gran acierto estético:<br />“humo que sale de la boca del cielo”<br />La persistencia de lo fónico, del alcance semántico que hace del verso cuando logra el signo artístico:<br />“Caballos de vientos”<br />Figura de fina delicadeza. El poeta tiene una intencionalidad estética, por lo tanto no es un verso apresurado, nos demuestra el juego-lúdico-imaginario de su poesía., apenas un asome con la realidad presentida. Se transpira el recuerdo impregnado en la memoria, por lo que se sospecha que los temas que se marcan son “La vida, la memoria y la muerte”. Este ultimo de modo leve:<br />“Residente –Llegan de súbito recuerdos de mi infancia”.<br />Versos armónicamente combinados de forma puntual. Podemos citar lo que expresa Barthez “El autor no habla, sino el lenguaje”.<br />Estos textos poéticos logran la calidad estética, y por eso trata de ser comunicativo al desplazar al hablante lirico a los oídos del lector. Estos poemas nos demuestran un mundo ilusorio, un universo donde se amalgaman la infancia, el barrio y el sentimiento materno, lo que produce una sensitiva evocación que subyace en el interior del ser humano. El poema empieza a tener vida desde el momento en que iniciamos esta lírica navegación.<br />Uno de los aciertos de Nain, es la creciente catexis que se incrusta en el verso, es decir la fuerza lírica, por lo que hace las diferencia de no dejar un poesía plana o chata muy en común en algunos poeta de por ahí. Logra la construcción de imágenes topográficas y otros efectos gráficos, por ejemplo se da en los poemas: “Relato, cuerpo, retorno del ofendido, el barrio, la infancia y caserío”.<br /><br /><br />La poesía de Nain como Escritura expresada delicadamente –dice Enrique Lihn “No quiero fingir que hablo cuando escribo, la palabra escritura hay que tomarla al pie de la letra”.<br />En el discurso de la poesía se representa el silencio, la música callada “Sentimientos, sensaciones y vivencias interiorizadas”:<br />“Mi madre tiene gastados los pies”<br />“su brazo esta dormido”<br />“mi madre es profeta de mis pasos”<br />La poesía de Nain lleva el trafago verbal, diría de placer estético fundado en una época, de una generación, de un contexto donde él simboliza con prontitud.<br />Nain desde le punto de vista técnico emplea la prosopopeya frecuentemente, hasta desbocarse en la metáfora verbal y sustantivada:<br />“En las noches me parece que escucho viejas voces de los muertos”<br /><br />Las creencias y los mitos, son elementos constantes de una cultura oral en la que Nain teje en su poesía, creando un mosaico de voces que urden la mente colectiva para universalizarlos .El poema esta construido desde recursos retóricos de plena vigencia como juagar con planos temporales dándole una dimensión lírica. El poeta nos lleva hacia el pasado, devela reflejarnos en el espejo de la infancia, nos connota una traslación hacia el presente, ese vaivén semántico que nos hace levitar con lo imaginario”.<br />Nain es poeta recurrente y mordaz. En cuanto a la brevedad de algunos textos poéticos, se aproxima a un género lírico que los japoneses fundaron e algún momento histórico, me refiero al haiku:<br />“La vida es una lagrima que no se cae del ojo”<br />Un flashazo que nos hace eternos, la palabra al estilo de Nain, no tiene influencias o registros que le señalen, un poeta que ha tomado de forma concienzuda la labor de la poesía ,no como artificio ,sino como transpira sus vivencias, la de los demás que se han ausentado, y que el poeta evoca de forma interjectiva:<br />“el poema de John Cook”<br />No encontramos malformaciones sintácticas, la palabra en el espacio que corresponde. Precisión metafórica, no sobran elementos ni faltan. La poética de Nain, plantea un acierto a nivel formal, es decir lo que le interesa es el trabajo de la palabra y por la palabra.<br />“Un día en la oficina”<br />Sísifo sube y baja la roca. Condenado. Nain se ubica en una especie de existencialismo cotidiano, donde el ser humano vive en la esclavitud del sistema económico capitalista:<br />“libros, computadoras, música y periódicos”<br /><br />El poeta huye del fragor de la ciudad, de la oficina, del tedio para entrar en el clímax de la naturaleza:<br />“El viento vanidoso que se peina por las tardes”.<br />Poesía que nos lleva al fondo de un volcán hacia el corazón de las cosas, hacia la prontitud del recuerdo. Nain en su poesía circunda un cronotopo (relación espacio-tiempo)que encuadra su poemario:<br />“la habitación-la calle-la oficina”<br />“Infinita espera”<br /><br />“Mi habitación tiene los ademanes sueltos de la luz.<br />La música sale firme, danzando de un objeto”<br />Un día en la oficina<br />“La taza de café que suda con impaciencia.<br />El retrato trastocado por los años.<br />La música helada.<br />La computadora pensativa en la esquina de la oficina.<br />El periódico abierto de par en par”<br /><br />Espacio-temporal, donde el poeta le da ubicuidad al poema. En estos espacios es donde se define el cronotopo de su poemario, es ahí donde vive su cotidianeidad.<br />“Mandamientos de la poesía” es un texto lirico que se intertextualiza con el discurso bíblico de los mandamientos. El poeta solo desvía su sentido hacia una ironía fina que busca romper con las normas y jerarquías .Lo hace muy bien, anillo al dedo .Un criticismo agudo y obtuso para los escritores que cultivan lan poesía. La mordacidad es una incidencia en el estilo de Nain. Como lo plantea en “derechos del poeta” y “oración de la poesía” .Este traslape de insinuación religiosa. Porque el poeta se convierte en chaman den la poesía joven hondureña. Poemas que siguen acudiendo a la reflexión del arte y la literatura:<br />“Pagina en blanco, arte de vivir”<br />No dejamos atrás la figura del thanatos en la que plantea una visión optimista sobre el tema de la muerte:<br />“Monologo de muerte”<br />“La muerte no avisa<br />No saluda<br />Silo llega”<br />Incurre en un concepto cotidiano sobre el tema de la muerte, esa configuración nos remite al poema siguiente:<br />“Días negros”<br />“Corre el hombre detrás de su rostro”<br /><br />La visión posible radica que la muerte es parte de la vida, por lo tanto, no tenemos un sentido pesimista sobre este acontecimiento absoluto de la muerte. Otro elemento que esta constante en la poética de Nain es la figura del viento como símbolo de la ascensión, un ejemplo de ello es el poema “Canto de la tristeza”<br />Esta elevación de la vida, lo hace a través de la firmeza de las palabras, porque en verdad, para el poeta la vida radica en las palabras, esta es su salvación, es su apología, su llegada:<br />“La vida pasa<br />Se hospeda en las palabras”<br />El poeta aferra la existencia a su escritura, por eso va en búsqueda de construirla con certeza, con paso seguro. En sus lecturas a campo traviesa aparecen Vallejo, Huidobro, Rubén Darío y los poetas del iluminismo francés. Tambien encontramos lo mágico:<br />“Historia del aire”<br />“El aire era un hombre que se volvió trasparente”<br />“Se alimenta de las horas abandonadas”<br /><br />Y luego la recreación lúdica:<br />“Regresar a esta calle y a mi infancia”<br />También en el poema “Relación de la palabras”, reconstruye un mundo mágico en la misma palabra:<br />“Levanté habitaciones a la frases”<br />Ahí s levanta el paradigma de su escritura creativa, recreativa, magica y sonora .La figura del cuerpo, lo que Deleuze llama “maquina deseosa”, es ahí donde se abren las válvulas de escape del deseo reprimido. El poeta con versos acertados nos reflejan su efecto y goce estético:<br />“El cortometraje de tu sonrisa”<br />“Mis cabellos son la cuerdas de un violín”<br />En el “retorno del ofendido”, disgrega una temática de disyunción social como la emigración, es decir logra una solidaridad con los seres humanos que van en búsqueda de el sueño que no se cumplirá.<br /><br />El poemario culmina con un poema que define la memoria, la de la infancia, la que todos(as) hemos transitado y que no podremos olvidar.<br />Culminamos estos argumentos definiendo a Nain Serrano, Es un alfarero de la metáfora, logra plasmar en este poemario un mundo caído y que el mismo eleva con los recuerdos de la infancia y con la reflexividad hacia la literatura misma.<br />Su estilo será el de la palabra precisa, el de la ironía fina, el de la metáfora lúdica, la palabra que busca lo estético. Una bienvenida a este preludio, a su obra poética que trasforma el alma de los lectores y que nos hace levitar en la eternidad de lo extraño y de lo cotidiano.<br />1-JUNIO-2009<br /><br /> </div>Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-88524327432563287372009-07-31T13:50:00.000-07:002009-07-31T13:50:08.171-07:00Blogger: Literatura Hondureña de Hoy - Configurar presentación<a href="http://www.blogger.com/rearrange?blogID=2452625410515156567&sectionId=sidebar&action=editWidget&widgetType=Slideshow&referrer=directory">Blogger: Literatura Hondureña de Hoy - Configurar presentación</a>Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-44861376947025930812009-07-31T13:08:00.001-07:002009-07-31T13:13:51.619-07:00Dos capitulos de la Novela "La Katarsis de los Cuervos"de Oscar Sierra<div align="justify">“<strong>La catarsis de los cuervos”<br />Novela<br />Oscar f. sierra<br /><br /></strong>Dedicatoria<br />Al presidente Mel Zelaya<br />I capitulo<br />Los niños en la calle jugando con el viento a las corridas de toro. Luego Don Henry se los llevó arremangados en un camión azul. Amontonados como repollos. Don Henry con una risa llena de malicia. Se le veía los gestos de impudor en el rostro. Un chubasco caía en la ciudad. Llegamos descoloridos. Mojados hasta el alma. Nos bajamos tirándonos uno sobre otro. El chino con su cara cicatrizada tiró una manotada en la espalda de Julito como bromeando, que era el más callado de los cipotes del barrio. El “Rorro” con su diente enchapado de oro, sonreía como en esos anuncios de pasta Colgate. Julio miró hacia la cortina de la puerta de la entrada principal del bar. En el dintel con un simulacro insospechable se posó una mujer con insinuaciones de hombre. “Lo recuerdo muy bien”. El marica con la cara pintada y con una peluca hecha de pastes, le hacia muecas de incitación al “Chino”, que se capeaba de forma fachenta. “¿Pero es mujer verdad?”Replicó Juancito con una seña de vergüenza.<br />“Es una mujer vos jodido. Apúrate.” dijo el viejo con el estertor de un eructo. Cerca de la silla estaba brindando con los amigos que había encontrado por coincidencia en el espacio del bar. Con sus luces psicodélicas estrellándose en la paredes.<br />“Apúrate. ¿Que esperas? Vas a elegir una mujer de esas. O si no te echo ese negro que esta cerca de la rockola. Ese te va a dejar con el culo estirado hasta el Japón .Apúrate vicho jodido. Allá esta aquella rubia bella. Tiene unas nalguitas bien duritas. De todas maneras vos no sabes nada de las mujeres. Pero mañana vas a amanecer todo un verdadero hombre. Un silencio vislumbró mi cara de niño al sentirme un extraño en aquel lugar de adultos hombres que se revolcaban en la embriaguez hincándoles los pechos a esas mujeres de mala vida. Esta la “trigueña “le dicen la “quiebra catres” con ella uno se siente como bajando el sol y el cielo. Verdad Foncho. Allá en aquella esquina del salón esta la “licuadora” tiene la velocidad de destriparte hasta el cansancio, te saca todo la esencia de los coyoles. Vos no sabes nada de mujeres. Sos un vicho culo cagado y lo mejor es que te pongas las pilas con esa mujer. Ya vas a saber lo que es bueno.”Se me vino a la mente lo que me decía el poeta vecino Don Tino Core “Mira cipote las mujeres son como el océano”. “ ¿Y por que? Preguntaba con la duda que se ahondaba en mi pecho de niño. “porque llevan en ellas la profundidad todas las cosas hermosas .Vos sabes que las mujeres son el ser mas tierno, es un regalo que Dios nos envió para no estar en soledad. Tambien por ella uno sufre. Hay que tratarlas con cariño. Tocarlas con el alma, con delicadeza. Cuando estés más grande vas entender lo que es querer una mujer.”Me decía cuestiones que ahora entiendo con el sopor de la verdad. El poeta Core siempre me decía que una mujer se conquista con flores. Con poemas y cartas. “Si a una mujer le tiras besos, entonces la ofendes, es una caballada tratar una dama con piropos, eso es de hombres de calaña. Los hombres debemos ser delicados. Tantear con palabras la ternura de una mujer”. No olvidaré la campana de sus consejos. “Apúrate pendejito. Estas pensativo. Crees que te va a pasar algo malo. No seas tonto. Mira ya el chino se fue junto con los demás novatos. Es fácil. Solo la seguís hasta donde llega. Te va tratar como una madre cuida a su cría. No te ha enseñado nada ese profesor de mierda. Te pasa hablando de poemas. Babosadas. Eso es una patraña. La vida es práctica. Ahí va .Seguila.”Se desprendió de mis miradas Me sermoneó delante de los borrachos que se hicieron un ovillo burlándose de mi niñez. Me quedé en silencio con la música en mis oídos y la algarabía de pláticas entre los presentes. La mujer se asomó con su intento de coqueteo .Con cierto disimulo me dijo en el oído “Apúrate cipote”. Se me desprendió una madeja de nervios. La “Licuadora” con su caminado de Yegua en celo. La seguí hasta el fondo del burdel. Se puso frente a una puerta color rosetones. Forcejeó el candado. Entró con destreza. Yo cavilando entre escapar y quedarme. “Van a decir que voy a ser buey. Van andar la bulla, que no le hice nada a esta mujer”. Se afloró de miedo mi rostro. Me tragó la oscuridad. De pronto ella encendió la luz. “Siéntate en la cama” dijo con cierta paciencia. Se agachó sobre la nica. Una línea de agua caía en circular que provenía de sus entrepiernas. Una mancha negra detrás del blúmer La chiches le colgaban como juguetonas en mis miradas. Nunca pensé en nada. Un temblor de volcán en mis huesos. Una alteración entre la cremallera de mi pantalón. Burbujas en mi corazón. Luego se restregó las manos debajo del ombligo. Se despojó de una vez el calzón .La quedé viendo con la baba en mis jetas. Atado a un deseo que venia desde le fondo de mi espíritu. “Quítate el pantalón” ordenó mascando un chicle. Cerré los ojos para esquivarme de la vergüenza que sentía al mismo tiempo, el placer se despertaba en mi piel. Ella con sus manos socavó mi manguerita de carne, que de pronto se puso como un misil apuntando al cielo del cuarto vacio. Pocos minutos y ella estaba acostada .Abierta con las piernas extendidas hacia la latitud de mi pecho. “Apúrate. Apagas la luz” dijo compasiva. Agregué “Mejor con la luz apagada, me dijo mi padrino Henry que me iba a salir una araña” le dije detrás de mi timidez”. Ella se burló de forma discreta, con el esbozo de una risa entrecortada. “Estas pichoncito, pero es normal que sientas pena. Es tu primera vez.”Arguyó definitiva. “Encarámate. Que no tengo tiempo. Empújala. Que palomota te cargas vicho jodido. Vas a ser un semental. Empuja más. “Me jineteó hasta echar una lava espesa que expulsaba con r rapidez.”Le puse mi lengüita en sus pezones. Ella gemía como aquella vaca que estaba frente al campo cerca de donde doña Martina”. Respiró en un ahogó .Calenturienta El gorgoteo me arremetió a jalarle el cabello. “Me vas a matar, sos un caballo” me dijo cansada en el obelisco de la cama. Se quedó callada por un instante. Un jalonazo ardió en mis entrañas. Me sacudió con toda la fuerza de una pantera en celo. Dejo de moverse. Como una maquina que detiene sus velocidades. “Te gustó verdad. Apúrate quítate de encima antes que me pegue ganas otra vez. Sigue el próximo. ”Me dijo en el paroxismo de sus palabras. Me retiré ahusado en la luz que se encendía al mismo tiempo que salía de aquel cuarto vacio .Ahí entendí que las mujeres que se venden sufren. Son de carne y hueso. Me di cuenta que esa noche simplemente Don Henry me conllevó a descubrir muchas respuestas de las que hoy estoy anudando una verdad.<br />“Si no hubieras ido anoche al “Pez que Fuma”, estuvieras en este momento peleando con tu hermanita por la muñecas, o estuvieras midiéndote los vestidos de tu mamá”<br /><strong></strong></div><div align="justify"><strong>II CAPITULO</strong></div><div align="justify"><strong></strong> </div><div align="justify"><strong>LA ANDANZA DE MI ABUELA<br /><br /></strong>“Vos Pedro. Mi abuela sabe más que los brujos de la India me dijo mi profesora de quinto grado. Tiene sus bullas en el barrio. Te acordas que la gente se ha ido en silencio sin decir nada de palabras. El miedo les ha removido la conciencia. Dicen que cruzaba montañas, cerros, ríos y caminos con el poder de la levitación. Don Chon se murió anoche con la cara en el frio de la madrugada. Entosijado. Escupía muy espeso. Vomitaba sangre de la noche a la mañana. Lo llevan a enterrar, lo médicos no pudieron encontrarle la cura al mal que tenia. Yo no voy a ir al velatorio me dan miedo los fallecidos. Me sale el muerto todo tilinte con los brazos tiesos. Con una voz de fantasma. Mamá me contaba que la abuela sabía manejar muchos secretos de la tal magia blanca y un poco de la negra. Es que ella vivió con un señor emigrante originario de Checoslovaquia, dicen que allá nacieron los gitanos. Pues mi abuela aprendió mucho de este viejo. Ella le miraba el futuro en las manos a la gente que llega a consultarle. Nadie sabía en el barrio. Era gran católica. Mi hermano Felipe dijo antes de morir que todos nos íbamos a palmar menos la abuela que iba a venir la tercera guerra mundial y ella se iba a levantar entre los escombros, solo se va a sacudir la falda. Porque ella tiene un pacto con alguien del mas allá. Ella era una gran lectora de los libros negros de la India, de los maestros d de la gnosis. Solo pasaba leyendo los horóscopos, y por aparentar leía algunas veces algún versículo de la santa biblia. Solo para despistar a algunos hermanos de la iglesia protestante de la cual se hizo rápidamente su fiel seguidora. Ayer el Ariel me dijo que la abuela tiene un listado en orden alfabético de los familiares que se van ir muriendo. Se me erizaron los pelos. Corcoveé como un perro sarnoso por el escalofrío que provoca darse cuenta de una realidad oculta, que tenía más de broma o de una verdad. Le dije con tranquilidad que eso es un invento. Que dejará de andar contando esas perras. “Si Juan, tiene esa lista. Pero es la gente del barrio que va a despachar, ya se murió Don Chon. Quien sigue. Yo la escuché cuando se lo dijo a la Miriam “comadre aquí la gente que se mete conmigo, le tengo los días contados. Ya va a ver en este mes cuantas personas se van al hoyo. Solo me acuerdo de aquel cuento “El perro” del escritor Rony Bonilla. El chucho mira como la muerte se mece en un columpio, y de pronto un cachudo se perdió en el portón de la casa. Es un relato que imprime una sugestión en el alma. Vos has leído los libros de Edgar Allan Poe, los de Stephen King. Mi abuela se la pasa todo el día fumando y con una taza de café al orilla del atardecer. Entiendo las cosas mas clara. Mas diferentes que Cuando estaba niño. Mi abuela se ponía a jugar bajo la luna en el patio de la casa. Ella se colocaba una cobija en la cabeza para azorarnos. Salíamos en carrera. Ella gritando como la tal segua, a de la leyenda. A mi no me gustan esos cuentos de miedo. Es una repetición de la conciencia del pueblo. Mi abuela es una historia parecida a la “Bruja de Blair” suena ofensivo. Nadie me cree. Es la verdad y punto.<br /> </div>Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-64321846440721108192009-07-31T13:06:00.000-07:002009-07-31T13:07:27.307-07:00El Expositor de Ataudes<div align="justify"><br /><strong>El expositor de ataúdes<br /></strong>6<br />Su incursión en el área de diseños es fenoménica. Bosquejó con súmmum esfuerzo un féretro con las características siguientes<br />“Tallado con madera rolliza de cedro de primera mano, barnizada con encubridores anti comején, anticorrosivo y antioxidantes. Con blindaje de latas de leche ceteco, torneada por la mejor mano artesana de la región.<br />--¿y se descomponen los cuerpos?—cuestionó<br />El hombre con una risa de niño<br />“Por dentro tiene una colchoneta pulman, con la suavidad mas tierna de una flor, por encima un vidrio polaris contra los rayos ultravioletas”<br />--- ¿Acaso existe el sol bajo tierra?---arguyó contemplativo<br />“No existe, pero este polarizado le sirve para que el finado no le pegue el sol en su camino al cementerio”<br />--Siga la exposición—musitó<br />“Tiene aire acondicionado con temperaturas bajo grado cero, los cuerpos no se pudren durante algunos años, sus interiores tienen una plataforma electrónica donde se almacenan los recuerdos de voces de familiares queridos, los muertos no escuchan, pero lo intentan”<br />--¿Y que otro avance innovador encontramos?—<br />“Este cajón esta equipado con la tecnología digital, que no solo ha llegado a los vivos, también los que mueren tienen la oportunidad de disfrutar, la micro comunicación de un instalador Walk-Talk o telefonía celular para mantenerse en pleno dialogo con el mas allá, como sabrán hay ataúdes de todas las marcas, modelos con diseños galácticos”<br />--¿porque cree que podemos comunicarnos vía celular?---preguntó sarcástico<br />“La comunicación con los muertos en las décadas anteriores eran imprecisas y vagas por medios ritualistas, tenia uno que hacer oraciones a la doce de la noche, degollar un gallo y llamar al diablo a punta de gritos, ahora en el siglo XXI las cosas han cambiado con la innovación de la ultra digitalización, es la reingeniería de la muerte, demosle un toque feliz a lo seres queridos”<br /><br /><br /> --- ¿Que otras extras tiene?—<br />“El féretro mas posmoderno con televisión por cable, se miran todos los canales de la red celestial y terrenal, no existe el eterno descanso, al otro lado lo que existe es otra vida, si no le puede regalar una comodidad a su familiar aquí en la tierra lo pude hacer ahora, aceptamos tarjetas de crédito, Visa máster card,y si tiene el contrato del alma fallecida del ser querido, púes aceptamos empeños, no se preocupe, le damos un servicio de primera, el féretro lleva un antivirus contra gusanos de tierra y electrónicos, su ser querido puede llevar cosas ultra intimas como preservativos de cualquier marca menos Coreana”<br />-¿Puede tener relaciones sexuales los muertos?---<br />“Claro, el cuerpo físico es materia mega orgánica, pero el alma adquiere la trasfiguración de otro cuerpo que va preparado para vivir otra vida”.acuerdese que es un viaje a paso firme y vertical hacia al cielo, allá se vale todo, si el muerto es mujer pude llevar sus vikinis, brasieres lovables y nalgas postizas de látex, algunas marcas registradas de cremas contra estrias, barros manchas y celulitis”.<br />--¿Óigame, síganos exponiendo acerca de los ataúdes?---solicitó una mujer<br />“También en el féretro le instalamos INTERNET, es decir que tienen correo yahoo.es,o Hotmail o terra.es o cualquier servidor, para estar cerca de los que ya no existen, pueden chatear desde la otra dimensión, hay una señal protocolaria que San Pedro utiliza para registrar las contraseñas y datos personales de los que están en tres espacios: el purgatorio funciona el correo latín mail y en el infierno es correo “fire hell.net” para comunicarse con todas las potestades de demonios que van y bajan al planeta tierra”<br />--¿Es que San Pedro tiene tecnología?-preguntó alguien entre la algarabía de personas<br />“San Pedro en los siglos anteriores utilizaba llaves de diseño medieval, pregúntenle a “Aguilulfo” de Calvino, la puertas celestiales de madera rolliza con candados rudimentarios elaborados por alquimistas herejes, la ha mandado a sustituir por una puerta digital a control remoto, oprime una tecla con las iníciales del mega creador y se abre” “acuérdese que al cielo lo han modernizado, y fíjense que San Pedro tiene una computadora portátil “Macintosh” comprada a IBM con cierto diseño Pentium a través de una trasferencia bancaria, con este aparato cibernotronico controla los archivos de los que han muerto antes ,durante y después del Galileo, tiene apuntes WORD 2007,tiene un sistema contable celestial donde tiene registrada la millonada de pecados que por milésimas de segundos cometen allá en la tierra, mejor dicho aquí en la tierra”<br /><br /><br />-¿Y nuestros seres queridos pueden ver a JEHVEH?---osciló una pregunta tremebunda<br /><br />“No pueden verlo, sencillamente porque se necesitan unos binoculares de 330 millones de grados convexos, ni con telescopio de metro tecnología, ni los ojos de la excelente conciencia, ni los pastores que brincaban tronándose el pecho, ni las monjas con sus escapularios rezando las tres divinas personas, solo San Pedro y los otros santos lo pueden contactar personalamente, solo Judas tiene restringido su paso por ahorcarse inutilmernte, nuestros parientes están tranquilos en esas lejanías”<br />-¿y que otra comodidades existen?---<br />“estos ataúdes también tienen digitalizadores de micro grabadoras Sony con uso de DVD y CD, eso si que no se aceptan grabaciones pirateadas, el occiso pude escuchar desde allá la música clásica de Beethoven hasta CAT Steven, si les gusta el “puño de tierra o las cruz de madera”, con amplificadores de ultra radianes de ondas cortas, la frecuencia modulada y amplitud convertible, también le insertamos calefacción por si siente aire frio”<br />-¿Qué otros servicios?—<br />“Al muerto lo vestimos con ropas extraídas de maquilas cercanas en Honduras con cache o Vogue de acorde al sentimiento que lo mató”<br />-¿Dicen que San Pedro tiene una página Web, es cierto?—cuestionó desorbitado por el delirium tremens,” la verdad que ellos le jalan a la cannabis o consumen narcolepticos”<br />“Claro que si, pero ese servicio es el más caro, por el acceso, hay que comprar aparte una solicitud en alguna iglesia dominguera católica ortodoxa griega o latina menos nórdica, que lleven el sello de algún sacerdote vendealmas, pueden entrar sin problemas, a veces esa página no la alcanza a abrir la red, entonces es que hay una ultra-máxima altura cósmica y la señal es difícil de capturarla, pero a ustedes le daremos una oferta, la pagina es dobliu,dobliu,dobliu,punto COM o net.<br />--¿Cuál es lo último que nos ofrece?—<br />“Lo único que no le garantizamos es que sus seres queridos regresen aquí, eso nadie lo sabe, solo San Pedro lo sabe, pero es un secreto de la KGB del cielo, son secretos del SEÑOR, por eso no desaprovechen la oferta !compre ya su ataúd ¡--<br />Dos fornidos hombres los observaban desde la puerta, se aproximaron al expositor y con la destreza bestial, lo atenazan con una camisa sin mangas<br />-¿Camine cabron,usted esta loco¡-<br />“déjenme”---corcoveando entumecido<br />-¡Camine mierda¡--<br />“Soy el dueño de la funeraria y les estoy sirviendo a esta gente”<br />- No nos importa ,allá se la va explicar a San Pedro—<br /><br />Todos y todas callados, lo llevaban forzado arrastrándolo como un animal, la gente desapareció del salón funeral.<br /><br />Alguien agregó reconfortante “Si dicen que esta loco, entonces, ellos también lo están” refutó callado como un paralitico observando la escena que causó conmoción entre los presentes.<br /><br />Oscar F. Sierra<br /><br /> </div>Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-3893435845408186092009-07-31T13:04:00.000-07:002009-07-31T13:05:09.357-07:00La obra maestra<div align="justify"><strong>La obra maestra<br /></strong>5<br />La mujer: cuerpo maniquí. De pronto se emanaban túneles verticales que se expandían desde el cielo mantico. El omnímodo creador de la red ultra cósmica de la creación dejó sobrevolar un enjambre de ectropiones-voladores. Luego brotaron dos ronchas encopadas en el pecho de la mujer. (Para ello Dios había contratado una maquila para hacerle brasieres “lovables” e hilos dentales para atrapar la jovial existencia de Adán. A los días de vacaciones que el señor había tomado, se acordó que la creación femenil, le faltaba algo, el magneto púbico, atractor y reactor de las glándulas endurecidas de Adán en la plena soledad. Con suspicacia dio una manotada a una fruta velluda extraída del árbol del mal y que nunca se parecía a la famosa manzana. La introdujo entre las piernas de la fémina. Desde ahí, desde ese momento, Adán ha perdido la razón y fluye el sol de la tentación en su costilla.<br />Oscar Sierra<br /> </div>Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-8312668906460004602009-07-31T13:03:00.001-07:002009-07-31T13:03:57.430-07:00La otra Arca<strong>La otra arca <br /></strong>3<br /> El arca que va a construir no es de caoba, ni de cedro ni de madera de boj. Es de hierro con demolición de fibra óptica con circuitos de satélite para la cuasi-caption grano celular de seres antropogalacticos. El planeta tiene una hora para desaparecer. Un meteoro va a estrellarse de frente y va a desdibujar su geografía de mapamundi quedando en una geografía fragmentada.<br />--- ¿Que va a meter en la arca?---<br />Según se la había ordenado JAHVEH en un sueño, un día antes del martes cualquiera, va a ajuntar toda animalidad bestial, menos el gato zalamero del “niño”.<br />--¿Que es lo que le prohibió introducir en la arca?—Cuestionó el joven hombre lele- ando y sacando la lengua como burlistico. Había ingresado al seminario mayor de beatos y layos.<br />-Es la teología del final, la cobardía de Lot de mirar hacia atrás, fue pura mariconera, el arca nadie la seguirá. Geométricamente es como el “Titanic”. Prohibido ingresar cuerpos duros y aparatos obsoletos.<br />---Solo entrará la gente que tenga tarjetas de debito o de crédito Máster Card, aquí no se permitirá el TPS, usted sabe que San Pedro no es gringo, mi JAHVEH es neutral, no es comunista, ni capitalista, la verdad que tengo un inventario interminable.<br />(No se debe ingresar mujeres que fornicaron de gratis o amaron desgraciadamente. Los niños y niñas viajaran felizmente. Los pobres tendrán un espacio abajo, ese es el lugar de ellos, aunque en el cielo no hay clases sociales, ni distinción de razas, no valen las políticas, podes llevar la motocicleta de tu abuelo muerto en la guerra civil.)<br />---pueden introducir hierbas o yerbas, pero no narcolepticos solo hipazina o albahaca---<br />--- ¿Se salvarán los artistas?----preguntó el joven sacerdote delirante en la argamasa de los cuestionamientos.<br />--solo aparece Neruda y Borges-----.Respondió hilarante<br />--¿y los demás?—<br />---Van a quedarse en el olvido porque solo escribieron egocentrismos y elevando sus alter-egos---Apareció entre el mismo una voz alta. (Se permiten automóviles ultimo modelo y celulares HTS y V-3).<br />---Y nosotros cuanto tiempo esperaremos?—<br />-Hasta que pase el diluvio que estará compuesto de mareas de oxido combinados con neón, manganeso y uranio –<br />--La raza humana va a quedarse bajo tierra o de agua o fuego, la verdad que antes del diluvio no habrá mas cupos que son por tiempo limitado-<br />(Los únicos Animales que no van a entrar son los que anduvieron en circos, mi señor no los creo para que fueran artistas).<br />--- ¿Pero será aquí Nínive?-<br />--No Nínive es Paris, Nueva York o Berlín cualquier ciudad de estas es una gran Nínive -<br /><br />Hombres orates. Culminaron bosticando teorías falseadas de fantasías provocadas por el delirium tremens.<br />(El arca será tallada con ventanas de espejos poralizados, con alarmas de presencia sensorial y de contacto auditivo. Cada cubículo tendrá un código de entrada y salida. El motor del arca tendrá la velocidad de un buque de guerra, el poderío de sus pistones será la fuerza newtoniana de un millón de caballos de fuerza y con capacidad de detectores radianes y misiles torpedos por cualquier ataque de Bin Laden. En la puerta principal estará el logotipo- arquetípico de un dragón extraído del “Gilgamesh” o la cabeza de un mino-tauro griego, tendrá elevadores de máxima elevaduria con e-mail yahoo.es y un servicio especial de Chat con para comunicarse con el todopoderoso a la hora celestial del final, no se permitirá verse a los ojos, ni rascarse los guevos, gente con enfermedades infectocontagiosas se quedaran, los que tengan el síndrome de Down obtendrán un espacio aparte de la gente normal, los bebedores empedernidos estarán condenados a quedar paralíticos al momento de abordar el jacuzzi de la arca, se llevaran vinos blancos italianos y Vodka finesa no rusa por ser comunista, los casados se les permitirá el divorcio para que puedan tener la oportunidad de ser solteros de nuevos, para eso tienen que conseguirse una chavala que tenga poechochura. Las amas de casa se le permitirá ir para que ayuden en los micro-oficios, el perdón se quedara porque no existe y sin existe se vende en Wall Street y estará en offer, se deben llevar amplificadores para escuchar lo que conversa Dios con sus aliados y así poder pedirle hospital -aje a su gente, esto le ahorrara la venida a nuestro señor Jesús, y para finalizar el único pecado que se permite es no haber pecado.<br />--¡El arca! No existe deja de estar delirando---<br />--- ¡El arca ya esta!—<br />--El arca es el planeta tierra y la verdadera arca ya siglos que pasó!-<br />--Sálvense quien pueda!-Dijo el sacerdote Marcos viéndolo risueño como atontado.<br />-Déjate de majaderías!---<br />--No hay arca ni final, el final es todos los días cuando se muere alguien!---<br /> Inmiscuido en la conversación, los hombres de túnicas con crucifijos de madera torneada de forma diminuta, caras pálidas varoniles con la santa escritura bajo los sobacos.<br />--¡El arca! ¡El arca!—<br />Un espejismo lo abrumó, ceguera cerebral, una camisa blanca sin mangas, ellos doblándoles los brazos hacia atrás, gritolero y entumecido.<br />_! Soy el encargado de volver hacer el arca!—<br />--¡Déjenme!-<br />Todos admirados y asombrados. Gabriel despertó insólito en una celda de un sanatorio de la ciudad. Cree que las paredes blancas forman el cielo que inventó JAHVEH.<br />Oscar SierraLiteratura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-34462399307134120102009-07-31T12:58:00.000-07:002009-07-31T13:01:12.813-07:00Hotel Mala muerte<div align="justify"><strong>Hotel de Mala muerte<br />2<br /></strong>Comportamiento petulante, inclaudicable portador de estampillas, escudos y billetes de países antiguos y lejanos .Coleccionador de toallas de dibujos orientales y prendas íntimas de mujeres. El hotel forma una esquina que direcciona geométricamente con al cuadra siguiente y el territorio de este negocio fue calculado por un desconocido agrimensor extranjero. La pujeria de un estanquero que viene del otro lado de la isla del “Tigre”. Su rostro arterioso con la nariz redonda y pecosa, obeso e insípido de mal carácter. Los apartamentos huelen a mujer indecente, perteneciente al oficio más antiguo de la humanidad con alfombras viejas y gastadas. Espacio subterráneo donde se deshilan las pasiones clandestinas por amantes prohibidos. El estanquero engreído como el estolón de un gallo peleador, de modo agradable recepciona protocolariamente a los huéspedes. Motel con puertas de vidrio que se abren espaciosas.<br />-dicen que el estanquero casi una decena de años le cayó la púa de la policía arremetiéndolo al dolo de un delito, el hallazgo de mujeres comprometidas ensanchadas en el telón del engaño, el estanquero sobrevivió la detención, pagó el soborno bajo el tapiz de la mesa-.<br />El motel sigue siendo “El paraíso perdido “de Byron o el “averno de Dante o el mito del “Decameron”.Las paredes pintadas de ámbar y tapizadas de goma con colores rosetones. La corva de la ansiedad y la gubia de la infidelidad en la trasnoche.<br />La mayoría de los ciudadanos frecuentan el gran motel: (casados con solteras, viudas con adolescentes, pastores con mujeres de algún hermano de la iglesia, políticos con homosexuales, sacerdotes como pedófilos, patrones con sus mojigatas, maestros con sus alumnas y los policías con mujeres putas).<br />Se perfilaban humanos con esencias esotéricas del sopor espermatozoidico del instinto. Frecuentado por las putasbienamadas de los narco-menes de la cocotera ciudad.<br />--me encanta verlas salir del bar---expresó borbollante<br />-agregó el negro Bongo—“las mujeres tienen una semilla dicotiledónea que se abre en dos partes”<br />---“miras el motel es un lugar maldito entran y salen desconsoladas, cervezas espumosas, música balada y la caterva de amigos en la esplendidez del disfrute”-<br />El estanquero apareció con sus dientes blanquezinos, sonriente--¿Qué desea señor?-cuestionó amable al hombre de saco y corbata, ojos castaños y cierta calvicie y un vozarrón de extranjero.<br />-Quiero un apartamento dicen que el hotel es maravilloso!-afirmó feliz y acongojado.(Al verlo pensé por que no traía una mujer como su acompañante, la baraja de sus breves palabras).<br />-¿Usted espera a alguien?—cuestioné<br />Contestó sarcástico---pues si espero a una mujer que es como una actriz de cine----enconado en tal frase<br />-¿A que se dedica ella?-pregunté asolapado y dubitativo<br />-Es actriz de películas prohibidas en la vida real-dijo soez sosteniendo la llave que le había asignado de la recamara numero cuatro.<br />El hombre subió las gradas en vertical, mueve el cuerpo como caballo andarín, dobla hacia el lado derecho. Llega al dormitorio cinco, injerta la llave metálica sobre la puerta de playwood. Se abre sin ruido. Camina minucioso como aplastando su propia sombra. Despacio al compas de una canción. “acuérdese que la llave que le dio el estanquero es la cuatro”. Surgió de la nada la música. Atisba con suma precaución. “El recepcionista que turna por la mañana le prestó una copia de la cinco”.Los cuerpos en la cama tiemblan. Tiemblan los cuerpos en la cama. La cama tiembla con esos cuerpos ajuntados de piel a piel, lamiéndose uno a otra, sudorosa epidermis, cansados y satisfechos. El hombre recién llegado complaciente en la pared de la oscuridad. Extrae tenebroso un arma de fuego torneada por la ampulosa luz de la lámpara. Apunta siniestro sin descuido, la percusión en doble ruido que desfolló sus oídos. La pareja quedaría estática. Prolijo ser que desenmarañó su instinto celopático. El murmullo de la gente alborotada corriendo de un lugar a otro como en estado de guerra. Revuelo de gritos y incendió las luces del dormitorio y descubrió tácito viendo sin arrepentimiento hacia la cama metálica de colchones adoquinados de sabanas blancas teñidas de sangre.<br />----¡no…. Ella no es….no pude ser!-----<br />En el momento preciso el juez delirante golpeaba el sequito. Respiró profundo como entumecido----acérquese!---le dijo al acusado. El se acercó, escoltado por dos policías judiciales.<br />--- ¡mire señor la mujer que usted mató era mi esposa!----Titubeó silencioso en voz baja----si usted mató a mi mujer!—repitiéndole. Quedé atrapado en la telaraña de aquellas frases acusativas.<br />--- ¡señor! yo no—Tartamudeante sin dejarme hablar<br />---mire ponga atención me ha hecho un gran favor---confirmó susurrante<br />---¡solo estará por unos días por mientras tanto!-Culminó el juicio, se alejaron hasta que el vacio pobló la sala judicial.<br />El juez sonrió callado encendiendo un cigarro Camel.<br />----es una puta y no existen leyes para castigarlas—<br />Cerró los ojos después de sufrir una cardiasis. Quedó en la total oscuridad.<br />Oscar Sierra<br /><br /><br /> </div>Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-36472571635628349392009-07-31T12:54:00.000-07:002009-07-31T12:57:16.154-07:00El Ejecutor<div align="justify"><strong>El ejecutor<br /></strong>1<br />El hombre fornido, ropaje moteado y luego adquirió un semblante de vengador en el pespunte de la discreta maniobra. Rifle con niquelado, con ultra lente de máxima concavidad-convexa. Con un ojo ceñido y el otro incrustado en la redondez de la mira telescópica .Su frente demarcada de cicatrices causadas en combates selváticos y desérticos. Gimnástico cuello como un verdadero tesón y su nariz lánguida. Detectó de modo cenestésico el punto estratégico de la línea tangencial de 360 grados de distancia.<br />“El coronel salía del portal de un edificio de un hotel de fama capitalina, custodiado por un cardumen de guardaespaldas”. En el quinto floor del edificio, sostiene una carabina en el eje crucial del gatillo, con el dedo meñique listo para oprimir la percusión exacta sin desvarío--¡nunca he fallado!---.El cielo oscuro con nubes grises.<br />--¡va a llover!- afirmó tácito— ¡apúrate dispárale a ese viejo alimaña!—le ordenaba una voz desde el interior de su conciencia.<br />--¡“acuérdese cuando su esposa murió en mis brazos, ellos le echaron al perro “Máuser” y le metieron una botella quebrada en la glándula vaginal hasta sacarle la existencia de su cuerpo”<br />Tomó respiración como aturdido por una congoja de recuerdos oscuros y sangrientos. “El coronel conversa con ciertos colegas de la familia castrense”.<br />--apúrese carajo ¿que espera?---El ejecutor aseguró el ángulo, hundió con destreza el gatillo con toda la fuerza de sus sentimientos. La percusión detonante en silbidos agudos. (El coronel siente un frio en su pecho, lado izquierdo.<br />Cae embrocado, los soldados se mueven de un lugar a otros, alertas y urgidos queriendo adivinar el origen del disparo.---- ¡Vino de allá!-argumentó señalando el cielo--- ¡No se percataron!---Arguyó el teniente Núñez auxiliando al coronel. Soldados con sus radios transistores, hablando en códigos---No dejen salir a nadie del hotel---ordenó empedernido. El disparo le dañó el retículo endosplamatico.<br />El tirador con la velocidad de una bala guarda la carabina de alto calibraje en un cartapacio que tiene forma de una guitarra. Buscó en una carrera atlética la salida del edificio.<br />“-ahorita le están rezando al coronel le mallugaron la cabeza con un balazo en el alma”-dijo en su interior abrazando tímido y consolante a la esposa del coronel.<br />--“el asesino esta aquí entre nosotros”—confirmó el teniente Núñez haciendo señas calladas a Mario.<br />--“ahorita los miro llorar, sufran cabrones de mierdas!”— sin palabras en la matriz de su silencio entre la multitud.</div><div align="justify">Oscar Sierra</div>Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2452625410515156567.post-78525840108128650792009-07-31T12:31:00.000-07:002009-07-31T12:53:04.803-07:00Obra de cuentos "El Ejecutor"de Oscar Sierra<div align="justify"><strong>El ejecutor<br />Y otros cuentos<br />Contraportada</strong><br /><br />Encuentro en los cuentos de Oscar Sierra, el inesperado golpe del lenguaje cinematográfico, así, flameantemente irrumpiendo en historias que aparentan tener de fondo el costumbrismo o lo bucólico. Me gustan por esto, de manera puntual. Porque no es nada fácil desprenderse de toda una tradición que ambienta los sucesos en un páramo de reiteraciones y postales cuya pretensión ha sido siempre la de exaltar la vida simple y sus modales humildes.<br />Nada de eso se encuentra en estos relatos, al contrario, existe en ellos una desvergonzada intromisión a los pudores de los personajes, las intimidades sanguíneas, la promiscuidad de los adjetivos que se adelantan al gesto o a la pose reflexiva, todo con la intención manifiesta de no darle oportunidad a la sensiblería ni a las modestas maneras de entender la tierra adentro, ese “ gusanero de pueblerinos en el frijolar surcando la tierra inclinada”.<br /> <br />No sobra ni resta nada en estos relatos de Oscar Sierra, porque lo que aquí se encuentra es la normal voracidad con la cual se manejan los hechos humanos en las regiones calcinadas por el sol, sus relaciones más tórridas y sobretodo, sus disecciones más intensas.<br /> <br />Fabricio Estrada<br />4-2-09 </div>Literatura Hondureña de Hoyhttp://www.blogger.com/profile/04204311212310369940noreply@blogger.com0